ID работы: 12165105

Йоу, хоу... Но мы не пираты!

Джен
NC-21
В процессе
114
автор
Frunze133 соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 115 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
114 Нравится 157 Отзывы 23 В сборник Скачать

Том третий: романы Франции. Разговоры об важном 2/2.

Настройки текста
Примечания:
      Танджиро ещё немного побеседовал с девушками, а потом вышел из комнаты. Он спустился вниз по белой лестницы, покрытой однотонными коврами. Стоя у выхода, к нему подошла мать семейства.       - Камадо, попрошу тебя задержаться. Надо кое-что обсудить. Suis-moi.       Женщина зашла в комнату слева. Танджиро же ничего не оставалась как послушать её. Зайдя в комнату, парень узрел украшенный стол на котором было много разных десертов, начиная от кексов, заканчивая кусочками тортами.       - Садись за стол. - показала она на противоположный стул. Кивнув ей, он присел. В этот момент к нему подошел дворецкий и налил чашку чая.       - Спасибо. - поблагодарил Камадо и слегка махнул головой (как учила Шинобу). - Вы хотели со мной что-то обсудить?       - Oui, я хотела узнать - какие у тебя отношения с моей младшей дочерью?- спросила мама, попивая из кружки.       - У нас Шинобу всё очень серьезно и…       - Ça va, а как ты можешь помочь нашей компании? - перебив его сказала Кочо. - Я же как мать должна знать и о твоём материальном положение, чтобы понимать, сделаешь ли ты мою дочку счастливой.        - Я могу дать допуск продажи ваших товаров заграницей и распространять рекламу. - соврал Танджиро. Ему было очень не приятно обсуждать материальную часть, но так требует ситуация.       - Какое положение ты занимаешь в своей стране? - продолжая допрашивать парня мама.       - Я являюсь прямым наследником компании родителей. Она организована на продаже товаров быта и распространена в соседних странах. Также пошлина у нас небольшая и огромная часть выручки сохранится.       Эти слова очень понравились ей, да так что на пару секунд у неё засеяла улыбка.       - Ça va. - после мать сделала ещё один глоток и устремила взгляд на окно. - Уже довольно поздно. Думаю тебе уже пора идти, если не хочешь опоздать на комендантский час.       Танджиро встал, сказал: "До свидание," - и поклонился.       Он возвращался домой поздно и как в прошлый раз его остановили и опять это был Франсуа. Тот даже спрашивать не стал ни про какую расписку, а лишь с улыбкой говорил, что мол всё понимает и проводит. Хоть слова его добрые, но запах веял обратный, злость, зависть вперемешку.       - Везёт тебе, что эти улицы мои. Будь тут другой гвардеец, то выбросили тебя за стены города. En quelque sorte, а нам тут холерики ни к чему. - похлопав по плечу Танджиро, засмеялся француз.       - Видимо удача и правда на моей стороне.       - Эй, Франсуа! Вот ты где, а мы тебя ищем. Il est temps de récupérer la dette. - из-за переулка, куда не доходил свет ламп, вышли двое. Большие, одетые то в лохмотья, то в приличную одежду. На их квадратных лицах была не-то улыбка, не-то оскал.       Франсуа сразу занервничал. Тело его дрогнуло. Он стал говорить и кланяться, будто перед ним сам король.       - Ну что вы, господа... да как я мог о вас забыть. Понимаете жалование понизили. Я всё верну как и говорил, только чу-чуть позже.       - Твоё время уже вышло. - громилы достали из-за курток ржавые ножи для рубки мяса.       Франсу же до последнего отнекивался и пытался уговорить господ подождать, но те его не слушали. Они лишь добавили, что стимул не повредит. Однако им помешал Танджиро. Его добрая душа не могла стоять в стороне. Он выхватил клинок из ножен и ударил по руке одного из них. Нож выпал, а Танджиро его отбросил. Второй попытался накинуться, но Камадо скользнул ему под плечо и ударил навершием по рёбрам.       - Идите. - кратко и грозно вбросил он.       Громилы переглянулись, после удалились. Танджиро впоследствии пытался разговорить Франсуа, что за люди это были, но тот отмолчался. ***       Камадо вернулся в отель ближе к полночи. Уставший он свалился на кровать, лишь сняв ботинки. Глаза быстро сомкнулись и, парень был готов уже увидеть сны, но ему помешали. Дверь в комнату открыла Тамаё.       - Танджиро... - начала она, а в ответ лишь получила тяжёлый вздох. - Что такое? Разве ты не хотел уплыть сразу после... после своих дел.       - Тамаё, нам придётся немного задержаться. У моих знакомых появились проблемы, но мы скоро всё решим. - зевая ответил он.       - Какие? - спросила девушка, но парень замялся и отвечать не стал. Она закрыла дверь, чтобы Незуко ничего не слышала. - Давай рассказывай.       Уставшему Танджиро ничего не осталось и он рассказал всё, что произошло с тех пор как ушёл в дом Мэйнарда. Тамаё слушала его, не перебивая. Когда же Камадо закончил, она вздохнула и сказала: "Хорошо, мы подождём. Но давай побыстрее. И... я рада, что ты не убил его." ***       Следующие десять часов парень спал как убитый. Он воротился из стороны в сторону из-за не удобной кровати. Было пару снов о прошлом, но ничего запоминающего. Ближе к полудню Танджиро встал. Он умылся холодной водой и лёгкая сонливость полностью пропала. Камадо был уже у двери, как уловил женский голос, смех. Он вышел из спальни и увидел как за столом сидели Тамаё, Незуко и Канаэ. Они пили чай, что-то обсуждая.       - Канаэ, что-то случилось? - спросил Танджиро.       - Не со всем вроде как. - девушка передала письмо.       Незуко стало интересно, что там написано, ведь брат с ней ни о чём в последнее время не говорит. Он даже отдалился. А когда она задаёт ему вопрос "куда тот ходил" или "почему так поздно вернулся", внятного ответа никогда не получает. Девушка пыталась узнать и у Тамаё в чём дело, но та тоже отмалчивалась. И хоть письмо было на английском, но прочесть его Незуко не удалось. Она могла хорошо говорить на этом языке, но не писать, не читать.       - Могу я отказаться или это обязательно? - уточнил Танджиро.       - Peux, но причина нужна очень серьёзная. Да и это может повлиять на... ты знаешь.       Парень вздохнул. Он убрал письмо в карман, надел свою треуголку с пером. Ещё взял не большой мешочек из тумбочки.       - Идём?       Девушки попрощались и Танджиро с Канаэ ушли. Пара вышла на улицу. Яркий солнечный свет ударил по глаз только не давно проснувшегося Камадо. Кочо схватила парня за руку и повела в другую сторону от их дома. Танджиро удивился такому поведению, но что-то возражать не стал. Девушка повела его через дворы, изредка выходя на широкую дорогу и вскоре были они уже у магазина одежды.       - Зачем мы тут? - спросил Танджиро.       - В письме же сказано, что тебя Шинобу приглашает сопровождать её на вечер в дом Годфруа Амори де Мальфет де Монмирай. Неужели ты пойдёшь в этом? - Канаэ пальцем указала на одежду парня.       - Что не так? Разве это не одежда высшего общества?       - Частично, но ещё она старая и грязная. Если пойдёшь в этом, то тебя засмеют. Мы купим что-то недорогое, красиво и свободное.       Камадо махнул головой. Конечно, ещё при чтении письма он подумал, что ему возможно придётся покупать костюм, поэтому взял мешочек из тумбочки. Они вошли и на весь магазин раздался звонкий колокольчик.       - Bienvenue, que puis-je vous aider? - спросил мужчина за прилавком.       Канаэ махнула рукой, показав, что им помощь не нужна. После повела парня вдоль стеллажей.       - У тебя какой размер? - спросила она.       Танджиро запнулся. Он менял одежду чуть ли не раз в пять лет. И на размер никогда не смотрел, ведь брал на вырост. Не получив ответа, Канаэ взяла первую попавшею рубаку и приложила к спине Камадо.       - Чуть поменьше. - сказала она. Кочо взяла ещё пару рубашек, штанов и отдала парню. - Иди переодевайся.       "Это на долго." - решил Танджиро, но ничего не оставалось. Вздохнув он пошёл в гардеробную. Камадо решил начать с чего-то лёгкого, поэтому одел рубашку и штаны. Но убрав ширму, его встретил злой взгляд девушки.       - Танджиро, pas comme ça! Чулки поверх штанов. А рубашку надо было заправить. Хотя лучше заменить её. Держи тут ещё пару вещей. - Канаэ передала ещё шесть вещей.       Переодевания продлились больше часа и представляли из себя больше монолог старшей Кочо. Но благодаря ей было решено купить черные штаны, чулки, туфли с золотой бляхой, белую рубашку, с широкими рукавами, какую любили носить в Италии или Флоренции, да жилетку серую. Сумма, конечно, вышла кругленькая, но не сказать, чтоб сильно била по карману Танджиро.       После они расстались. На последок девушка наказала пойти домой принять душ и немного поесть, так как на вечерах этих еда лишь в маленьких порциях. А вот алкоголя хоть отбавляй, но пить не евшим не советовала.       Камадо вернулся домой и выполнил наказания девушки. Ещё дополнительно причесался, уложив аккуратно волосы. Уходя соврал, что идёт на встречу для продажи товаров. И костюм купил из-за солидности и требований общества. После чего встретил всю семью Кочо у ворот их дома, в точное время, как в письме.       - Добрый вечер, - Камадо поклонился по пояс, как учили. - Благодарю за приглашение.       - Ну вот теперь манерами так и блещет. Content de vous rencontrer aussi. - отец семейства с улыбкой встретил парня и пожал ему руку.       "Подготовился, не плохо." - решила мать. - Предлагаю отправиться.       Им подали карету. Уже другую, не ту, в которой Танджиро ехал на охоту. На сей раз синяя, с чёрными деталями. Запряжены были две красивые белые лошади. Чем-то зиму навеивала. Всё семейство село вовнутрь, а Камадо пришлось ехать с кучером. Но даже так парень смог ощутить комфорт высшего общества. Дорога им предстояла не долгая. Лишь пару вёрст до загородного дома Годфруа. Приехали быстро. Танджиро слез и открыл дверь. Семья вышла из кареты и сразу последовала за ворота, а парень как мышка за ними. Сейчас он больше на прислугу был похож: ходит попятам, двери придерживает, молчит.       Внутренний двор был огромен. Наверное, чу-чуть или такой же как дом Кочо. Но не смотря на размер, украшен довольно скудно. Лишь фонтан с небольшой статуей, наподобие греческих, стоял по центру. Зато людей было много. Впускали в дом лишь по приглашениям, поэтому очередь получилась очень большая. И возможно им бы пришлось простоять здесь около получаса, если только не Франсуа. Его также пригласили, ведь среди гвардейцев он не последний человек, да из рода знатного (на самом деле, хозяин дома был его двоюродный дядя). Поэтому заметив семью Кочо, Франсуа пригласил пройти с ним, побыстрее.       - Очень приятно встретить тебя, особенно в такой ситуации. - говорила мать уже в доме.       - Франсуа, ты прям спас нас. Не думаю, что мои ноги выдержали. Merci. - похвалил его также отец.       - Ну что вы, разве я мог вас там оставить. Да и всё это по сути случай.       - Случай - не случай, а нам ты помог. И что это мы в коридоре стоим, а ну как давайте все в зал. - поторопил пройти отец.       Изнутри дом был превосходен. Высокие потолки, которые держали узорчатые белые стены. Огромное количество разных статуй, картин и монументов исторических деятелей. Тонкие столы, увешанные угощениями, но как говорила Канаэ очень маленькие порции. Зато алкоголя и вправду много. Целые пирамиды из бокалов выстраивались на каждом столике. Высоту достигали около метра. Весёлые люди ходили по просторным комнатам, иногда выходили на балконы. Они общались, некоторые даже плясали. Была и музыка, тихая. Так, чтобы в тишине не оставить залы.       Семья Кочо, а также Франсуа сразу влились в эту обстановку. Однако Танджиро удобно здесь не было. Слишком пёстро, слишком шумно, слишком многолюдно. Не любил он такие вечера. Поэтому быстро зажался в каком-то уголке, изредка поглядывая на сестёр.       Увидев как парню не удобно, Франсуа завёл разговор с родителями Шинобу. Да так, что все вскоре и позабыли о бедном иностранце. Даже младшая Кочо перестала оглядываться, искав его в толпе. Но не старшая. Девушка быстро отыскала его и встала рядом.       - Не нравится тебе здесь? - спросила она.       - Не сказал бы, что не нравится... - не хотел Танджиро обидеть их образ жизни.       - Да вижу, что тебе здесь не приятно. Иначе бы строил отношения с родителями. Но я могу понять тебя. В эти праздники вливаешься со временем. - Канаэ бросила краткий взгляд на забитого парня. - Allons, помогу тебе влиться.       Она повела его знакомиться со всякими вельможами. Сперва Танджиро был замкнут, не знал даже с чего начать. Но со временем стал уверение. Конечно, про политику с ним не поболтать, так как он в ней буквально ничего не смыслил, но про окружение, природу, путешествие, пожалуйста. И использовав совет отца сестёр, Камада часто добавлял в разговор свои истории. Как с акулой дрался, как пираты не честные его на острове оставили. Многое он, естественно, опускал, но даже так чу-чуть уважения заработал. Вскоре, сам не заметя, Танджиро вёл разговор с родителями Кочо, о том как прекрасен сегодняшний вечер. Что не нравилось Франсуа, хотя тот и не показывал этого.       - Кого вижу? Да это же семья Кочо! - воскликнул, походящий мужчина в среднем возрасте. - Как же я рад видеть вас здесь. Тем более с вашими дочерями. Давно вы не захаживали ко мне на вечера. Уже побаивался, что мы в соре.       Отец с матерью сразу начали с ним милую беседу, а вот детей отдалили. Но вскоре мужчина и на них взгляд перевёл.       - Шинобу, Канаэ, - сказал он и поклонился. - Рад увидеть вас на родине. Франсуа, привет. Et... - на последних словах мужчина перевёл взгляд на моряка. - Прости, мы не знакомы.       - Танджиро Камадо, мой суженый. - ответила за него Шинобу.       - Voilà comment! Ну дайте, что-ли счастья пожелать.       - Не торопись, Годфруа, мы ещё не дали своё благословление. - остановила его мать.       - Хорошо, не буду в будущее забегать. Но как же рад вас здесь видеть.       - Мы тоже очень рады прийти. Наши дочери вернулись с Карибов и не могли упустить возможность сходить к вам. - промолвил отец.       - Тоже с Карибов? Quelle coïncidence. У меня один товарищ, Мэйнард Роберт тоже оттуда. Точнее плавал в здешних водах. Je vous présente, но последнее время от него ни слуха, ни духа. Ne va nulle part.       Услышав это имя, девочки наконец-то вспомнили, для чего сюда изначально приплыли. А именно, они боялись, что Танджиро в порыве гнева убьёт Мэйнарда, мстя за Тича. Но из-за всей этой истории, со всем позабыли.       Правда сам Камадо даже не дрогнул. Он вообще прослушал его имя. Уж слишком быстро говорил Годфруа, да и перемешивал речь то с французским, то с английским.       Разговор с хозяином дома взяли на себя родители и Франсуа, который очень быстро к ним подключился. А сестры, аккуратно забрав красноволосого, вышли на пустующий балкон. Они закрыли стеклянные двери и посмотрели, чтоб никто их не подслушивал. Кочо не хотели тянуть больше кота за хвост и собирались всё выяснить.       - Танджиро, je suis désolé, что втянули тебя во всё это, но теперь попрошу вернуться к изначальной проблеме. - Канаэ ещё раз оглянулась, на всякий. - Ты убил Мэйнард?       Камадо вздохнул. Он руками облокотился об поручни, отвёл взгляд и тихо произнёс: "Нет." Но такой ответ девушек не устроил. Поэтому они попросили всё рассказать в подробностях.       - В ночь, когда вы приплыли я забрался к нему в дом, хотел отравить. Но не смог. Просто не смог забрать жизнь. В гневе на самого себя я лишь перевернул стол, да скрылся в воде. Пробирку с ядом выбросил в реку и хотел уплыть, но тут вы и не хотелось всё при Незуко рассказывать. Простить Мэйнард не смогу. Однако обещаю, что бросил все попытки мести и забыл о нём. И как помогу вам, уплыву и никогда не вернусь сюда. - Танджиро очень боялся, что его лишь за попытку убийства не последнего скорее всего человека, бросят за решетку. Так как Тич рассказывал, как его посадили из-за похожего случая. Но, конечно, там пират сильно преувеличивал и не до рассказывал. А иначе бы парень ещё давно всё сам поведал.       Однако девушки с лёгкой нежностью в глазах взглянули на него и с улыбкой на лицах обняли. Он сам был в шоке от такой реакции, но понимал, что это хороший знак.       - Не вздумай учинять что-то ещё подобное. Но в это раз, хорошо, pardonnant. - сказала Шинобу.       Вскоре они вернулись на званный вечер. Подходя к родителям, можно было заметить, что хозяин дома уже ушёл и теперь с ними болтал другой господин. На его плечах лежал чёрный плащ с жёлтой обводкой или большое пальто, за спиной не понять. На голове красовался странный убор. Какой-то ромбовидный. А из под него торчали берёзовые длинные волосы.       - Les voilà. Господин Доума, позвольте представить вам своих дочерей Шинобу и Канаэ. А также капитана Танджиро, о котором я говорил. - одной рукой отец повернул неизвестного, а второй указал на тройню.       Теперь разглядеть так называемого Доуму можно было во всей красе. Одевался он по последнему писку моды (но только по цвету). Носил белые широкие штаны и туфли, что было, конечно, смело. Не каждый решит одеть одежду такого цвета, так как запачкать её ну уж очень легко. А на теле красовалась необычная красная рубашка, по крайне мере так решили девочки. А вот Танджиро узнал, что это за одежда. Это была кимоно. Но привлекло внимание парня другое. На шее господина была цепочка и золотая монета.       Сомнений быть не может. Доума один из пиратов под флагом демоном.       - Какие у вас красивые дочери. - с улыбкой и слегка припевая сказал он. - Меня зовут Доума. Приятно познакомиться.       Девушки, не знав правду и посчитав его за обычного иностранного (если верить говору) дворянина, завязали с ним милую беседу. Но вот Танджиро оставался вдалеке. Взгляд его был сосредоточен на пирате. В голову полезли дурные сны. Старые шрамы, что давно уже спали, снова стали гореть. Лоб быстро взмок. Дыхание стало тяжёлым, обрубленным. Кулаки сжались, ногтями упираясь в мозоли. Он стоял безмолвно, слегка трясясь.       - А ты Танджиро, верно? - наконец Доума обратил внимание и на него.       - はい。 - от волнения Камадо заговорил на родном языке. - То есть, да.       "しかし、これは面白いです。" - на лице пирата показалась ехидная улыбка, но он прикрыл её золотым веером. - Вот это да! Ты не представляешь как я рад встретить здесь, в незнакомой стране, своего земляка. Мне успели поведать, что ты моряк, будущий зять, но вот, что японец ни слова. - Доума бросил строгий взгляд на родителей сестёр. - Я уже два года не был дома, не расскажешь как там всё? Спокойно ли море?       Последний вопрос был с явным подвохом. Это понял не только Танджиро, но и Шинобу. Её смутил Камадо, своим внешним видом и речью. Парень явно волновался, может даже испытывал страх. Такое с ним только, если цепи увидит.       - Ну чего ты молчишь?       - Простите, - протараторил Танджиро. - Я сам ещё удивлён. Мне тоже приятно встретить кого-то с родины. - Камадо поклонился, как дома, но при этом тело его слегка дёргалось. Видно страх он поборол, а ужасное волнение всё равно осталось. - Дома я сам уже давно не был. Года три или два.       - Какая жалость, то есть новостей хороших не будет. Ну да ладно, я уверен, что поболтать мы всё равно сможем. Говорили ты капитан судна, а какого именно?       - Испанский галеон. - это удивило не только Доуму, но родителей сестёр, а также Франсуа. Да, Танджиро говорил, что он капитан, но никогда не говорил, что такого корабля.       - Слышал хороший вид. Большой, можно вооружить до пол сотни пушек. Ну или заполнить его товаром. - пират усмехнулся, будто бы пошутил. - Вижу человек ты не последний.       - Ну что вы, я обычный торговец. Корабль наследственный. - может Танджиро знал, а может и нет, что иметь такое судно, это всё равно, что почти такой же дом иметь, как в том, в которым они сейчас находились. - Вы ведь тоже моряк, какой корабль у вас?       - А с чего ты взял, что я моряк?       Камадо оступился. От волнения он и позабыл, что Доума кроме как своего имени и страны ничего больше не сказал. Улыбка с лица пирата пропала. Он глядел гордо, сверху вниз, из-за чего становилось лишь страшней.       - Ну по вам же это видно! - встряла Шинобу. Весь разговор ей казался странным, будто Танджиро боится или знает кто перед ним стоит на самом деле. - Спрашивали его про море, корабли, да веет от вас морским бризом.       Доума сначала усмехнулся, а потом и во все рассмеялся. Голос его был звонким, высоким. Иногда казалось, что это женский. Или парня, у которого он ещё не сломался.       - Права, - успокоившись и с улыбкой заговорил пират. - Я и вправду моряк.       - И что делаете здесь? Тоже торгуете?       - Не совсем. Приплыл изначально из-за женщин. Мне сказали, здесь они самые красивые и смотря на вас, вижу, что не лгали. - Доума подмигнул, указав на свой комплемент. - В добавок решил продать своё корыто. Уж удивили меня здешние корабли, превосходны они. Поэтому месяцок другой тут погостюю. Танджиро, не составишь ли мне компанию на этот вечер? Уж многое обсудить с земляком хочется.       К сожалению, для парня это был вопрос, на который отвечают либо "да", либо "да, конечно". Поэтому весь оставшийся вечер и ночи, так как часы быстро перевернули за полночь, Танджиро провёл в компании пирата. Доума говорил о многом. Болтал без умолку. То о природе Японии заговорит, то об первых впечатления приезда в незнакомую страну. Он был весёлым, а вопросы с подвохами больше не было. Так что Танджиро очень даже скоро привык к нему. Страх и волнение пропали полностью. Он как-будто говорил с самым обычным дворянином, которых на этом празднике было уж с полна.       А ближе к двум часам пиршество начало сворачиваться. Гости стали расходиться, хоть некоторые не могли (конечно, из-за выпившего вина). Музыканты в последний раз сыграли на бис, упаковали инструменты в чехлы и первые же уехали со двора. Семья Кочо тоже решилась уйти, поэтому Танджиро пошёл их провести. Уезжать он ещё не планировал, потому как надо бы проследить за пиратом.       И вот стоя у кареты, держа Шинобу за руку, Камадо аккуратно притянул её к себе и прошептал на ухо: "Осторожней, Доума не тот за кого себя выдаёт. Он..." Последние слова увы Кочо не расслышала. Она безмолвно махнула ему головой, после уехала с семьёй. Танджиро же вернулся в дом. Но он не собирался возвращаться к милым разговорам с пиратом, нет, он хотел проследить, поэтому спрятался за дверным проёмам другой комнаты.       Доума же весело общался с Франсуа и попивал один из уцелевших бокалов вина. Они говорили об сяком лишнем, не нужном. Вели обычные дискуссии о не совершенстве правоохранительной системе города, о том как цены дорожают, а с ними и налог. Но часто обсуждали и девушек, правда не в пристойном плане. Так продолжалось до тех пор, пока компания не вышла на улицу. Доума с Франсуа стояли у красно-белой кареты, а Камадо прятался в кустах.       - Я заметил, что тебе не особо по душе Танджиро, а почему? И попрошу не посчитать за грубость это. Мне просто очень интересно, Франсуа.       - А вам он сам нравиться? Вы хоть и говорили с ним мило, но не похоже, чтобы симпатизировали. Наоборот словно prizirali.       - Не думал, что так попадусь. Скрывать этого не стану, однако сначала вас попрошу ответить.       - Oui, je ne l'aime pas.       - А почему?       - Он увёл мою девушку.       - Шинобу? Я то думал она его полюбила.       - Голову он ей морочит. И родителям её. И сестре. Я знаю, что со мной ей будет лучше.       - Или вам с ней будет лучше. - добавил Доума и ударил не бровь, а в глаз. - Но раз вы ответили на мой вопрос то и я отвечу. Мне тоже кажется, что он со всем не тот, за кого себя выдаёт.       - И почему же?       - Личные подозрения. Но раз нам двоим он не угоден, так почему бы нам не помочь друг другу. Смекаете?       Франсуа лишь улыбнулся. Но такого ответа хватило Доуме. Он пригласил его в свою карету, а после они умчались. ***       Шинобу сидела перед зеркалом, размышляя о том, что сказал ей Танджиро напоследок и снимая макияж спиртовой салфеткой.       - Хорошо, погуляли. Я соскучилась по таким вечерам. - радостно сказала Канаэ. Старшая уже валялась на кровати в одной ночнушке.       - En effet, хорошо посидели. - ответила младшая, но голос был её задумчив.       - Что-то не так? Ты не кажешься счастливой?       - Нет, ничего такого. Просто Танджиро сказал, что господин Доума не тот за кого себя выдаёт и что-то ещё, но я не расслышала.       - Но кем ещё он может быть? Обычный моряк... - одного этого слова хватило, чтобы догадаться. - Неужели пират, о котором он расспрашивал?       - Когда?       - При первой встречи, в Гаване. Помнишь?       - Точно. Но господин Доума не показывал себя как пират, однако Танджиро понял это с первого взгляда.       - И ты думаешь?       - Oui.       - Ne devine pas. Пригласи его послезавтра в гости и спроси. Если он и вправду пират, то мы как охотницы должны об этом знать не примерно.       - Ты права, сестра. - Шинобу наконец закончила с макияжем и оторвалась от зеркала.       - Слушай, ну раз зашла речь... тебе вообще нравится Танджиро?       - Что? К чему этот вопрос? Думаешь, что из-за притворства я в него влюблюсь?       - Нет. Просто на вечере, ты с ним даже не поговорила. Всё время либо с дворянами, родителями, либо с Франсуа. Тогда зачем это всё?       - А почему ты интересуешься? Неужели тебе понравился? Поэтому и вечер с ним ты провела. - с ехидной улыбкой спросила младшая, из-за чего старшая лишь впала в краску. ***       Через два дня, как было обговорено, Танджиро пригласили на чаепитие. Но успел он лишь войти и поздороваться, как в тужу секунду в дом ворвалась гвардия. Они подавили парня своим количеством и быстро связали его. Лично цепь на него надел Франсуа (хоть тот воротился и пытался уйти) и Танджиро буквально отключился.       - Это тебе за убийство Мэйнарда Роберта! - добавил он.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.