Отъезд
7 мая 2022 г. в 14:53
Примечания:
И я снова разбираю смерть Эдгара
— Дорогой, послушай меня, —
Прискорбно говорила она, —
Тебя отчаянно прошу
Не оставляй одну.
— Я не покидаю страну,
От тебя навсегда не ухожу.
К чему эти горючие слёзы,
Словно завядшие мимозы? —
Отозвался Эдгар поспешно,
Успокаивая её безуспешно.
— Ты бледнее мертвеца,
На тебе же нет лица.
Тебя явно что-то тревожит,
Камнем душу гложет, —
Невеста тихо прошептала. —
Знаешь, я очень устала.
Мне, правда, видеть больно,
Как ты весьма спокойно
На грани нового расстройства
Имеешь скверные свойства:
Молча в одиночестве гибнуть,
Взгляда о помощи не кинуть.
И у нас же скоро свадьба.
Не может ли твоя усадьба
Подождать некоторое время?
— Сара, для меня не бремя —
Съездить в родной дом,
Повидаться с ним, и потом,
У меня также есть там работа.
Конечно, это лишь моя забота,
Что я редактирую стихи…
— Не неси здесь чепухи! —
Перебила Эльмира его. —
Думаю, не случится ничего,
Если миссис Лауд подождёт:
Её творчество никуда не уйдёт.
Аллан замотал головой:
— Я не смогу найти покой,
Коль не отправлюсь домой.
— Останься, прошу тебя…
— Не могу, извини меня, —
Безмолвно произнёс По. —
Знаю, что нам и так нелегко.
Особенно с денежным доходом.
Но поверь: моим исходом
Будет получение гонорара
За проверку стихов и общего вклада.
Девушка молча отвернулась,
В мир раздумий окунулась.
На календарь кинула взор,
Посмотрела на него в упор.
— Двадцать седьмое сентября, —
Бездумно сказала она.
Эдгар напоследок ей кивнул
Да тяжело вздохнул.
Накинул плащ и вышел вон,
Отправляясь на перрон.
Сара на холодный пол села
И всё вдаль туда смотрела,
Наблюдая, как Аллан в ночь
Уходил отсюда прочь.
Примечания:
Сара Эльмира Ройстер Шелтон — возлюбленная Эдгара, свадьба с которой так и не состоялась.