ID работы: 12136738

Лис и Дракон

Гет
NC-21
В процессе
91
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 99 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
91 Нравится 36 Отзывы 31 В сборник Скачать

Глава 7. Убей своих любимых

Настройки текста
Сон Ги Ву ненавидел Лондон. Здесь было сыро, серо и грязно. Здесь не было нэнмёнов. И здесь каждый день его жизнь была под угрозой. «Чертов Ван Ир Сен. Он хорошо устроился, прикидывается барышней главаря. Я делаю всю нашу работу. Чертов ублюдок.» Ги Ву занял тело молодого оборотня, младшего брата альфы. Но, к сожалению, все пошло не так, как он планировал. Джон Риверс (так его теперь звали) правая рука Алисы и главный решала в стае. Из-за такого статуса вся работа, которую дал им председатель, легла на его плечи. Это Сон Ги Ву напал на оборотней Бейкера. Это Ги Ву провоцировал дальнейшие нападения на них. Ги Ву убеждал Алису начать войну. Ир Сен все это время трепался с еще одним подельником председателя. Но сегодня все наконец-то закончится. Лис позвонил Алисе и сообщил якобы о нападении оборотней Бейкеров на него. Сестрица с минуты на минуту примчит к нему. И тогда Ги Ву убьет её. А потом обвинит в этом Пола Бейкера и официально объявит войну. А дальше… дальше председатель и без него разберется. Ги Ву и без того сделал неприлично много. Еще чуть-чуть. И лис будет свободен. Раздались звуки подъезжающей машины. Ги Ву нахмурился — это не Алиса. В глаза ударил свет фар машины Фреда. Ги Ву выругался. Придется еще и их убить. Машина остановилась. Сначала из нее вышел Фред. А затем сердце Ги Ву замерло. Перед ним стоял тот, от кого в ужасе бежали преступники. Ли Ён, девятихвостый лис, хранитель горы Пэкту Деган, нашел его.

***

Ён приготовился. Он заметил лиса, когда машина только подъезжала. «Надеюсь, это Ир Сен. Из всех троих он представлял наибольшую опасность. Но Ир Сен слишком хитер, чтобы так просто попасться.» — размышлял Ён. Кумихо хотел использовать эффект неожиданности и обезвредить лиса-преступника, тогда не придется драться с его приятелями. Они увидят истинное лицо лиса и отведут Ёна к Алисе. И наконец-то все станет понятным. Кумихо быстро вышел из машины и, не теряя времени, метнулся к лису. Ён опоздал всего на мгновение. — Схватить его, идиоты, чего стоите! Убейте его! — голосом Джона заверещал лис. «Это трус Ги Ву.» — отметил Ён. Сзади на него уже накидывались два огромных волка. Ён резко остановился, развернулся и прервал атаку ближайшего оборотня, оттолкнув его от себя в сторону машины. Раздался треск и звук сигнализации. От второго волка Ён просто увернулся. И тут пришла очередь третьего. Кумихо замешкал, и его правое плечо пронзила острая боль: массивная когтистая львиная лапа впилась в него, собираясь разорвать. Ён мысленно выругался: сейчас был идеальный момент, чтобы вытащить меч, но ему категорически нельзя как-либо ранить оборотней. Поэтому только рукопашка. Стискивая зубы от боли, кумихо выдернул лапу целой рукой и отбросил противника назад. Лев перекатился и снова встал на лапы: это был явно самый серьезный противник. Он плавно подходил к нему, выжидая момент для атаки. Ён услышал, как сзади подкрадывался второй волк, первый, по всей видимости, отключился. Кумихо бросил быстрый взгляд в сторону Ги Ву: тот не выглядел расстроенным или испуганным. Он как будто ждал чего-то, чего-то, что сыграло бы ему на руки. Ёну это не понравилось. — Это не Джон. — указал здоровой рукой на лиса Ён. Правая рука безнадежно болталась: когти льва задели важные сухожилия, кумихо почти не мог шевелить рукой. Дело было дрянь. — Это лис, который притворяется Джоном. С вашего возвращения из Кореи. — Не слушайте его! — закричал Ги Ву. — Он тот, кого все ищут в городе. Опасный преступник. Убейте его! — Тогда почему ты не поможешь своим друзьям, а? Джон бы никогда не оставил своих друзей. — оскалился в ответ Ён. Уловка сработала. Оборотни замерли. Ён проскользнул между ними и набросился на Ги Ву, повалив его на землю. Ёе навалился на него всем телом, а локтем левой руки прижал горло. — Покажи им себя. — прошипел кумихо на корейском. — Еще чего. — раздалось в ответ. Ги Ву лягнул Ёна ногой, скидывая его с себя. Кумихо перекатился и ловко встал на ноги, готовясь обороняться. В тот же момент на него налетел лев. Лев и лис сцепились. Лев пытался прокусить Ёну шею, одну из лап он поставил на покалеченную руку, второй замахнулся для удара, целясь в лицо. Ён вскинул левую руку и изо всех сил ударил льва в морду, отчего тот «поплыл» и попятился назад. Ён скинул с себя оборотня. На него тут же набросился второй, но он был не таким быстрым, Ён успел среагировать и просто толкнул его на льва, выигрывая для себя время. Правое плечо нестерпимо болело, от места укуса исходила волна жара, охватывающая всю руку. Нужно было торопиться. Ён оглянулся: Ги Ву бежал к машине, на которой привезли Ёна, лис собирался сбежать. Кумихо ринулся за ним. Секунда — и беглец снова лежал на земле. — Я порядком устал за тобой гоняться, Ги Ву. Давай уже закончим этот маскарад. — холодно процедил Ён, ставя ногу на грудь преступника. Раздался звук, которого бы Ён предпочел не слышать. К ним приближалась машина с двумя новыми оборотнями. А еще волк, лежавший в отключке, очнулся и готовился к прыжку на Ёна. — Черт бы вас всех побрал. — устало произнес Ён, уворачиваясь от волка. Челюсти зверя щелкнули в сантиметре от головы кумихо. Ён схватил оборотня за шкирку, словно это был котенок, и бросил как можно дальше от себя, надеясь, что это снова вырубит его. Но момент был упущен. В глаза Ёну ударил яркий свет фар подъехавшей машины, Ги Ву уже подбегал к ней. — Сестра, скорее! Это все он! Пол Беккер послал его разделаться с нами! — вопил трус. Лев и второй оборотень-волк тем временем пришли в себя и медленно, уже осознавая свое превосходство, надвигались на Ёна. Кумихо развернулся и направился к машине. — Ты ведь Алиса? — спросил он выскочившую девушку. — Это не Джон. Это сбежавший лис Ги Ву, принявший его облик. Он стоит за вашей ссорой с кланом Беккера. Я могу доказать, что перед тобой не твой брат, только … Но Ёну не дали шанса договорить. С пассажирского места выскочила еще одна девушка, она совершила неполное превращение и трансформировала руки в здоровые волчье лапы. Слева на Ёна надвигались те двое. Лис вздохнул. Придется попотеть. Первой набросилась девушка с волчьими лапами. Она не стала дожидаться волков и ударила одна, целясь в торс. Ён предугадал её действия и ловко ускользнул вправо. Затем он быстрым ударом сбоку нарушил равновесие нападавшей, та завалилась. — Мне совершенно не хотелось это делать, но ты ведь снова полезешь, да? — кумихо заломил одну из рук-лап девушки. Вскоре раздался характерный хруст ломающейся кости. Девушка закричала и упала на колени. Минус один оборотень. На этот раз волк и лев накинулись одновременно. Ён расценил льва как более опасного соперника, поэтому отбил его атаку, мысленно готовясь к тому, что волк вцепится в больное плечо. Но этого не последовало. Воздух наполнился запахом пороха. Раздался звук выстрела, после него — жалостное завывание волка. Ён обернулся. В десяти метрах от него, с револьвером в вытянутой руке, стояла Сильви.

***

— Ён что? — от шока Сильви поперхнулась чаем. После отъезда Алисы девушка завалилась в бар Шона, изрядно уставшая. Она заказала чай и свой любимый пирог с патокой. Чай уже подали, а пирог вот-вот должен был быть готов. И именно в этот момент позвонил Кассиан и сообщил, что Ён нахамил оборотням из стаи Алисы, от чего его увезли на «разборки». — Он намеренно нарывался, говорю тебе. — нервно рассказывал эльф. Судя по фоновому шуму, он был за рулем. — Ён сказал, что Джон — это один из лисиц. Я думаю, он решил управиться в одиночку, вот и поехал. — Черт. — устало произнесла Сильви, откидываясь назад. — Хорошо, я … я разберусь. Спасибо, Кассиан. — Я могу приехать. Я помогу. — тут же предложил парень. — Скажи, где ты, и я … — Не нужно, Кассиан, я сама. У тебя могут быть проблемы. Пока только я могу позволить себе непозволительную роскошь в виде вмешательства в дела оборотней. Сильви положила трубку и и принялась судорожно потирать виски. Она слишком много колдовала сегодня. Наложенные когда-то ограничители магии давали о себе знать. Перед тем, как расстаться с Алисой, Сильви совершила пакость: она незаметно наложила на нее руну слежки. Стоило больших сил сделать это быстро и не привлечь при этом внимания. Такое простое заклятие выжало девушку. А теперь нужно большее — найти свою же руну и перенести себя к ней. Сильви не сомневалась, что тогда Алисе звонил Шон. Сейчас сестра наверняка на пути к «брату». И вот-вот увидит Ёна. Сильви ощущала едва уловимое чувство беспокойства за лиса: хоть он и девятихвостый, банда Джона довольна опасна. Да и драка делу не поможет — им всего лишь нужно разоблачить лиса-преступника. Девушка опустила руку на пояс и нащупала знакомый гладкий ствол револьвера. Она аккуратно вытащила и положила его перед собой на стол. Восьмизарядный, удивительно легкий, посеребренный ствол, с выгравированными инициалами «Ф.Ю» на русском. Подарок старого знакомого. Револьвер был полностью заряжен. Восемь пуль из сплава серебра и холодного железа. «Чтобы можно было убить как зверье, так и наших милых собратьев» — вспомнила она слова знакомого. Что ж, обезвредить точно можно. А дальше Сильви заходить не планирует. — Ого, какой красавец. Не узнаю модель. — вырвал ее из задумчивости подошедший Шон. Старик принес пирог. — Подарок хорошего знакомого. Реликвия. — улыбнулась Сильви. — Прости, Шон, дела нарисовались. Нужно бежать. — Что, без пирога? — огорчился хозяин заведения. — Совсем себя изводишь, дорогуша. Скажи кавалеру своему дела твои делать, а то совсем сгинешь. — Он коллега, я тебе уже говорила. — Сильви изо всех сил старалась не смотреть на пирог, но приятный запах так и подстрекал бросить Ёна и есть десерт. — Коллеги так не пялятся … — саркастично заметил Шон. Сильви не дослушала преисполненное мудростью замечание старика и принялась наколдовывать портал. Виски неприятно сдавливало, глаза заслезились от боли — да, сегодня явно лучше было бы обойтись без магии. Сильви взяла в левую руку пистолет, прикрыла глаза. Её внутренности привычно сжало на долю секунды, слегка закружилась голова. Девушка открыла глаза. Она оказалась на каком-то пустыре возле дороги. В десяти метрах от нее, слева, стояли две машины, одна сильно помятая, будто после аварии. Возле целой белая как полотно дрожала Алиса, рядом с ней — высокий накаченный мужчина, с длинной шевелюрой. Сильви увидела Ёна и ее сердце непроизвольно ёкнуло: его атаковали двое оборотней: лев и волк. Кумихо не мог сражаться с двумя одновременно, он играючи отбросил льва, открывшись, тем самым, для волка. Сильви, не думая, взвела курок и выстрела зверю в нижнюю часть лопатки. Тот заскулил и рухнул на землю, уже в человеческом облике. — Ён! — Сильви подбежала к лису. — Боже, что с тобой? — ахнула она. Весь правый бок лиса был в крови, плечо нещадно кровоточило. — Сунул руку в пасть льву. — съязвил Ён. Возле помятой машины Сильви заметила Беллу. Её состояние было похуже Ёна: из локтей обеих рук торчали сломанные кости. Сама девушка была без сознания от болевого шока. — Алиса, отойди от него. — Сильвия направила курок на того, кто прикидывался Джоном. — Это не Джон. Это тот сбежавший лис, о котором мы сегодня разговаривали. Ты сама это знаешь. — уверенно говорила она, не спуская глаз с преступника. — Взять её! — визгнул лис. — Сильви! — раздался испуганный голос Ёна. Лев снова двинулся в атаку, но на этот раз его целью стала Сильви. Ён перекрыл ему дорогу, они сцепились. Сильви отвлеклась, но тут же взяла в себя руки и прицелилась — нужно было помочь Ёну. Но она не успела. Откуда-то взялся третий волк. Он незаметно подкрался и набросился на девушку со спины, повалив на землю. — Нет! — яростно зарычал Ён, но ничем не мог помочь. Сильви, не выпуская из рук револьвера, пыталась отбиться от волка. Лапами он стремился разорвать ей грудную клетку, а передними клыками перегрызть горло. Свободной рукой девушка ударила нападавшего по морде, но лапы продолжали раздирать одежду. Будь это эльф или фейри, у него уже были бы большие проблемы, когти бы уже давно разорвали кожу. Но Сильви это не могло причинить вреда. Девушка со всей силы ударила стволом револьвера промеж глаз, отчего зверь опешил и остановился. Воспользовавшись моментом, девушка пихнула оборотня коленкой и выкатилась из-под него, оставив в недоумении. Сильви прицелилась и выстрелила. Меткая пуля пронзила коленную чашечку не-Джона. Вторая — плечо. Раздался громкий крик. Преступник рухнул на землю. Алиса тут же подскочила к нему, но на полпути остановилась. Перед ней лежал невысокий, худой бритый мужчина азиатской наружности, глаза его горели странным оранжевым огоньком. — ПРЕКРАТИТЬ! — приказала Алиса. Оборотень, с которым дралась Сильви, принял человеческий облик. Это был Фред, лучший друг Джона. Он стоял полностью обнаженный, с кровоподтеком на голове, шокировано глядя на лиса. — Как ты? — Ён аккуратно положил руку на плечо Сильви. Потрепанный, со следами крови на лице. Сильви мысленно выдохнула: за исключением разорванного плеча, кумихо был в порядке. — Всё хорошо. Меня не так просто достать. — поспешно заверила она, заметя, как Ён ее осматривает. — Твоя очередь разбираться. Сильви не поняла, как Ён так быстро оказался возле преступника. И откуда взялся меч тоже. Ён приставил клинок к горлу преступника. — Говори. — холодно произнес девятихвостый лис. — Не нужно больше стрелять … — плакал от боли преступник. — Не подпускайте эту … — он злобно смотрел на приближающуюся Сильви. Ён заботливо наступил на простреленную коленную чашечку. Присутствующие чуть не оглохли от вопля. — Меня зовут Ги Ву. Я притворялся Джоном, чтобы рассорить оборотней. — Кто приказал тебе это сделать? — в голосе Ёна звучала сталь. — Председатель. В обмен на безопасное бегство из Кореи, мы должны были выполнить задания здесь. Я и еще двое. Но сейчас только я и Ир Сен. — Что вы сделали с моим братом? — внезапно спросила Алиса. Голос ее был тихим и вкрадчивым, но что-то в нем пугало. Ги Ву молчал. Сильви пыталась приобнять Алису, но ты вырвалась и вплотную приблизилась к пленнику. — Что с Джоном? — глава схватила лиса за плечи, от чего тот зашипел. — Алиса, сначала нужно узнать про второго преступника … — начала Сильви. — Я лично съел его сердце и печень. — во все зубы улыбнулся Ги Ву. Алиса истерично закричала. Она схватила Ги Ву за шею. Ни Ён, ни Сильви не успели ее остановить: раздался хруст, а затем на землю упало тело преступника. Ги Ву был мертв. Алиса свернулась калачиком и разразилась плачем. Остальные оборотни склонили головы. Фред, все еще раздетый, неуверенно подошел. За ним, хромая, плелся Чарли — лопоухий, двухметровый амбал. Это он оборачивался во льва. Чарли был самым потрепанным — досталось от Ёна. — Идите. Мы разберемся. — сказал он Сильви и Ёну. Сильви встала. Она была на грани. Но нужно было еще поколдовать. Девушка щелкнула пальцами, и на оборотнях тут же оказались джинсы с футболкой. — Ээээ. Спасибо. — уши Чарли запунцовели. Сильви, не обращая внимания, подошла к Белле. Тяжело вздохнув, она опустилась на колени, и принялась чертить руны. Сначала нужно было вправить кости обратно. Легко дотронувшись до места разлома, девушка сосредоточилась и вернула кости на место. Голова тут же закружилась, взгляд помутился. Сильви начала заваливаться назад, но чьи-то крепкие руки подхватили её. Это был Ён. — Тебя … с тобой сложнее. — бессильно шептала девушка. — Нужна аптечка из дома. Там я смогу … — Замолчи. — грубо перебил её лис. — Ты сейчас концы отдашь. Несмотря на грубость, Сильви почувствовала исходящую от него заботу. Или ей хотелось, чтобы она там была? Девушка попыталась возразить и хотела встать, но тут, видимо, её силы иссякли. Белая пелена накрыла Сильвию, и она потеряла сознание.

***

Когда Сильви открыла глаза, было уже утро. Она лежала в изорванной одежде в своей кровати, рядом, на подушке, нагло дрых Лютик. На полу, облокотившись на стену, то ли спал, то ли дремал Ён. Он сменил наряд, и сквозь белую футболку Сильви заметила плотно забинтованное плечо. Покачав головой, девушка аккуратно приподнялась в кровати — она полностью восстановилась после вчерашнего. Ён тут же открыл глаза и тревожно посмотрел на Сильви. — Я в порядке. — заверила Сильви. — Спасибо. Что случилось после … — После того, как ты в лучших традициях драмы вырубилась? — хмыкнул лис, поднимаясь с пола. — Именно. — улыбнулась девушка. — Я сказал оборотням прекратить конфликт с кланом Беккера, объяснив, кто действительно за этим стоит. Они все поняли. Потом я забрал тебя и перенес сюда. — Лаконично. — подытожила Сильви. Девушка встала с кровати и взглядом искала свой халат. — Что? — Ён беспокойно глядел на нее. — Тогда … когда ты появилась. На тебя набросился один из оборотней. Я видел, как он был готов разорвать тебя … — Как видишь, не достал до самого интересного. Я успела подставить что-то вроде щита. Магия. — совершенно искренне соврала Сильви. — А с тобой дело куда серьезней. Позволишь осмотреть твое плечо? — Я думаю, ванну ты хочешь увидеть больше, чем его. — тепло заметил лис. —Приди в себя, не торопись. Я подожду. Девушка кивнула и вышла из комнаты. Она не спеша прошла холл, открыла тяжелую дверь, ведущую в ванну, затем повернула замок и с удовольствием прислонилась спиной к двери. О, да. Ей действительно хотелось побыть с собой. Девушка подошла к огромной, продолговато-вытянутой и обособленно стоящей ванне, повернула краники и задумчиво начала осматривать бесчисленное количество флакончиков с благовониями, солями, пенами и прочими приятными жидкостями. Сильви нужно было перезагрузиться: эта неделя знатно потрепала нервы и она, наконец-таки, закончена. Длинные тонкие пальцы схватили маленький объемный пузырек с голубовато-зеленой жидкостью — мята и лайм. Девушка точно отмерила пару капель, и, как только они попали в воду, в ней забурлила пена. Волшебница потянулась. Волчьи лапы беспощадно разорвали ее тонкую шелковую рубашку, костюмные брюки тоже оставляли желать лучшего. Вздохнув, девушка наколдовала огонь, одежда сгорела прямо на ней, оставляя приятное горячее покалывание. Так-то лучше. Сильви залезла в ванну. Вырвался стон удовольствия — она чувствовала, как вода забирает вместе с грязью ее тревоги и стресс. Девушка потянулась к слегка фиолетовому флакончику с эссенцией сирени, но в последний момент передумала. «Я обожаю сирень, но сегодня у меня настроение «перезагрузка», а не «нежность и влюбленность», — передумала девушка и взяла другую скляночку, уже с грейпфрутом. Отрезвляет, бодрит. То, что нужно. Волшебница выдавила содержимое на руку, затем аккуратно нанесла на голову, после — тело. Сильви любила эти ритуалы ухаживания за собой. Они напоминали ей о давно закончившейся жизни в эльфийских лесах, где главной проблемой было не найти подходящее украшение к платью для вечера танцев. Она безумно скучала по этим временам, по этому отсутствию бремени ответственности и чувства легкости, безмятежности и радости. После ванны девушка высушила волосы и заплела их в толстую светлую косу, накинула на себя тонкий шелковый халат (оказывается, тот висел здесь), предварительно увлажнив тело кремом. Да. Сейчас она определенно была готова лечить Ёна.

***

Когда Сильви вышла из ванны, Ёну пришлось использовать всю силу своего самообладания, чтобы сохранить на лице «железную маску». Чтобы не показать, как он был восхищен. Она выплыла, словно лебедь. Непоколебимо уверенная, спокойная и безмятежная, как будто все проблемы уже позади, как будто уже всё. Сердце Ёна сжалось: лис не хотел омрачать девушку, не хотел втягивать в, по сути, свои проблемы. Ён вспомнил вчерашнюю ночь и невольно нахмурился. Как только в бой вступила Сильви, градус ответственности повысился. Кумихо уже переживал не за то, как лучше всего получить Ги Ву, а как обезопасить Сильви от него. Когда оборотень набросился на нее, Ён готов был убить, перерубить его пополам мечом, лишь бы Сильви не пострадала. Лис до сих пор не понимал, как ей удалось выйти из схватки невредимой — он ясно видел, как когти оборотня разрывают ее грудь. Видел и сгорал от ярости и чувства беспомощности в тот момент. Но Сильви выжила. Чтобы потом упасть в обморок, и снова напугать его до смерти. Ён тогда со всех ног мчался с ней на руках сюда, в Сохо, и надеялся, что правильно понял защитный механизм магии этого дома. «Существует лишь порог. Остальное — результат работы над измерением, которое подчиняется Сильви. Вряд ли оно исчезает, когда Сильви находится без сознания — измерение по итогу должно создавать свою собственную магию, Сильви живет на пороховой бочке из магии. Вопрос в том, позволено ли мне входить в это измерение … “ — думал Ён, перешагивая порог. Но, шагнув, кумихо тут же оказался в прихожей, где его поджидал явно недовольный кот. Лютик сразу же ухватил Ёна за штанину и как будто «потащил» в комнату Сильви. Ён положил девушку в ее кровать, совершенно не представляя, что делать дальше. Но тут снова вмешался кот. На этот раз он уже вел лиса туда, где Сильви обрабатывала ему раны. Поняв задумку кота, Ён осторожно снял пиджак с рубашкой и принялся обрабатывать раны. На тот момент кот уже слинял. И вот она стоит перед ним. Целая, невредимая и не подозревающая, кого еще им предстоит вылавливать. — Да, тебе определенно стоило принять ванну. — вслух произнес он. — Спасибо, мастер комплиментов. — Сильви в шелковом черном халате направилась к себе. — Иди в лечебницу. Я переоденусь и приду. — Лечебницу? — Ну, где я тебя первый раз латала. Ён в третий раз туда вернулся и сел на кушетку. Он снял белую футболку и осторожно напряг мышцы спины — тело тут же пронзила острая, но короткая вспышка боли. — Что тут у нас? — раздался деловитый голос Сильви. — О, а ты неплохо справился. Настойка полыни с папоротником? И перевязал хорошо … — Ай! — недовольно шикнул Ён, когда девушка дотронулась до раны. — Осторожнее, больно вообще-то. — Ты чувствуешь правую руку? — Да, но отдаленно. Она как будто онемела, и оцепенение никак не проходит. — Ага … — Ён почувствовал, как девушка разматывает бинт. — Что ты хочешь сделать? — Смазать мазью из морозной мириам и голубого горноцвета. Снимет боль и ускорит регенерацию. Зубы оборотня бесследно не проходят. Надо было быть внимательней. — подколола девушка. Ён молчал и тайно любовался отражением Сильви в зеркале напротив. Девушка надела простую бежевую футболку и джинсы, правый рукав футболки закатился, и Ён заметил странную черную татуировку на бицепсе. Она состояла из незнакомых лису витиеватых символов, сочетаний узоров из волнистых и закругленных линий. — У тебя татуировка? — прямо спросил Ён. — Да. Напоминание о кое-каких событиях. — отмахнулась девушка. — Готово. Бинт можно не накладывать, горноцвет также защищает рану от загрязнений и внешних воздействий. — Спасибо. — Ён встал и надел футболку. — А теперь к делу.

***

Ир Сен был в ярости. Весть о смерти и провале Ги Ву застала его глубокой ночью. Председатель лично сообщил ему. — Что?! — преступник вскочил с кровати. — Этот идиот умудрился всё похерить? — Именно так. Но есть смягчающее обстоятельство. — спокойно ответил председатель. — Какое? — Ли Ён здесь. И работает вместе с Сильви. Теперь Ир Сена охватило чувство страха. В Сеуле он чудом сбежал от Ёна, легендарного горного духа. Именно из-за него он влип во всю эту лондонскую историю, связался с этим отвратительным и коварным председателем. Но вот Ён снова настиг его. — Мы так не договаривались. Ты должен был спасти нас от девятихвостого. Такой был уговор. — выпалил Ир Сен. — Я ухожу. — И тогда что? Будешь скитаться и прятаться по Европе? — в голосе председателя слышалась издевка. — Он вышел на вас, потому что вы не сделали свою работу. Ты её не сделал. — Я рассорил чертовых оборотней! Я убедил Беккера начать войну, завтра она бы была объявлена! — Но ты не привел Сильви. — Чертова девка, кому она нужна! — цыкнул лис. — Она скрывается, прячется. Даже твой дружок не знает, где ее можно взять. А эти тупые звери даже не знают, кто она. — Что ты имеешь в виду? — председатель заинтересовался. — Ни Пол, ни остальные, не могут сказать, кто она: эльф, полуэльф, фейри … Все говорят разное. — Из-за твоего промаха, все пошло наперекосяк. — продолжил председатель. — Сильви вмешалась. Теперь оборотни узнают, что за всем стоял ты. И Ли Ён лично казнит тебя. — Сраная потаскуха … — Ир Сен выругался. — И что мне делать? — Подумай. Ты же умный, Ир Сен. Как развязать войну до того, как Беккер узнает правду. Как получить Сильви. Я не просто так вытащил маньяка из Сеула. Но в голове Ир Сена уже зрел план. Он задумчиво разглядывал отражение в зеркале. Миниатюрная и совершенно милая девушка, метис. Дама сердца Пола Беккера. Да, Ир Сену повезло с телом. И теперь он совершенно точно знал, что делать. — Я приведу к тебе эту Сильви. Но за это ты увезешь меня подальше от Ёна, дашь поддельные документы, все как полагается. И никогда больше не позвонишь. — С удовольствием, Ир Сен.

***

Ён притворялся, что дремлет. Он и Сильви ехали в Гринвич, чтобы встретиться с кланами Пола и Алисы. Встречу проведет Фред и Пол собственной персоной. — Я знаю, что ты не спишь. — бросила девушка, сворачивая с главной дороги. — Какая проницательная. — Ён открыл глаза. — Пытаюсь понять, что может пойти не так. — Что? — Сильви удивилась. — Что будет делать председатель, когда узнает, что и его, и его «коварный» план раскрыли? — Заметать следы … — Это если бы он действовал один и не зашел бы так далеко. — заметил Ён и принялся шариться в бардачке в поисках чего-то съестного. — Там есть малиновый пончик … — Отлично. Итак, — лис с победным видом достал пончик. — председатель практически развязал войну, добился своего. Он убил кучу оборотней, в том числе не самых последних. Поздно все бросать. К тому же, его сообщник явно не позволит так просто уйти. — Сообщник? — Пришелец не смог бы провернуть здесь такие дела в одиночку. Нужен местный и влиятельный патрон, желательно с извращенным чувством самовеличия и непомерным эго, обычно такие вынашивают и воплощают планы по свержению текущего порядка вещей. Есть кто-то на примете? — Половина города. — протянула Сильви. — А что скажешь про Ир Сена? — Жестокий, беспощадный маньяк. Администрация Сеула годы его выслеживала. Скользкий тип. Если он еще не сбежал, то у оборотней Пола серьезные опасности. — Примет их облик. Кого-то с верхушки. — продолжила девушка. — Адам, сам Пол и их окружение в опасности. Машина подъезжала к заброшенному зданию на отшибе района. Ни магазинов, ни кафе, ни прочих радостей жизни поблизости не было. Ён напрягся. — Мне это не нравится. Разворачивайся, нам лучше уехать и назначить встречу в другом месте. — Ты прикалываешься? Мы уже на месте. — девушка завернула в предполагаемый внутренний двор. Ён не успел среагировать. Как только машина свернула, раздался выстрел. И еще один. Пули попали прямо в плечо Сильви, от чего та выпустила руль, и машину занесло. Ён пытался перехватить руль, но в этот момент машину кто-то сильно толкнул, отчего та окончательно вылетела на обочину. Треск перевернутой машины, вскрик Сильви. Через секунду Ён уже выбил свою дверь и бережно вытащил через нее девушку. У кумихо перехватило дыхание: голова и вся правая часть тела Сильви были залиты кровью, но, несмотря на ранения, разноцветные глаза блестели неистовым огоньком — значит, она в сознании. — Ты … — Я в порядке. — спешно заверила Сильви и встала на ноги. — Что здесь происходит? К ним навстречу шла невысокая девушка азиатской наружности. Все ее лицо было измазано кровью, ровно как и руки, в левой руке она держала пистолет. Ён инстинктивно закрыл собой Сильви. — Ир Сен, какая встреча. Талуипа по тебе очень скучает. — в руках Ёна возник меч. — Великий горный дух. Давно не виделись. — девушка кокетливо улыбнулась, обнажая такие же окровавленные зубы. — И госпожа Сильвия, ради которой все и затевалось. Рад встрече. Сильви рванула было вперед, но Ён ее остановил. — Он убил Пола и Фреда. Переговоров не будет. Не нужно … почем зря рисковать собой. — последние слова дались кумихо с трудом. — О, да, госпожа, не нужно. И без того много трупов сегодня. Ваше сердце с печенью мне уже ни к чему. — Ир Сен направил курок на Ёна и выстрелил несколько раз. Ён играючи отбил все пули мечом, так и не сдвинувшись с места. Ир Сен не получит Сильви. Ни за что на свете. Ён почувствовал на своем плече руку девушки, затем снова возникло ощущение, как будто его резко что-то затягивает, мрак, и сразу же яркий блик света. Прищурившись, лис понял, что стоит в какой-то грязной, вонючей подворотне, Ир Сен исчез. Сильви недовольно хмурилась за спиной. — Ты нас перенесла? — Да. Добро пожаловать в Глазго.

***

Сильви не могла вспомнить, когда в последний раз она была также зла и недовольна. Кто-то очень умело, можно сказать филигранно, обводил ее вокруг пальца. Играл с ней, как кошка с мышкой. И до сих пор она проигрывала. Это и раздражало ее больше всего. Когда раздались выстрелы, Сильви поняла, что все плохо. А при виде Майи, точнее, Ир Сена в ее теле, удостоверилась, что Пол и Фред мертвы. И что теперь среди оборотней не только начнется война, но и охота на нее. Давно Сильви не попадала в такую жопу. — Сильви? — вывел ее из задумчивости голос Ёна. Он смотрел на ее раны, обеспокоенно, да так, что Сильви стало неловко. Естественно, пули не причинили ей вреда. Она намеренно ослабила защиту и замедлила регенерацию, чтобы никто не узнал о ее неуязвимости. В том числе Ён. — Я же сказала, все хорошо. — девушка стыдливо опустила голову. — Это ерунда. — Может … — Ён. — произнесла она так холодно, как могла. — Может, зайдем выпить? В Шотландии лучший виски. — Я знаю одно место. Оно здесь, неподалеку. — Здесь? — Ён скривился. — Ты принципиально не рассматриваешь приличные, благополучные районы? — Когда я здесь была в последний раз, тут было вполне сносно. — девушка спрятала улыбку и зашагала вперед. Они вышли из закутка в широкий и более благопристойный проулок. Со всех сторон мелькали потрепанные, кое-где ободранные вывески. Среди них Сильви заметила секонд-хенд. — Ён, не мог бы ты подождать? Хочу купить какой-нибудь свитер или плащ. — девушка посмотрела на свое отражение в витрине: волосы в кровище, правая часть джинсовой куртки в кровище, белая футболка вообще была безвозвратно потеряна. Ну и видок. — Я могу одолжить тебе денег. Не стоит ТАК экономить. — лис скривил лицо во второй раз. — Спасибо, значит, угощаешь в баре. — Сильви довольно постучала его по плечу и шмыгнула в магазин. Продавцом была невысокая, полноватая девушка лет 20, она сидела в огромном старом кресле, явно скучала. При виде Сильви, та тут же вскочила. А когда присмотрелась к ней, сразу побледнела. — На вас напали? — испуганно спросила она. — Все в порядке. — Сильви ласково улыбнулась. Давно она не слышала шотландский акцент. — Мне нужен свитер и какой-нибудь плащ, поможете подобрать? Продавщица кивнула и принялась показывать Сильви вешалки с плащами и пальто. Волшебница придирчиво осматривала каждый вариант. Её заинтересовал темно-зеленый кожаный плащ с поясом. Заметив это, продавщица сказала: — Настоящая кожа. Немного потрескалась, но фасон — бомба. А вот, посмотрите этот свитер … Он из последнего поступления … Сильви взяла в руки горчичный вязаный свитер. Как только она дотронулась до него, решила сразу: надо брать. Через минуту она уже вышла в обновках, а окровавленную одежду выбросила в мусорное ведро. — Не так плохо, как я ожидал. — сказал Ён. — И где этот твой бар? — Сразу за углом. Вывеска «Кривая кобыла» была чуть менее потрепанной и чуть более красочной. Винтажная (на самом деле просто старая и не ремонтированная) дверь вела в на удивление чистый и просторный паб, с красиво отделанной барной стойкой. Внутри было пусто. Бармен сразу же обратил на Сильви и Ёна внимание. — Добрый вечер! — громким басом поприветствовал он их. — Добрый. — Сильви подошла к стойке. — Можно нам какой-то укромный закуток и два ваших любимых виски. — добавила она на чистом гэльском. Бармен был приятно удивлен и указал на небольшой столик в углу зала, обставленный мягкими креслами. — Это был гэльский? — спросил Ён, когда они уселись. — Да. Ты знаешь его? — Я знаю только, что это гэльский. — Ты очень хорошо говоришь по английски, кстати. Без акцента. — Когда живешь больше тысячи лет, нужно чем-то себя развлекать. — Ён тепло улыбнулся. — А ты, кроме английского и гэльского, какие еще знаешь? — Валлийский считается? — улыбнулась девушка. — Не считая кельтских языков. — Китайский, японский, корейский, — произнесла она на корейском. Ён удивленно вскинул брови. — Но мой корейский, мягко говоря, оставляет желать лучшего, китайский и японский на порядок лучше. — также на корейском добавила она. — Непозволительная наглость. — Ён рассмеялся. —Корейский легче китайского. — Эти ваши бесконечные формы вежливости и извинений … Нет уж. — девушка снова перешла на английский. — Прилично говорю на арабском и русском, на итальянском и норвежском неприлично. — Арабский для изучения медицинских текстов? — И алхимии. Но это такой мрак, что я бы рада его забыть вовсе. — Вот как. А русский? — Для души. — ответила Сильви на русском, улыбаясь. Бармен принес им виски и какую-то неизвестную местную шотландскую закуску. Поблагодарив его, девушка подняла бокал. — Что ж … за минувшую спокойную жизнь. — И за ее скорейшее возвращение. — чокнулся Ён. — Очень … хороший виски. Мне определенно нравится Глазго. — Я рада. — Почему ты перенесла нас в Глазго? Почему не куда-нибудь в Лондон? — Мне не хотелось убегать от охотившихся на нас оборотней. А после случившегося Ир Сен явно выкинул что-то такое. — Объявит охоту? На тебя? — кумихо хмыкнул. — Мой авторитет не безграничен. Особенно когда дело доходит до оборотней. Конечно, мало кому в голову пришло бы сделать меня «добычей», но … уверена, Ир Сен не станет колебаться. — И тогда что? — Ён сделал глоток. — Да, этот подонок наверняка скажет, что это я всех убил, а ты мне помогала. Но есть же Алиса. Она подтвердит, поручится за нас. — Ты не понимаешь. Им не нужно, чтобы правда была на их стороне, чтобы все им поверили. Им нужно устроить переполох. Для этого они и развязывали войну. Шумиха, хаос. Чтобы что-то провернуть. — Им нужна ты. — неожиданно серьезно произнес Ён. — Они хотят схватить тебя, Сильви. — Всё это действо только чтобы получить меня? Я польщена. — иронично вздохнула девушка и допила виски. Ён тут же заказал еще один. — Это серьёзно. — в голосе лиса снова зазвучали беспокойные нотки. Сильви это понравилось. — Они вот-вот объявят на тебя охоту … — Зачем, Ён? Кто-то организовал побег особо опасных преступников из Сеула, чтобы напасть на какую-то Сильви из Лондона? Для чего? Это же смешно, Ён. — Я не знаю. — Ён не отрываясь смотрел на девушку. Она чувствовала, как тает под его взглядом, поэтому отвела глаза и уставилась на барную стойку. Нужно больше виски. — Кто ты, Сильви? — неожиданно спросил Ён. Сильви встрепенулась внутри. Ну вот, и он задал этот вопрос. Быстрее обычного. У девушки сдавило внутри. Почему-то ей не хотелось врать Ёну. Кому угодно, но только не ему. — Зачем тебе это? — В тебя стреляли из пистолета, но на тебе ни царапины. На тебя набросился оборотень, но снова ни одного синяка. — Мне много лет, Ён. За столько лет, я должна была научиться себя защищать. — меланхолично ответила Сильви. — И я хочу научиться тебя защищать. Сильви замерла. Девушка перевела взгляд на лиса. Ён был холодно-спокоен, темно-карие глаза пристально смотрели на Сильви. Она хотела встать и убежать, чтобы кумихо не увидел, как ее лицо заливает краска. — Я в силах позаботиться о себе, Ён. Спасибо. — Лисы всегда платят по долгам. Я не могу допустить, чтобы с тобой что-то случилось, Сильви. Повисло молчание. Сильвия чувствовала на себе взгляд Ёна, но боялась на него ответить. Наконец принесли еще виски. Девушка залпом выпила половину бокала, кумихо сделал также. В горле возникло приятное жжение, затем тепло разлилось по щекам. Стало лучше. — Я выросла среди эльфов. — выдавила из себя волшебница. — Ты эльф … и что-то еще. — ответил лис. — «Что-то еще»? — Я чувствую запах эльфа, точнее, его отсутствие. И второй аромат. Незнакомый. — Что? — искренне удивилась девушка. — Я же лис. Чуткий нюх, забыла? — Ён улыбнулся. — Эльфы не имеют собственного запаха … Они как будто очищают место от прочих ароматов, оставляют простор … но больше ничего. Эльфов невозможно выследить. — А что не так со мной? — Ты … не совсем эльф. Ты как легкий, ненавязчивый морской бриз, приносишь свежесть. Это не запах эльфа. — Хех. — девушка отхлебнула еще. — «Эльф и что-то еще». — Именно. И ты не ешь мясо. — Все эльфы не едят … ладно, подразумевалось, что эльфы не едят мясо. Но сейчас это уже в прошлом. — Почему? Почему все так? — Ён откинулся на спинку стула и с интересом слушал. — Изначально эльфы жили в лесах. Кельты. Их называли друидами, они были связаны с природой и своим лесом. И … это было что-то вроде богохульства, есть мясо животных. — Вообще не ели мясо? — ужаснулся Ён. — Да. Но ели рыбу. И, между прочим, эльфийская кухня очень разнообразна и без мяса! — А пить можно было? — Нужно было! Как проводить обряды без большой бочки эля… — Ясно все с вами. — хмыкнул лис. — Но сейчас все изменилось. Молодые эльфы уже не придерживаются этого правила. Ушли от корней. — Это ты о Кассиане? — И он тоже. Но, справедливости ради, он из итальянских. Его мать была из древнего шотландского рода, а отец из влиятельного итальянского клана. Приехал по делам в Эдинбург, но встретил Эйлин и влюбился. Вскоре появился Кассиан. Они были так счастливы… — Сильви вспомнила радостные лица Меркуцио и Эйлин, когда родился Кассиан. Она по традиции зашла в гости, и с того момента они сдружились. — Были? — Меркуцио и Эйлин мертвы. Они погибли во время Ирландской резни. Погибли как герои. Но Кассиану от этого не легче. После смерти родителей его усыновили его крестные, Гордон и Лия. — Мне жаль. — искренне посочувствовал Ён. — Не мне это нужно говорить. В любом случае, — девушка переводила тему. — Кассиан не кельт. Ему простительно. — А ты? — «Сильви» значит «из лесов», «свободная странница». Я выросла в лесах Уэльса. Среди кельтских эльфов. — Скучаешь по ним? — Я … стараюсь не думать об этом, Ён. Слишком … слишком грустно становится. — девушка потянулась к своему бокалу, и ее пальцы соприкоснулись с пальцами Ёна. Они были немного шероховатые, но не грубые. Сильви впервые заметила, какие они длинные и аккуратные. Девушка невольно замерла, наслаждаясь их соприкосновением. Она подняла глаза. Ён не отводил от нее взгляд. Сильви отвечала тем же. На секунду она позволила признаться себе, что ей нравится взгляд Ёна. Нравится его кожа. Ей нравится Ён. Немного вредный, высокомерный, нарцисс. Но в то же время такой чуткий и заботливый. Такой удивительный. Она позволила себе слабость всего на секунду. Затем ее спас телефонный звонок.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.