ID работы: 12177162

Прекрасный дядя Лань

Слэш
Перевод
R
Завершён
609
переводчик
Килли бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
141 страница, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
609 Нравится 96 Отзывы 234 В сборник Скачать

Часть 23, Совет о будущем.

Настройки текста
Примечания:
Это заявление создало в комнате оглушительную тишину. Глава ордена сказал это так легко и небрежно, но в контексте читалась твёрдость. Все в комнате выпрямились, пристально глядя на Вэнь Жоханя. Все, кроме Вэнь Чжулю, который всё знал, и оставался совершенно спокойным и серьёзным. — Вэнь Жохань, что ты хочешь сказать? — спросил Цижэнь, нарушая тишину, и Жохань посмотрел на него, затем улыбнулся нежной улыбкой, с которой Цижэнь был знаком, но которую никто другой в комнате никогда раньше не видел. — Цижэнь, ты ведь не думал, что я просто сидел все эти месяцы вдали от Цишаня и ничего не делал? — мужчина усмехнулся. — Когда я отошёл от своих обязанностей главы, то путешествовал по разным местам. Я хотел посмотреть, как живут люди под правлением ордена Вэнь. У них, конечно, всё было хорошо, но это ведь не значит, что они счастливы? С такими людьми, как мои сыновья и совет, злоупотребляющими своим статусом и властью, шантажирующими людей, плохо обращающимся с ними. А я в это время застрял в Цишане, управляя всем остальным. Я не мог допустить того, чтобы люди страдали, и поэтому уделил некоторое время, пытаясь выяснить, каким был бы наилучший способ решения всех этих проблем. Я мог бы просто изгнать своих сыновей, изгнать людей из совета и заменить их. Но власть меняет людей, ведь все люди в совете — это люди, которым я когда-то доверял, — сказал Вэнь Жохань, на мгновение отведя взгляд в сторону. — Итак, я начал думать, как остановить всё это и принести людям счастье. И я нашёл лучшее решение, которое также пошло бы мне на пользу, поэтому я хочу распустить орден Вэнь, — спокойно сказал Жохань, как будто он говорил о планах на ужин, а не об роспуске крупного ордена. Вэнь Цин и Вэнь Нин уставились на него, очевидно не подозревая о намерениях своего дяди. А-Юань растерянно моргнул, не понимая, что происходит, и выглядел скучающим из-за того, что застрял на этом собрании взрослых. — И как шли планы по роспуску вашего ордена, дядя Вэнь? — спросил Сичэнь, ослабляя нависающее напряжение своим мягким голосом. — О, спасибо, что спросил, — мужчина усмехнулся. — Я обошёл и другие ордена, чтобы спросить людей, насколько они счастливы под их нынешним руководством, — сказал Вэнь Жохань, а затем рассмеялся, увидев встревоженные выражения на лицах других глав. — Не волнуйтесь, ваши люди счастливы. Жохань задумчиво посмотрел на Цзинь Цзысюаня. — Что ж, люди, живущие в ордене Цзинь, не совсем довольны вашим отцом, молодой господин Цзинь. И они с нетерпением ждут вашего правления. Жохань улыбнулся и продолжил, обращаясь ко всем. — После того, как я поговорил с людьми, я вернулся в свой орден. И спросил у глав деревень, как они отнесутся к тому, чтобы жить по правилам другого ордена. Немного обдумав, с некой настороженностью, они сказали мне, что это сделает их жизнь проще и счастливее. Я уже разделил ресурсы под руководством Цишаня, и они перейдут в ордена, куда переедут мои люди в будущем, — сказал Жохань, протягивая руку Вэнь Чжулю, который вытащил из рукава несколько книг. — Вот в этих подсчётах говорится следующее: сколько людей получит каждый орден; какие ресурсы им будут предоставлены, для поддержания жизни на новой земле; также финансовые ресурсы для ордена, для того, чтобы они разместили новых жителей; также какие участки земли будут разделены и где именно, — сказал Жохань, повернувшись к А-Юаню, который всё ещё выглядел немного скучающим и смущённым. И попросил мальчика раздать книги людям со знаменем, соответствующим обложкам книг. — Хорошо! А-Юань просиял и заковылял по залу, раздавая каждому соответствующий набор свитков для каждого ордена. Когда А-Юань подошёл к столу ордена Лань, он застенчиво отдал Лань Цижэню его книгу. Цижэнь улыбнулся ему, взъерошил его волосы, взял книгу и отдал её Сичэню, который принял ту с удивлением. А-Юань вместо того, чтобы вернуться к столу ордена Вэнь, задержался с Цижэнем. — Всё действительно хорошо, дядя. Просиял А-Юань и Цижэнь рассмеялся, взяв мальчика на руки и посадив его к себе на колени. — Я ведь говорил тебе, А-Юань, -Цижэнь улыбнулся ребёнку. — Заклинатели из Гусу никогда не врут, А-Юань. — Правда? Вэнь Юань уставился на него широко раскрытыми глазами, хихикая. — Да, правда, никогда, — ответил Ванцзи с безмятежным кивком, и А-Юань посмотрел на него, подбираясь к младшему нефриту Гусу и забираясь к тому на колени. Предательский розовый цвет ушей Ванцзи выдавал насколько он взволнован. — Может гэ-гэ рассказать мне побольше о Гусу? — весело спросил Вэнь Юань, цепляясь за одежду Ванцзи. — Ох, А-Юань, не приставай, пожалуйста. Усмехнулся Вэнь Жохань. — Вам не о чем беспокоиться, — покачал головой Ванцзи, его глаза встретились с глазами главы ордена Вэнь. — Видишь, я ему не мешаю! — радостно заявил А-Юань, поворачиваясь, чтобы посмотреть на главу своей семьи, который улыбнулся. — Конечно-конечно, как глупо с моей стороны, А-Юань никогда и никого не побеспокоит, — очень серьёзно сказал Вэнь Жохань, его тёмно-бордовые глаза весело блеснули. Какие бы сомнения ни были у других глав орденов по отношению к Вэнь Жоханю, но человек, которого они все считали холодным, отчуждённым и подозрительным, игриво общающийся с ребёнком, казалось, развеял их опасения. Сичэнь просмотрел книгу, и кивнул, когда закончил читать. Он повернулся к своему дяде и подтвердил, что всё написанное в ней имеет смысл. Цижэнь кивнул в ответ, но он не слишком волновался. Хотя, заявление о роспуске ордена Вэнь застало его врасплох. Но чем больше Цижэнь об этом думал, тем больше в этом было смысла. А также в душе Цижэня проснулась эгоистичная сторона. И он радовался мысли о том, что Жохань больше не привязан к Цишаню, и может свободно идти куда захочет, например, в тот же Гусу Лань. — Так вас всё устраивает? — спросил Вэнь Жохань, наблюдая, как все закрыли свои книги, перешёптываясь друг с другом. — Да, дядя Вэнь. Безмятежно улыбнулся Сичэнь. — Дядя Лань, — заговорил Минцзюэ, и его тон заставил большую часть комнаты вздрогнуть от удивления. — Что такое, Минцзюэ? — Ты доверяешь главе ордена Вэнь? — прямо спросил Минцзюэ. — Да, — без колебаний ответил Лань Цижэнь, его взгляд метнулся к Вэнь Жоханю, который одарил его улыбкой. — Тогда и я согласен, — Минцзюэ хлопнул в ладоши. — А как относятся к этому глава Цзян и наследник Цзинь? — Для нас это тоже приемлемо, — спокойно сказал Цзян Фэньмянь и Цзян Ваньинь кивнул, Мадам Юй просто выгнула бровь, а Цзян Яньли улыбалась рядом с ней. — Я тоже согласен, но мне действительно интересно, что мы планируем делать с моим отцом, — сказал Цзинь Цзысюань, сохраняя бесстрастное выражение лица. — Это зависит от вас, молодой господин, — сказал Жохань, склонив голову набок. — Ну, я думаю, что изгнание — подходящее наказание для людей, которые используют своё положение, чтобы злоупотреблять полученной властью, — медленно произнёс Цзинь Цзысюань. — Единственная проблема в том, что невозможно постоянно следить за изгнанниками. Кто помешает им попробовать учинить бунт? — Эй, павлин, — внезапно защебетал Вэй Усянь, при этом разбудив Мо Сюаньюя. Молодой человек тихо извинился, прежде чем вернуть своё внимание обратно к залу. — Я думаю, что могу что-то с этим сделать! — И что же, Вэй Усянь? — сказал Цзинь Цзысюань, выглядя так, словно пытался сдержать улыбку. — Я разработал талисман, который реагирует на негативные намерения, — весело объяснил Вэй Усянь и Цижэнь был удивлён тем, как много вещей Вэй Усянь смог изобрести ещё до того, как стал достаточно взрослым для окружающих. — Как только ощущается негативное намерение, талисман связывает все конечности, и человек не может двигаться до тех пор, пока создатель талисмана не снимет его сам. Я могу настроить талисманы на каждого человека, который у нас есть в подземельях, чтобы они активировались всякий раз, когда они входят в зону, которая запрещена, или если они намереваются причинить кому-то вред. Просиял Вэй Усянь, как будто это был какой-то лёгкий подвиг, а не что-то уникальное и придуманное лично им. — А вы довольно умны, господин Вэй. Вэнь Жохань ухмыльнулся. — Спасибо, дядя Вэнь! Юноша повернул голову, чтобы посмотреть на главу ордена Вэнь. — Я многому научился в Гусу! Цижэнь взглянул на семью Цзян, опасаясь любых негативных эмоций со стороны мадам Юй, но она покачала головой, а в её глазах мелькнула легкая гордость. Цзян Фэньмянь тихо усмехнулся, его дочь повторила за ним. Цзян Ваньинь закатил глаза в своей любимой манере, которая говорила: «мой брат идиот, но он наш идиот». Цижэнь взглянул в сторону и увидел, что глаза Ванцзи сверкают, как звёзды, а его грудь слегка выпячивается от гордости. Сичэнь и Минцзюэ обменялись весёлыми взглядами. А в больших глазах Хуайсана блеснул любопытный огонёк. — Так тебе это подходит, павлин? Вэй Усянь посмотрел на своего будущего шурина. — Если ты сможешь заставить это работать, тогда да, Вэй Усянь, это подходит для меня, — сказал Цзинь Цзысюань, скривив губы. — Тогда я приступлю к работе над этим! Вэй Усянь отдал честь, подхватив Мо Сюанью под мышку. — Ты хочешь помочь мне, А-Юй? — Я могу помочь? Мальчик моргнул. — Конечно! Я ведь не могу сделать что-то подобное в одиночку. Прошептал заговорщически Усянь, отчего ребёнок просиял. — Эй, Лань Чжань, а ты хочешь мне помочь? — спросил Усянь, его глаза блестели и горели любопытством. — Прежде, чем ты уйдёшь, Ванцзи, — Лань Цижэнь поднял руку, наклонив голову и глядя на своих племянников. — Должны ли вы говорить о некоторых вещах, пока все здесь? — Ох, — Вэй Усянь слегка покраснел, садясь рядом с Ванцзи. Цижэнь был уверен, что все в комнате, вероятно, что-то знали о личной жизни его племянников. Это было не так, как если бы Ванцзи и Вэй Усянь были очень скрытны в своих чувствах. Минцзюэ и Сичэнь были более сдержанны в своих эмоциях, но они были влюблены друг в друга большую часть, по крайней мере, пяти лет. Цижэнь всё равно откашлялся, взглянув на Минцзюэ в поисках разрешения высказаться на эту тему, и молодой человек кивнул, широко улыбнувшись. — Так, для тех, кто еще не знает, Сичэнь и глава ордена Не помолвлены. Так же помолвлены Ванцзи и Вэй Усянь, — сказал Цижэнь и заметил единственные удивлённые взгляды, исходящие от мадам Цзинь, Мэн Яо, Вэнь Цин и Вэнь Нина. Бровь Вэнь Жоханя слегка приподнялась, вероятно, он не знал о помолвке Ванцзи. — Я не приму никаких голосов несогласия. Все, кто участвует в мероприятиях, были проинформированы и одобряют союзы этих пар. Дата свадьбы будет определена позже. Есть какие нибудь вопросы?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.