ID работы: 12071365

Игрок

Слэш
NC-17
В процессе
92
автор
Размер:
планируется Миди, написано 46 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 21 Отзывы 34 В сборник Скачать

3.2: «Игра без обмана?»

Настройки текста
Примечания:
‌      Аврор сощурил взгляд на высокого ростом мужчине со щетиной и чёрными, уложенными назад, волосами. Этот человек что-то обсуждал в компании других дворян, при чём, обсуждал довольно агрессивно, что было несвойственно мужчинам этого века. «Согласно этикету, он должен вести себя сдержанно. До чего же жалкий тип. Впрочем, мне плевать. Главное дать ему правильный стакан»       Глаза парня азартно загорелись, а злорадная ухмылка расплылась на лице сама собой. Он перевёл взгляд на фуршет с разными блюдами, а также выпивкой. Один из этих стаканов содержит смертельный яд и угадать где, по правилам игры Итана, Аврор должен самостоятельно.       В этом месте, полном настоящих чудовищ, жертвой станет лишь одно из них.       Аврор подошёл к началу фуршета и, сложив руки за спиной, медленным шагом направился к другому концу, посматривая на стоящие в ряд бокалы с шампанским. Прикинув, он остановился чуть далее середины и прожигал взглядом один из бокалов, усердно раздумывая.       Уильям и Льюис, наблюдая за этим, нахмурились.       Согласно догадкам Фреда, Аврор Айгнер, в сговоре с Итаном Бэрримором, являлся загадочным фокусником-иллюзионистом, но Порлоку было действительно сложно раздобыть даже эту неподтверждённую информацию, которая основывается просто на рассказе Льюиса. Именно поэтому вся свита Мориарти здесь, на этом балу – чтобы получить больше информации.       Аврор давно заметил, что за ним наблюдают. Примерно пять пар глаз, если не считать других людей, например молоденькую девушку, что подошла к нему.       — Прошу прощения, но вы так усердно ходите около этих бокалов. Может, я могу вам что-нибудь посоветовать? — Аврор не изменился в лице, но его откровенно забавляла ситуация. «Если именно эта дворянка даст Графу Билкинсу отравленный напиток, то я буду вне подозрений и Итану даже не придётся использовать своё влияние. Как хорошо»       Он, наконец, перестал томить даму ожиданиями и окинув её взглядом, мило улыбнулся.       — Я был бы вам признателен. — девушка подошла ближе и рассмотрев все бокалы, аккуратно, маленькой рукой в элегантных белых перчатках, взяла самый дальний. — Я совершенно не разбираюсь в алкогольных напитках. — объяснился Аврор и принялся использовать своё очарование, под влияние которого окрылённая влюблённостью девушка попалась слишком быстро, — Понимаете, друг моего господина – Граф Билкинс – очень привередлив ко мне. Не могли бы вы пройти со мной и преподнести ему шампанское лично? — наивная девочка, она совсем не заподозрила единого подвоха. Лишь кивнула и веер в правой руке приложила к месту, где было её сердце. Аврор сначала удивился, а потом нахмурился и прикусил губу, подставляя даме руку. Он перевёл взгляд на Итана, который после недавнего обеда чуть ли не спал стоя от скуки.       А девушка прямо светилась от счастья, теребя пальцами краешек её роскошного зелёного платья. Её скреплённые зелёной лентой в хвост русые волосы мотались из стороны в сторону при каждом шаге. И Аврор резко остановился, понимая, что не может дать этой девушке быть опозоренной. Эта дворянка была абсолютно безвинной, шла и смотрела так восхищённо, будто ребёнок, пусть и нередко выпячивала грудь, вытягивала шею и облизывала губы – лишь бы подчеркнуть свои достоинства.       — Прошу прощения? — забеспокоилась она, а когда Аврор случайно соприкоснулся с ней пальцами, аккуратно забирая бокал, густо покраснела и отвела взгляд.       — Это я должен просить тысячи извинений у вас, миледи. — он склонил перед ней голову, отводя взгляд от декольте девушки в сторону Итана, что будто почувствовал его пронизывающий взгляд и повернулся. — Я совершил непростительную глупость, заставив вас выбирать и нести бокал моему господину. Этим я показал свою неопытность, некомпетентность и неуважение. Прошу прощения, миледи.       — Ох что вы... — она смущённо отвела взгляд и нервно трогала бархатную ткань платья руками, — Я... Я вовсе не злюсь, я... Я наоборот рада, что мы с вами смогли немного побеседовать! — на её поистине детскую радость лицо Аврора удивлённо вытянулось, но после, он сразу же мило улыбнулся. «Придётся всё же пользоваться Итаном. Придуманный мной план провалился. Остались "А" и "Б". Цой, слышишь меня?»       Повисло молчание и Аврор уже решил, что план " А" также провалился, но как же не хотелось использовать Итана, ведь такое развитие событий совсем не надёжное.       Внезапно он вздрогнул, когда услышал знакомый голос предвестника в своей голове:

«Слышим и, хотелось бы поделиться: эти два помощника Бэрримора перекормили нас, хух»

      Аврор не позволил своему раздражению появиться на лице. «Я, конечно, всё понимаю, но, кажется, я дал тебе важное поручение, припоминаешь?»

«Мы выполнили то, что ты просил. Все гости, кроме Билкинса, будут в трансе тогда, когда тот сделает глоток отравленного напитка. Никто из них не вспомнит, что ты подходил к этому графу. Теперь, всё зависит от того, правильный ты бокал возьмёшь, или нет»

«Понял»       Аврор устало вздохнул и посмотрел на бокал в руке.       — Что же делать? — шёпотом спросил он сам себя да так и замер, когда услышал тихий голос позади себя:       — Сэр Аврор, с вами всё в порядке? — обернувшись, он видит недавнего знакомого блондина. Он поправляет очки и хмурится, когда младший губу кусает, после чего отвечает:       — Так. Вы обратились ко мне по какому-то вопросу?       — Вы ведь понимаете, что все узнают? — от неожиданного вопроса обстановка сразу накаляется. Аврору кажется, что стало трудно дышать. «Да как он понял?! Неужели на том выступлении я выдал себя?! Я ведь всеми силами пытался отвести от себя подозрения, да твою мать!»       Свита Мориарти стоит чуть поодаль и наблюдает за ними. Уильям подозрительно хмурится, потому что их подозреваемый ведёт себя так, будто ему есть, что скрывать.       — Прошу прощения, о чём вы? — брови парня ползут вверх – это были последние, почти отчаянные попытки продолжать играть свою роль неловкого дворецкого.       — В бокале ведь яд, я прав? Предположительно для графа Билкинса. — Льюис смотрит пронзительно, смотрит так, будто всё знает и всё понимает и Аврор почти сдаётся, как неожиданно в его голове рождается идея.       — Неужели вы такого обо мне мнения? — он делает вид, будто слова младшего Мориарти невероятно обидели его и те, наблюдая, теряются.       «Неужели мы ошиблись?» — кусает губы Уильям и глаза щурит, пытаясь раскусить игру Аврора, но то, что он видит, заставляет его разочароваться.       — Не понимаю, мы ведь только познакомились, почему вы так думаете обо мне? — Аврор губы поджимает и взгляд отводит. Он будто вот-вот расплачется, но Льюис попыток не бросает. Подходит ближе и продолжает давить:       — Тогда выпейте содержимое в этом бокале. — Аврор хмурится в ответ. Он понимал, что будет и когда Льюис делает шаг назад, он надеется только на свою удачу. «Не факт, что именно в этом бокале яд, ведь его выбрал не я»       Он залпом выпивает вино и Уильям шокированно замирает.       «Нет, не может быть. Поведение, жесты, манера речи, даже походка – всё указывает на то, что он именно тот, кто нам нужен, почему он действует так? Неужели в бокале действительно нет яда или же...?» — у Уильяма внезапно появляется догадка, — «Неужели яд не в этом бокале? Или же он в бокале, который всё ещё стоит на фуршете?» — он хмурится и теперь понимает, почему Аврор повёл себя так беспечно.       Бокалов с вином и шампанским огромное количество. Девушка, которая выбрала для Аврора бокал, могла просто не угадать.       «Остаётся единственный вариант» — понимает Уильям, когда к нему подходит Альберт, наблюдая на дворецким герцога Бэрримора, — «Если сегодня граф Билкинс умрёт, Аврор и есть иллюзионист, но раскусить его будет сложно»       — Ну что? — недовольно спрашивает Аврор, сощурившись, — У вас не осталось больше претензий ко мне?       — До встречи. — только и говорит Льюис и уходит.       Проводив бывшего собеседника взглядом, Аврор облегчённого вздыхает. «Рано радоваться. Нужно всё же выбрать отравленное шампанское, только как это сделать? Они всё ещё наблюдают за мной... Значит... Надежда только на иллюзию»

«Аврор,» — слышит он голос Виллер, — «действуй аккуратно и обязательно бокал Итана ближе к нему...»

«Да, благодарю за напоминание. Я помню об этом»       Аврор поспешно подходит обратно к фуршету, смотря Уильяму прямо в глаза, от чего тот хмурится, пока Альберт, наблюдая за всем, вопросительно выгнул бровь.       Аврор неожиданно игриво подмигивает Льюису и берёт два бокала шампанского, которые и рядом не стояли. Он уверенно идёт прямо к Билкинсу, который сразу становится недовольным, стоит и самому герцогу Бэрримор к нему подойти. Итан берёт сначала бокал, который был ближе к нему, а потом второй и протягивает его Билкинсу, пытаясь светским разговором отвлечь его бдительность. У Бэрримора во рту таблетка с противоядием на случай, если яд достанется ему и он медленно рассасывает её, пока Билкинс за разговором сам не замечает, как спокойно делает глоток.       — И что Аврор хочет этим сказать? — не понимает Альберт.       — Его поведение... — заинтересованно отвечает Уильям, — Он ведёт себя так, будто уже выиграл.       — Но почему? — спрашивает Льюис, не прекращая хмуриться. Лёгкий флирт от этого человека ему совсем не понравился.       — Он ведь иллюзионист, может, будет какая-то иллюзия? — спрашивает Альберт, не меняясь в лице. Он выглядит так, будто контролирует ситуацию, и даже довольно хмыкает, когда Билкинс внезапно бледнеет.       — Что произошло? — недоумённо хмурится Уильям, а Льюис подозрительно щурится и отвечает:       — Сэр Аврор и Герцог Итан почему-то так и не завели разговор...       Альберт удивлённо смотрит на них и хочет сказать то, что видел только что, но почему-то слов не находит. Он не может вспомнить, что хотел сказать, более того, он почему-то согласен с Льюисом, прямо как и Уильям.       — Неужели мы ошиблись? — недовольно поджимает губы Уильям, после чего слышатся обеспокоенные крики.       Мориарти переглядываются безнадёжно, когда какая-то барышня вопит:       — Помогите! Граф Билкинс... Он не дышит, позовите врача!       И только Фред, сидя на крыше этого поместья, и на которого также распостранилась сила Цоя, слышит в прослушке голос Морана, который говорит ему, что Билкинс умер и что стоит вычеркнуть имя Аврора из списка подозреваемых. Мальчишка недоумённо смотрит то на написанное в своём блокноте для наблюдений, то слышит сказанное напарником. Он доказывает и перечитывает Себастьяну раз за разом написанное: «Дворецкий Герцога Бэрримора неожиданно подмигнул сэру Льюису и взяв два бокала шампанского, пошёл прямо к Билкинсу, который сразу стал недовольным, стоит и самому Герцогу Бэрримор к нему подойти. Герцог Бэрримор принимает два напитка и протягивает один бокал, почему-то поспешно заводя разговор. Кажется, будто Герцог Итан усиленно пытается отвлечь бдительность Уильяма Билкинса и тот за разговором спокойно делает глоток»       — Да не может быть! — шокированно шепчет бывший полковник, и пытается пройти через испуганную толпу к Уильяму. — Фред, если написанное реально окажется правдой, то я этому Аврору руку оторву!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.