ID работы: 12092017

Наследие Камадо

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
81
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
493 страницы, 103 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 30 Отзывы 32 В сборник Скачать

Часть 1 Поход вниз с горы

Настройки текста
В холодном и пустынном лесу стоит дом, принадлежащий семье угольщиков. Рядом с угольной печью стоят два мальчика, которые в данный момент взваливают на спины плетеные корзины, наполненные углем. Младший мальчик, которому 13 лет, надевает клетчатое черно-зеленое хаори поверх белого халата. У старшего мальчика, которому 14 лет, есть черное хаори, которое превращается в белое на полпути вниз по ткани поверх такого же белого халата. Раздается женский голос, когда они заканчивают собирать уголь. — Хирото! Тандзиро! — кричит женщина, одетая в белый халат с длинными рукавами поверх кимоно в фиолетовую и кремовую клетку и белую ткань, прикрывающую ее волосы. Ее зовут Кие Камадо, она мать двух мальчиков. Обернувшись, Хирото и Тандзиро посмотрели на мать. Их лица и руки были покрыты сажей от сбора древесного угля. — Посмотрите на себя, у вас оба лица в саже. Иди сюда. — Говорит Ки, вытирая руки об одежду. Мальчики подходят к матери, которая опускается на колени и начинает вытирать лицо Тандзиро от сажи. В ее глазах читается беспокойство, когда она смотрит на двух своих мальчиков. — Со всем этим снегом опасно. Знаете, вам двоим не обязательно туда идти. — Что? — говорит Кие, вытирая остатки сажи с лица Тандзиро, и начинает чистить Хирото. — Ну, мы оба хотим, чтобы на Новый год все наелись досыта, так что мы с Тандзиро продадим как можно больше угля. — Ответил Хирото, старший мальчик. У Хирото грязные, взъерошенные рыжие волосы с бордовыми кончиками, завязанными в хвост, как и у Тандзиро. Его волосы похожи на его младшего брата Тандзиро, но темные части более концентрированы, в то время как бордовый цвет кажется более резким по контрасту. У Хирото большие темно-красные глаза, такие же, как у Тандзиро. Однако его глаза также имеют пурпурный оттенок снаружи, так как он, по-видимому, унаследован от его матери. Рост Хирото — 160 см, чуть выше Тандзиро, когда он стоит рядом с ним. Ки смотрит на них и улыбается: «Спасибо, мальчики», — говорит она. Хирото улыбается своей любящей матери, и как раз в тот момент, когда он собирается что-то сказать Тандзиро, его прерывают. — Большой брат! — слышится мальчишеский голос. — Хм? Хирото и Тандзиро оборачиваются, чтобы посмотреть на источник голоса, и видят своих младших братьев и сестер, Шигеру и Ханако, бегущих к ним. — Вы оба собираетесь сегодня снова в город? — Взволнованно спросил Шигеру. Ханако кричит рядом с ним умоляющим тоном: За этими двумя, выходящими из-за угла дома, стоит Такео с топором на плече. Он заикается, видя сцену слева от себя. — О нет, вы не вы двое, — говорит Ки, вставая. — Вы оба знаете, что не можете идти так быстро, как Хирото и Тандзиро. — Но, мама! — Говорит Шигеру, возбужденно потрясая кулаками. — Никаких «но», — отвечает Ки. — Поскольку они оба не могут сегодня воспользоваться повозкой из-за снега, они оба не смогут подвезти тебя, когда ты устанешь. Ты же не хочешь быть для них обузой? И Шигеру, и Ханако надулись от ее слов. Шигеру бросается к Хирото, хватает его за одежду и обнимает. Ханако подходит к Шигеру сзади и умоляюще смотрит на Хирото. Используя свои щенячьи глаза. — Я обещаю, что помогу вам двоим! Хирото гладит по голове Шигеру и Ханако, немного успокаивая их. — Спасибо, Ханако, но сегодня тебе придется остаться дома. Будет опасно идти по тропинке со всем этим снегом. — Что? — спрашивает Хирото, мягко выпихивая Шигеру из его объятий. Тандзиро присаживается на корточки рядом с Шигеру и успокаивающе кладет руку ему на плечо и щеку. — Не волнуйся, мы привезем тебе кучу вкусностей из деревни, хорошо? — Говорит Тандзиро. Хирото, глядя на эту сцену, улыбается, видя, как близки его братья и сестры. Он гладит Ханако по голове и говорит: «Не волнуйся, Ханако, твой старший брат прочтет тебе, когда мы вернемся». — Ладно! — Говорит Ханако, улыбаясь Хирото. Ки, глядя на разыгрывающуюся перед ней сцену, благодарна своим любящим старшим братьям и сестрам. — Большое вам спасибо, Хирото, Тандзиро. *Смешок* — Это не проблема, мам. Нам с Тандзиро пора идти, иначе мы можем не вернуться до ночи. — Что? — спрашивает Хирото, поворачиваясь к сидящему сзади Такео с топором на плече. — Ты можешь нарубить столько дров, сколько сможешь, Такео? Теперь ты должен быть достаточно силен, чтобы много рубить, верно? — Говорит ему Хирото, слегка поддразнивая. — Не дразни меня, большой брат. Конечно я это сделаю но… Я надеялся, что ты и Тандзиро мне не помешаете. — Говорит Такео, отворачиваясь и надуваясь. Хирото, увидев эту сцену, только смеется: «Ха-ха-ха, не скучай по нам слишком сильно, когда нас обоих не станет». — Говорит Хирото Такео. Тандзиро подходит и начинает гладить Такео по голове, — Вот так, — говорит Тандзиро. Такео убирает руки от головы и кричит Тандзиро: — Ну-ну, — говорит Тандзиро, снова поглаживая Такео по голове. — Я сказал, прекрати! — Говорит Такео, отпрыгивая назад и уперев руки в бока. — Ха-ха-ха, — Хирото и его семья смеются над происходящим перед ним. — Пошли, Тандзиро, — говорит Хирото, поворачиваясь к тропинке. — Будь осторожен, ладно? — Ладно, возвращайся скорее! — Кричат Ханако и Шигеру. Хирото и Тандзиро машут им в ответ, когда они уходят. На руке Хирото браслет из черных бусин с серебряным кусочком с гравировкой посередине. Это было дано ему отцом перед тем, как он скончался от болезни. Идя по тропинке, они встречают свою младшую сестру Нэдзуко с Рокутой на спине, завернутой в ткань. У Незуко длинные черные волосы, собранные в пучок с розовыми завязками. У нее мягкие розовые глаза, которые подходят к ее розовому кимоно. — Старшие братья! — Говорит Незуко, а Рокута спит на спине. Хирото смотрит на Нэдзуко и говорит: Мы с Тандзиро сейчас уезжаем в деревню. Как там Рокута? Он доставил вам много хлопот? Смотрю на спящую на спине Рокуту. Нэдзуко смотрит на своего старшего брата и говорит, улыбаясь: «Он не доставил слишком много хлопот, я просто уложила его вздремнуть, иначе он начнет устраивать сцену, когда вы оба уйдете». Нэдзуко оглядывается на спокойное улыбающееся лицо Рокуты и тихо говорит: Так что он очень похож на тебя, Хирото. Хирото смотрит на Рокуту с заботливой улыбкой и слегка ерошит ему волосы. — Нам всем было тяжело после смерти папы. У нас есть только друг друг, поэтому мы должны заботиться друг о друге как можно больше. Особенно мама, — тихо говорит Хирото Незуко и Тандзиро, которые смотрят на своего заботливого старшего брата с заботой и уважением. С тех пор как умер их отец, Хирото всегда старался поддерживать семью как можно лучше. Рубил дрова и делал уголь, чтобы пойти продавать его в деревню вниз по горе. В их глазах Хирото стал опорой семьи, когда они горевали. Это привело к тому, что братья и сестры Хирото относились к Хирото как к отцу, наряду с Тандзиро, который также изо всех сил старался помочь своему старшему брату в поддержании семьи. — Все хотят следовать за тобой, куда бы ты ни пошел, даже не позволяя тебе покинуть их поле зрения, — говорит Незуко. — Ха-ха, разве это не правда, — отвечает Хирото, прежде чем попросить Тандзиро следовать за ним в деревню. — Мы уходим, Незуко, береги себя! — Увидимся позже! Говорит Незуко, глядя на удаляющиеся спины своих старших братьев, прежде чем повернуться, чтобы вернуться домой. Пока они идут по тропинке, Тандзиро смотрит на Хирото и спрашивает: — Эй, большой брат, как ты думаешь, мы успеем вернуться вовремя, пока не стемнело? — Конечно, можем, ну, если только некто не будет помогать всем в городе, как в прошлый раз, — говорит Хирото, ухмыляясь Тандзиро. Тандзиро смущенно краснеет: … в этом нет ничего плохого, верно? — Да, да, не волнуйся, я просто дразнил тебя. Это хорошее качество для Тандзиро, но ты также должен знать, что для всего есть время и место, верно? — Говорит Хирото, взъерошивая волосы Тандзиро. — Конечно, я знаю, но это не значит, что я помогаю всем, кого вижу… — Говорит Тандзиро, почти шепотом произнося последнюю часть фразы. Хирото дразняще смотрит на Тандзиро. Вы в этом уверены? Ты ведь знаешь, что ничто не ускользает от моих глаз, верно? Я могу сказать, что всякий раз, когда вы видите кого-то, нуждающегося в помощи, вы всегда ерзаете. Возьмем, к примеру, бабушку Киоко. В прошлый раз, когда мы ездили в деревню и вы увидели, что она что-то ищет, вы сразу же почувствовали себя неловко и начали ерзать. *вздох* это как будто встроено в тебя. — Эй, это неправда! Ну, может быть, немного. — отвечает Тандзиро. — Э-э-э, — бормочет Хирото с невозмутимым видом. Руки Тандзиро начинают слегка дрожать. Конечно, это не ускользнуло от глаз Хирото. — Ладно, может, ты и прав, но в этом нет ничего плохого, — говорит Тандзиро Хирото. Хирото гладит Тандзиро по голове и говорит: На самом деле я горжусь тем, что ты так сильно хочешь помочь другим. Что ж, нам лучше поспешить в Деревню, пока не стемнело. Потеряв отца, Хирото начал взрослеть намного быстрее, чем другие братья и сестры, чтобы стать образцом для подражания своим братьям и сестрам. Когда Хирото убирает руку с головы Тандзиро, Тандзиро смотрит на руки Хирото. На правой руке у него ожог, тянущийся от внутренней стороны ладони к боковой стороне ладони. В глазах Танджиро появляется виноватое выражение, когда он смотрит на след от ожога. Хирото замечает взгляд Тандзиро и вздыхает. *вздох* Тандзиро, сколько раз я должен это повторять. Это была не твоя вина. Кроме того, ты тоже обгорел. Хирото указывает на верхнюю левую сторону лба Тандзиро, на котором есть заметный ожог, похожий на след их покойного отца. — Послушай, если бы ты не вмешался, чтобы помочь брату, когда жаровня упала, потому что он ее сбил, все могло быть гораздо хуже. Рокута мог серьезно пострадать. Мы оба немного обожглись, чтобы защитить Рокуту, — это ничто по сравнению с тем, что могло бы быть. Тандзиро смотрит вниз, немного виня себя за то, что его старший брат получил ожог. Когда Тандзиро нырнул, чтобы защитить Рокуту от жаровни после того, как она была сбита с ног, Хирото протянул руку, чтобы попытаться остановить ее падение, но вместо этого ухватился за горящие угли, которые высыпались рядом с краем после того, как Тандзиро врезался в жаровню, когда нырял. Хирото легонько бьет Тандзиро по голове и говорит: «Если ты не прекратишь это с таким взглядом, я больше не возьму тебя с собой, когда поеду в деревню». Затем Тандзиро выглядит так, словно мир рушится, и быстро отвечает умоляюще, хватая Хирото за левую руку: Что угодно, только не это! Пожалуйста, позволь мне пойти с тобой в следующий раз! — Ха-ха-ха, так-то лучше, — говорит Хирото, когда дуэт продолжает двигаться к деревне. Когда эти двое прибывают в деревню, их узнают некоторые деревенские жители. — Эй, Хирото! Тандзиро! Не могу поверить, что вы вдвоем спустились с горы в такой день! На улице так холодно, что ты можешь простудиться, если сейчас не будешь осторожен. Дама средних лет, возраст которой не будет упомянут, здоровается с ними. — Ничего страшного, мисс, вам еще нужен уголь? — Говорит ей Хирото. — Эй, Тандзиро! Спасибо, что починил мне двери на днях! Старик с другой стороны улицы кричит из своего дома: Хирото смотрит на Тандзиро, ухмыляясь: «Ну-ну, что я сказал, а?» Тандзиро тычет локтем в руку Хирото и говорит: Из-за спины двух мальчиков доносится шум суматохи, происходящей в доме. Обернувшись, они видят мужчину с кровоточащим носом и ртом, которого женщина тащит на улицу. Мужчина, словно увидев своего спасителя и мессию, смотрит на Хирото и Тандзиро, прежде чем закричать. — Хирото! Тандзиро! Ты должен мне помочь! Меня обвинили в том, что я разбил эту тарелку! Мужчина продолжает разворачивать сверток ткани и протягивает его паре. Хирото смотрит на кусочки и видит очень крошечные кусочки меха, прикрепленные к одному из кусочков пластины. Конечно, никто другой этого не видит, так как с рождения у Хирото, похоже, было обостренное зрение, позволяющее ему видеть очень мельчайшие детали, которые другие, как правило, упускают из виду. Тандзиро, напротив, подходит к нему и начинает обнюхивать осколки. Хирото, увидев эту сцену, подумал про себя: «Он практически гончая», — конечно, он не сказал бы этого вслух. — Я чую кошку, — говорит Танджиро, глядя на женщину, скрестившую руки за спиной плачущего мужчины. «Ага, прямо как гончая», — подумал Хирото. Тандзиро, как будто мог слышать мысли Хирото. Немного подергал глазом. — О боже, так это была кошка? — Спросила женщина. Старик позади пары машет Тандзиро и говорит: «Эй, Тандзиро, не мог бы ты помочь мне с этим багажом?» Хирото подумал про себя: «Ну вот, опять».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.