Глава 2. Аокигахара
21 июня 2022 г. в 13:50
Сильный и тошнотворно-сладкий запах распространился по комнате.
— Ты пойдёшь со мной?
Сяо зажмурился в попытке скрыть своё пробуждение, но было уже поздно. Сусу подошла ближе к кровати и в тот момент стало понятно, что мерзкий запах исходил от неё. Холодная рука схватила за запястье и резко дёрнула с кровати. Он не ожидал подобного и, перекатившись, ударился о тумбочку. Девушка нависла над ним и скривила губы.
— Как жаль, — прошептала та и двинулась к выходу из комнаты. В тот же момент стук прекратился.
Сяо подумал, стоит ли догнать и остановить её, но вспомнил совет новых знакомых перед сном: несмотря ни на что, ему не стоит выходить ночью одному. Поэтому решил повернуться в сторону спящих и попытаться разбудить. Однако, что бы он ни делал, они не просыпались.
Сяо сел и уставился пустым взглядом в сторону двери. Сквозь небольшую щель, образовавшуюся после ухода Сусу, в комнату закатилось кольцо, привлёкшее внимание. Он нахмурился и подошёл ближе, но не стал опрометчиво поднимать. Сяо присмотрелся, ощущая, что где-то его видел, но вспомнить никак не удавалось. Массируя виски в попытке унять головную боль, лёг на кровать и сам не понял, как уснул.
— Ты как?
— Я больше не буду ходить на заказы вместо неё, — ответила Хотару, её голос чуть дрогнул в конце.
— Солнце, от этого никто не застрахован, иногда с клиентами такое случается.
— Ты это ей скажи.
Сяо показалось, что ему не стоило слышать этого, поэтому потянулся на кровати, намереваясь встать и дать знать о своём пробуждении. Как только он зашевелился, разговор стих.
— Прости, мы тебя разбудили?
— Ничего страшного, — отмахнулся Сяо и оглядел комнату, заметив отсутствие четвёртого человека в номере.
— Она пропала, — будто бы уловив что-то во взгляде, объяснила Хотару. — Те, кто пропадают, не возвращаются. Она одна не должна была выходить, помнишь, что я тебе говорила? Тем более ночью. Когда мы проснулись, дверь была приоткрыта.
— Возможно, я кое-что знаю, правда, не уверен, что это было, — ноющее запястье словно подсказывало: всё произошедшее не было просто сном. Сяо не знал, была ли эта деталь важна, но решил ничего не утаивать в столь непонятной для него ситуации.
— Кольцо закатилось в комнату? — уточнил Тяньхуа, нахмурившись. — Когда мы проснулись, то не заметили ничего подобного.
Стоило парню договорить, как снизу раздался крик. Они переглянулись и быстрым шагом направились к источнику звука, находившемуся в одном из номеров.
— Он мёртв, — причитала женщина, — он умер. Прямо на моих глазах. Он перерезал себе горло. Всё в крови. Он хотел, чтобы я пошла с ним. Он придёт за мной. Точно придёт. Я не могу здесь оставаться, иначе он найдёт меня. Что ему надо от меня. Почему я? — она сидела в углу и раскачивалась взад-вперёд, уткнувшись лицом в колени и зарывшись руками в волосы. На другом конце комнаты лежал труп мужчины. Кровь всё ещё стекала из пореза, из-за чего Сяо почувствовал, что его мутит. Тёплая ладонь сжала его руку и потянула подальше от этого места.
На первом этаже находилась небольшая столовая чуть поодаль от номеров, в которой уже собрались все выжившие первой ночью. Большая часть сидела с мрачными выражениями на лицах и лишь некоторые в полном спокойствии завтракали.
— Восемнадцать, — раздался шёпот рядом.
— Этого стоило ожидать, раз нас так много, — легко ответил Тяньхуа, словно исчезновение людей для него ничего не значило.
Стоило сесть за стол, как к ним приблизился молодой человек и положил рядом с Хотару книгу.
— Хочу объединиться с вами.
— А ты тут откуда? — сразу отозвался Тяньхуа, из-за чего Сяо удивлённо взглянул в их сторону.
— Так сложились обстоятельства. Да и могу вам тот же вопрос задать. Так что? — продолжил, как вспомнил Сяо, человек, представившийся Куникудзуси. — Только вот по нему видно, что он новичок, а с новичками я не объединяюсь.
— Тогда нет, — спокойно пожала плечами Хотару.
— Если передумаете или он умрёт, найдите меня. Буду в настроении, может быть, соглашусь.
— Ты не заберёшь это? — крикнула в след уходящему девушка, на что тот только помахал рукой. Тяньхуа наложил себе в тарелку окаю и придвинул миску с яйцами ближе к ним, а Хотару и Сяо спокойно просматривали оставленную вещь.
Пока они с девушкой завтракали, Тяньхуа отошёл к парню, стоящему около окна, и принялся о чём-то спокойно переговариваться.
— Добрый день, — послышался приятный женский голос, и Сяо рефлекторно поднял глаза, чуть не подавившись. В дверном проёме стояла вчерашняя девушка. В столовой было достаточно тихо для того, чтобы услышать приближающиеся шаги и скрип двери, однако её появление было абсолютно бесшумным. — Дорогие гости, через семь дней состоится долгожданный праздник — Танабата. Меня зовут Кэзуми и, как и было прописано у нас на сайте, в этот день мы отправимся в одно из самых замечательных мест в Аокигахаре, — губы девушки изогнулись в жестокой улыбке, после чего она снова приняла дружелюбный вид, однако Сяо смог уловить это мимолётное движение. — У вас есть четыре дня для того, чтобы насладиться прекрасными видами Дзюкай самостоятельно, на пятый день с утра мы выдвинемся в путь, чтобы успеть вовремя.
— Куда можно идти три дня по лесу самоубийц, мать вашу, — оборвал монолог Кэзуми Куникудзуси. Девушка лишь резко впилась взглядом в говорившего и скривилась, после чего ушла. — А ответить то можно?
— Давайте осмотримся снаружи, — вздохнула Хотару, Сяо ничего другого не оставалось, кроме как схватить книгу и отправиться следом. — О чём ты разговаривал с тем парнем? — поинтересовалась девушка, пока они шли в сторону туристической тропы. Их отель, на удивление, стоял всего лишь в нескольких минутах ходьбы от неё, а неподалёку виднелись несколько небольших зданий, не замеченных из-за темноты прошлой ночью. Днём лес выглядел менее зловещим, но всё равно не вызывал приятных эмоций. Особенно из-за знаний о том, где именно они находятся.
— Та женщина, когда мы ушли, в истерике убежала из отеля, и я сомневаюсь, что она вернётся. Из-за этого много информации не получить. Надо бы осмотреть их комнату, но туда зачем-то направилась Кэзуми, поэтому сейчас не лучшее время. Что с книгой?
— Тут подробные описания способов самоубийства. Некоторые страницы покрыты пятнами крови и нет возможности разобрать написанное. Однако на разделе с лесом Аокигахара была сделана пометка, которую удалось разобрать, «Самоубийство по сговору» и «Ясуши».
— Ясуши? — переспросил Тяньхуа.
— Думаю, это имя.
— Вполне логично. Возможно, произошедшее как-то связано с двумя людьми, которые покончили с собой, в этом лесу. Инициатором этого была девушка.
— О, Кэзуми упоминала праздник Танабата, думаю, это не случайно. Может быть, это случилось как раз тогда, — выдвинула предположение Хотару. — Как думаешь, если он здесь, то…
— Определённо, — не дожидаясь продолжения, ответил Тяньхуа.
Не успел Сяо спросить, о чём они говорят, как Хотару остановилась около таблички с объявлением и резко повернулась в сторону леса.
— Ощущение, будто кто-то за нами наблюдает. Думаю, туда лучше пока не заходить.
— Как скажешь, — сразу же отозвался Тяньхуа, безоговорочно доверяя девушке.
— Иногда вы ведёте себя так, будто уже давно знакомы, — не удержался от комментария Сяо.
— Хм? — повернулся в его сторону молодой человек с загадочной улыбкой.
— Просто интуиция, — странным тоном добавила Хотару.
— Вы слышали? — Сяо резко напрягся всем телом, но напарники покачали головой в ответ.
Вокруг царила гробовая тишина: не было ни пения птиц, ни шорохов животных, даже голоса людей из отеля не были слышны. Лишь тяжёлое дыхание доносилось из-за ближайших деревьев. Послышался шорох, а после звук, словно что-то волочили в их сторону с большой скоростью.
— Уходим, — скомандовал Тяньхуа.
Шаги переросли в бег, когда стало понятно, что чьё-то передвижение ускорилось. Сяо отставал лишь на пару шагов, но у него было ощущение, что нечто уже очутилось за его спиной. Стоило вбежать в отель, как Хотару закрыла дверь с громким хлопком, привлёкшим внимание нескольких людей. Они выглянули из ближайших номеров и сразу же поинтересовались, что случилось.
— Ничего такого, — отмахнулся Тяньхуа, — всё равно вы просто отсиживаетесь в номерах, ожидая своей участи. Не думаю, что вам обязательно это знать.
— Ты! — яростно вскрикнул полный мужчина, являющийся одним из впервые попавших за дверь. — Если ничего опасного не делать, то не затронешь и условия смерти!
— Кто вам сказал эту глупость? — с усмешкой поинтересовался Куникудзуси, вышедший из столовой.
— Прошедший через несколько дверей, а имя называть я не обязан, — выплюнул мужчина, уходя обратно, — можете и дальше рисковать. Счастливо сдохнуть.
— Обменяемся информацией? — приняв серьёзное выражение, поинтересовался Куникудзуси.
— Ты же не хотел сотрудничать? — направляясь в номер, ответила Хотару. — Пошли к нам.
— Да в этой двери куча придурков собралось. Хоть он и новичок, — парень махнул в сторону Сяо рукой, — но раз уж вы решили объединиться, то, думаю, можно ему доверять.
— Что ты хочешь узнать? — перешёл сразу к делу Тяньхуа, присаживаясь на диван.
— Давайте я начну. Если вы думали про подсказку, то она есть, но, к моему сожалению, условий из неё понять не получилось, — Куникудзуси вытащил небольшой клочок бумаги и положил на тумбочку, — Я проследил за Кэзуми, когда она пошла к трупу. Точно разглядеть не получилось, но она подошла к нему и что-то забрала. Предмет небольшой, поместился в карман. Трупный запах усилился, хотя это неестественно. — Он остановился и задумался, а потом добавил, — ах да, после Кэзуми направилась в лес. Я так и не смог понять, в какой комнате она живёт.
— Смотри, — парень передал Сяо бумажку, — скорее всего, позже мы сможем понять, к чему это написано.
«Клянусь любить тебя и не смотреть на других в безумии и одержимости, в горе и в несчастье, пока ты и Дзюкай не разлучат нас».