ID работы: 12070504

Ненавижу тебя, Перси Джексон.

Гет
R
В процессе
14
автор
Размер:
планируется Макси, написано 19 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 9 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Примечания:

Аннабет

      Покидали ресторан мы также обнявшись, но каждый был погружен в свои мысли. Я думала о том, как круто поменялись мои мысли о Перси Джексоне всего за один день. Еще с утра я кипела ненавистью к нему, мечтала о том, чтобы отомстить ему за причиненные мне неудобства и страдания, а сейчас ненависть в моей груди сдулась, словно воздушный шарик. Не так уж и сильно мне хотелось заставить его страдать и все чаще закрадывалась мысль, что он совсем неплохой человек. Почему-то теперь мне было сложно представить его злодеем истории, а скорее он тоже стал жертвой обстоятельств и не знал о сложившейся ситуации.       Теперь мои истерики казались мне детскими и глупыми. Я анализировала свои слова и поступки и о многом жалела, сейчас я бы поступила по-другому.       Так, я продолжала идти, совершенно не следя за дорогой, а мы тем временем вышли из здания и направились к аллее по соседству. Там мы дошли до фонтана с двумя маленькими купидонами, которые целовались, а над ними по дуге летали струи воды. Из-за выглянувшего солнца, прямо над ними развернулась радуга, что делало их еще больше похожими на картинку из мультика.       Взгляд на фонтан заставил меня вернуться к моим реальным проблемам в виде сцепленных наручниками рук. Кожа в тех местах уже изрядно натерлась и причиняла дискомфорт.       — Почему мы здесь? Очередная встреча с партнером? Или может девушкой? Если да, то избавь меня от этого, не хочу становится причиной чьей-то ревности, в моем нынешнем положении — я подняла руку, демонстрируя наручники, — мне будет очень сложно дать сдачи.       — А ты, значит, воинственная амазонка? — спросил Перси, игнорируя мои предыдущие вопросы, но увидев мой гневный взгляд поднял руки в защищающемся жесте, потянув мою за собой.       Я зашипела от боли, а Перси осознал, что кожа на руке покраснела и своими действиями он причинил мне боль.       — Прости, не подумал, — он аккуратно взял свободной рукой мою больную руку и положил себе на колено, осторожно сдвигая наручники выше по руке, оголяя больной участок. Потом он достал платок из лацкана своего пиджака и не спеша обернул им мое запястье.       — А ты, значит, еще и медбрат? — удивившись его поступку спросила я. Почему-то хотелось сказать, что в сказках всегда целуют больное место и оно проходит, но потом напомнила себе, что мы не в сказке и он не мой парень.       — Гений, миллиардер, плейбой, филантроп — очаровательно улыбаясь и явно флиртуя со мной, заявил мужчина.       — Пффф, мечтай и дальше. Ты не ответил, что мы здесь делаем?       — Я написал своему другу, чтобы он привез слесаря и тот, наконец, освободил нас. Мы здесь ждем его, тут на удивление нет людей, а я не хочу, чтобы все газеты пестрели завтра громкими заголовками, что Перси Джексон — любитель БДСМ или еще чем похуже… А вот и Джейсон! — обрадовался Джексон, устремив свой взгляд в конец улочки.       И, действительно, к нам приближался мужчина в серо-голубом костюме, со светлыми блондинистыми волосами, но шел он не один, а почему-то еще в компании четверых людей. Рядом с ним семенила на высоченных каблуках девушка лет 27-30, в юбке-карандаш до колена и заправленной в нее бледно-розовой рубашкой. Ее короткие кучерявые темные волосы смешно подпрыгивали при ходьбе. В руках она держала планшет и совсем не походила на слесаря, может это секретарша? Следом шел мужчина постарше, явно за 40, в черном деловом костюме, белой рубашке и черном галстуке, на глазах у него были очки, а в руках дипломат. Следом шел совершенно никакой мужчина. К сожалению, именно так я его и описала бы знакомым. У него была совершенно незаурядная внешность, никаких привлекательных или запоминающихся черт. Человек из толпы, увидишь его однажды и не запомнишь. Он был одет в рабочий костюм, а в руках нес чемоданчик с инструментами. Я догадалась, что это и есть слесарь. А за ним вразвалочку шел паренек латиноамериканской внешности в коричневых штанах-карго и белой оверсайз футболке. У него была загорелая кожа, кучерявые каштановые волосы и солнцезащитные очки на глазах. Я бы сказала, что парень пытается выглядеть как мачо, но скорее он выглядел также глупо как Кен в своем мачо-дача-хата-хаусе. Как-то многовато людей на одни жалкие наручники. Я бросила взгляд на своего компаньона по несчастью и заметила складку на лбу, он явно не был готов к такому аншлагу.       Когда компания поравнялась с нами Джексон обратился к блондину и спросил у него:       — Джейсон, кого ты притащил?!       На что блондинистый парень, оказавшийся Джейсоном, заявил, явно находя это все очень забавным:       — Перси, я взял с собой твою секретаршу Камиллу, на случай, если у тебя будут поручения для нее. Мистер Грин, наш юрист, здесь для того, чтобы защищать твои интересы, если тебя неожиданно решат обвинить, например, в похищении этой очаровательной леди, — на этом моменте Джейсон подарил мне свою солнечную улыбку, вот только он не заинтересовал меня как мужчина, я бы скорее сказала, что он сошел бы за моего брата, и продолжил — А это слесарь, которого ты просил добыть, что скажу тебе оказалось не такой уж и простой задачей.       — А на кой черт ты притащил с собой Вальдеса?!       На это латиноамериканец подарил мне, видимо, самую обольстительную свою улыбку, снял очки и повесил их на вырез футболки. Он поиграл своими бровями и схватил мою свободную руку, чтобы запечатлеть на ней свой поцелуй. Он поднял взгляд от моей руки и произнес:       — О, прекрасная Богиня! Горячий парень Лео Вальдес всегда к вашим услугам! Падаю ниц перед вашими прекрасными серыми глазами! — на столь явный подкат мне хотелось закатить глаза и засмеяться. Ну не вязался этот парниша у меня с горячим парнем.       — Прекрати паясничать, Лео. Джейсон, давай уже приступим к освобождению. — Затем Перси обратился к слесарю — уважаемый, не могли бы вы поскорее снять с нас их?       Выпучив глаза на наши руки, слесарь попятился назад и сказал:       — Я не буду освобождать вас! А что если кто-то из вас опасный преступник и держит второго в заложниках? Нет, нет, нет, я не буду подписываться на такое — с каждым словом мужчина отходил от нас все дальше и дальше, а в конце своей пламенной и поистине глупой речи развернулся и убежал от нас куда подальше.       Я смотрела на это вытаращив глаза и кажется открыв рот. Меня хватало только на то, чтобы медленно хлопать ресницами и пытаться осознать, что это не шутка. От нас в самом деле сбежал слесарь, который решил, что мы кто? Мафиози? Di Immortalis!. Я оглянулась на своих спутников и все они пребывали в полнейшем шоке. Ну, почти все. Лео Вальдес сложился пополам от смеха и ржал так сильно, что у него выступили слезы. Даже серьезный Джейсон Грейс тщательно прятал свою улыбку, но все равно в его глазах можно было заметить озорные огоньки веселья. Чего нельзя было сказать о моем спутнике. В глазах Перси разбушевался самый настоящий шторм. И даже в гневе зеленые глаза Перси манили. Он сжал руки в кулаки и рявкнул:       — Заткнись, Вальдес! Я не посмотрю на твой талант, и ты вылетишь из компании быстрее, чем пробка из бутылки шампанского!       Отсмеявшийся Вальдес смотрел на нас и продолжил утирать уголки глаз от слез, которые и не думали прекращать течь из его глаз. Смеясь и икая, он сказал:       — Вот, дорогой, наш начальник…ик…ты ругаешься на меня, но, если бы меня сейчас…ик…здесь…ик…не было, ты бы так и ходил привязанный…ик… к этой прекрасной красотке, которая точно обратит на меня свое внимание…ик…ведь именно я, горячий парень Лео…ик…смогу вас освободить. — в конце фразы Лео начал играть бровями и строить мне глазки — вы позволите, моя прекрасная лесная нимфа? — он протянул руку к моим волосам и аккуратно вытащил из них невидимку, а затем присел на корточки перед наручниками и прикусив язык от удовольствия начал копошиться в замке. Спустя каких-то тридцать секунд мы услышали долгожданный щелчок и наручники открылись, выпуская нас на долгожданную свободу.       Я тут же воспользовалась шансом и подскочила на ноги, отходя от Джексона и его компашки на два шага, на случай если кто-то решит меня задержать. Я потирала больное запястье и смотрела на самодовольного Вальдеса как на восьмое чудо света, что не могло от него не укрыться. Он встал и бахвалисто расправил плечи.       — А я говорил, все цыпочки без ума от Горячего парня Лео и его золотых пальчиков — заявил латиноамериканец.       Вставший со скамейки Джексон отвесил ему подзатыльник и сказал:       — Идиот.       Я поняла, что безумно устала за этот день и хочу, как можно скорее покинуть эту компанию и оказаться дома, в тишине и спокойствии. В последний раз взглянула в красивое лицо Джексона и сказала ему:       — Что ж, раз мы больше ничем не связаны, то я думаю будет лучше, если я пойду.       Не дожидаясь ответа, я развернулась и пошла в сторону предполагаемого выхода из парка. Мужчина, с которым я была связана долгое время вызывал во мне смешанные эмоции. И сейчас, оказавшись без него подле себя я почувствовала зябкость и пустоту. И мне совершенно не понравилось это чувство. Я ускорилась, потому что услышала, как кто-то из мужчин крикнул мне что-то в след. Пусть со стороны казалось, что я сбегаю, но я была совсем не готова к тому, чтобы снова встречаться с обладателем зеленых, словно море, глаз.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.