ID работы: 12061609

Мондштадт — Город Свободы

Смешанная
NC-21
Заморожен
165
автор
Размер:
265 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
165 Нравится 206 Отзывы 32 В сборник Скачать

Венти. Поэт ветров

Настройки текста
Примечания:

***

Снежная принцесса и шесть карликов

Том I

Сказка, которую рассказывали взрослые своим детям по всему Тейвату. Первая часть повествует о Царстве Ночи и Лунном Лесе.

В далёком прошлом Ночными землями правила Мать Ночи. Это были бесплодные земли, затянутые вечной тьмой. Там не могло выжить ни одно живое существо, за исключением ужасных монстров, скрывающихся во тьме. Мать Ночи — это источник всех грехов, а Ночные земли — воплощение её зла. Жестокая Мать Ночи, у которой нет ни сердца, ни рта, неустанно наблюдает за Ночными землями, ибо кара её всегда неожиданна. Единственное, чего она не может вынести, — это редкий лунный свет, проникающий сквозь толщу тьмы. Лунный лес — единственное место, свободное от гнёта Матери Ночи, ибо только здесь люди могут наслаждаться ярким лунным светом. Все жители Королевства лунного леса рождаются с бледной кожей, светлыми волосами и ярко-голубыми глазами. Возможно, это происходит из-за постоянного недостатка солнечного света, и подпитка лунным светом является причиной их красоты, настолько отличной от отвратительных существ, скрывающихся на краю леса.

***

— Да, выглядит, как обычная детская сказка, — Итэр нахмурился, захлопнув книгу. На улице шёл дождь. Парень сидел на самом входе в пещеру, наблюдая за тем, как тяжёлые капли орошают землю. В горах шум дождя казался ещё громче, а гром раскатывался на многие мили, оставляя за собой лишь глухую тишину и дребезжащую от воды землю. Вечерело. Итэр поднялся на ноги, наблюдая за городом, оставшимся по ту сторону дождя. Возвращаться в грозу обратно совсем не хотелось, хотя там у него был дом, где он, возможно, встретил бы Эмбер, которая накормила бы и обогрела его. Мой меч… всё ещё там. Он сжал рукоять меча за спиной, снова садясь на землю. Достав палаш из ножен, Итэр принялся рассматривать его: обычный железный меч с широким лезвием. Совсем не похож на его тонкую и ловкую регалию. Он долго рассматривал массивную гарду, созданную из слоёв белого золота, навешанного друг на друга, словно громоздкие королевские гардины. В конце концов, парень отбросил меч к противоположной стене и откинул голову назад, смыкая руки на коленях в замок и прикрывая глаза. Завтра утром будет виднее… Проснулся Итэр рано. Солнце ещё даже не успело взойти, а он уже шёл по протоптанной тропе вниз, спускаясь всё ближе к городу. Парень был уверен, что Лиза точно будет в библиотеке. И он не ошибся. Девушка стояла за стойкой, что-то расписывая на куче бумаг перед собой. — А вот и ты, милашка! — улыбнулась она, посмотрев на пришедшего путника. — Все бумаги готовы. Теперь ты — хранитель этой книги. — Спасибо, Лиза, — коротко ответил Итэр. — Но мне кажется, что мы о чём-то забыли… — А ты такой ненасытный, милашка! — Лиза коротко усмехнулась, подпирая свою громоздкую грудь руками. — Вот твоя награда. Она достала из стола меч, протягивая его парню. Итэр схватил ножны, на удивление легко забирая их из её рук. Он посмотрел в её зелёные глаза, которые не выражали абсолютно ничего. Итэр так и не смог догадаться, о чём Лиза думала в тот момент. — «Путеводитель по Тейвату», — улыбнулась девушка, протягивая вслед за мечом и книгу, — это периодическое издание. Можешь взять одно из них. Это твоя награда за помощь. Когда ты рядом, работа кажется чуть менее скучной. Я не ожидала, что нам придётся отправиться за город… Тем более, забираться в подземелье. В качестве компенсации можешь взять эти сувениры. — Ты что, специально подготовила для меня подарки? — спросил Итэр, пряча в охотничью сумку мору, руду и парочку каких-то полезных книг. — На самом деле, я приготовила их для нашей следующей прогулки, — она усмехнулась, прикладывая палец к подбородку. — Но я уверена, мы сможем придумать что-нибудь поинтереснее. Лиза зевнула, снова принимаясь за свою работу. Итэр взял меч и вышел на улицу. День обещал быть чудесным. Солнце едва ли поднялось над горизонтом, освещая верхушки домов, снизу доносились голоса торговцев и играющих детей, а где-то вдалеке, если хорошо прислушаться, можно было услышать звуки стучащего по наковальне молотка. Итэр потянулся, спускаясь по ступенькам вниз. Рядом стоял светловолосый мужчина с бородой и стеклянным моноклем на правом глазу. На нём были зелёные брюки и такие же зелёные наплечники с высоким воротом, представляющих собой некое подобие верхней части пиджака. Высокие, массивные белые сапоги с чёрными отворотами и носками, два крепких широких пояса с большими охотничьими сумками, в одной из которых торчал какой-то свернутый листок бумаги. Под широким громоздким корсетом, подчёркивающим его атлетическое мускулистое тело, виднелась белая рубашка с коротким рукавом. — Почему шторм так внезапно стих… — пробормотал мужчина. — Разве это плохо? — потянувшись, ответил Итэр, ступая с последней ступеньки, чтобы наконец направиться к воротам и покинуть этот город. — А, нет, — ответил тот, подставляя палец к подбородку. — Это хорошо, очень хорошо. Но, эм, это было так неожиданно. У меня было столько резервных планов, неужели не придётся ими воспользоваться… В мои планы входила эвакуация людей за стены города, чтобы избежать шторма, и обучение их выживанию в дикой природе… Мы бы научили их, как соорудить лагерь, рассказали бы, как защититься от насекомых, диких зверей и чудовищ… Ладно, ладно, не отвечай. Конечно, лучше размеренная жизнь в городе, чем страдания вне его стен. Я Сайрус, глава гильдии искателей приключений. Мужчина протянул руку Итэру, крепко пожав его протянутую в ответ ладонь. Ух… Сильный. — Ах, да, — Сайрус сложил руки на груди. — Искатели приключений, проводившие исследования в окрестностях, доложили, что за Шепчущим лесом собираются монстры. Но сейчас все Искатели приключений заняты исследованиями, а мне нужно оставаться в Гильдии для руководства. Путешественник, если у тебя есть желание, ты не мог бы уничтожить этих монстров? — У меня есть другие дела, — ответил Итэр. — Правда? — удивился мужчина. — Что ж, жаль. Как будет время, приходи. Ты знаешь, где меня найти. — Ага, — парень коротко кивнул, направляясь дальше к лестнице, ведущей вниз к ещё одной, которая, в свою очередь, вела уже к площади с фонтаном. Он не собирался задерживаться здесь надолго. Больше его никто не осмеливался здесь держать. Лиза не опоила его, Кэйи рядом не было, а Эмбер… Эмбер как-нибудь с этим справиться. До него она и так ни в ком не нуждалась, а без него вряд ли сильно расстроится. Итэр шёл по уложенной каменными дугами дороге, уже подходя к лестнице, когда заметил впереди действующего магистра — Джинн. Она стояла возле гостиницы, разговаривая с какой-то девушкой в тёмном длинном плаще. У той были русые волосы, подвязанные в хвост, а на лице, как ни странно, маска, скрывающая верхнюю часть вместе с глазами. Итэр едва прищурился, нахмурив брови. Вряд ли его интересовали мондштадтские разборки, но вот Джинн… Ему было, что ей рассказать, пускай даже она сочла бы его за сумасшедшего или вовсе прогнала бы из города. Даже если бы после его слов магистр решила бы бросить его в тюрьму, он бы защищался, а после… А после, возможно, ушёл бы навсегда. Или сбежал бы и залег на дно, пока шумиха вокруг него не улеглась бы. — Вот, что мы об этом думаем, — сказала девушка в маске, разводя руки в стороны для пущей уверенности в своих словах. — Если вы не можете справиться с драконом, то предоставьте защиту Мондштадта нам. Мы обладаем достаточными средствами, чтобы справиться с вашим монстром. — «Монстром»? — Джинн приподняла бровь, но голос её оставался абсолютно спокойным. — Да. Монстром. У вас есть что сказать по этому поводу? — На самом деле… — магистр скрестила руки под грудью, явно недовольная таким положением вещей. — Я ожидала более профессиональный подход от дипломатов из вашей глубокоуважаемой страны. Вы хотите «избавиться» от одного из Хранителей четырёх ветров Мондштадта? Это безумие! Рыцари Ордо Фавониус этого не допустят! А Джинн не на шутку разозлилась… Итэр остановился прямо возле лестницы, делая вид, что машет кому-то рукой, а затем что-то ищет в своей охотничьей сумке. — Ха-ха-ха! Не такое уж это и безумие! — засмеялась девушка в маске. — Довольно на сегодня переговоров. Как я понимаю, конструктивный обмен мнениями окончен. Мы рассмотрим ваши пожелания. С этими словами девушка в маске развернулась и направилась обратно в гостиницу, оставляя Джинн одну на улице. Магистр развернулась, тяжело вздыхая, замечая у лестницы Итэра. Она направилась к нему: — Итэр, ты вернулся! Поток магических сил восстановлен. Спасибо тебе! Нам наконец удалось взять ситуацию под контроль после последней атаки Ужаса бури. Но настойчивость этой делегации начинает меня беспокоить… — Делегация? — спросил Итэр. — Откуда? — Из Снежной, — Джинн сложила руки под грудью, едва хмурясь. — Они поклоняются Крио Архонту. Эти посланники Снежной называют себя Фатуи. — Фатуи? — удивлённо переспросил парень, явно предчувствуя, что это пахнет новыми проблемами. — У них громкая, но не самая хорошая репутация, — заключила магистр. — Я не думаю, что нам стоит убивать Ужас бури. Кроме того, Крио Архонт, которому поклоняются Фатуи, всегда жаждал силы и власти Анемо Архонта. Я не верю, что Фатуи хотят бескорыстно помочь Мондштадту. — К слову о силе… — Да? — Я хочу кое-что обсудить, — сказал Итэр. — Хм? — Джинн коротко кивнула. — Давай переместимся в штаб. О таких вещах лучше говорить в частной обстановке. Магистр направилась к штабу Ордо Фавониус в совсем противоположную от выхода сторону. — Несмотря на то, что Мондштадт называют городом, он имеет такое же политическое значение, как и любое другое государство, например, Снежная, — объяснила Джинн. — Мондштадт — свободный город. Он не принадлежит ни одному королевству. А в Снежной действуют совершенно иные законы. И основана она была совсем в другое время. Фатуи из Снежной, возможно, самая могущественная организация на континенте. — Понятно, — заключил Итэр, входя в штаб вслед за магистром. — Та женщина вела себя так, словно она здесь хозяйка. Джинн направилась в свой кабинет, открывая дверь. Там рядом со столом стояла Лиза. Перед ней в воздухе парил странный каплевидный кристалл красного цвета, от которого исходило лёгкое свечение. Итэр нахмурился. Он явно не ожидал встретить здесь Лизу, а планировал поговорить с магистром один на один. — Лиза, и ты здесь? — спросила Джинн, подходя к девушке и наблюдая за кристаллом. — В этом кристалле заточена особая сила… У тебя получилось идентифицировать её? — Если присмотреться, — начала Лиза, осторожно указывая на кристалл, — в нём есть мутные примеси. Для более подробного анализа мне понадобится больше времени. Нужно будет заглянуть в запретный отдел библиотеки. — Хорошо. Я рассчитываю на тебя, Лиза, — Джинн повернулась к Итэру, сложив руки под грудью. — Мы обнаружили этот кристалл после нападения Ужаса бури. Один из горожан подумал, что это просто драгоценный камень, но вскоре кристалл стал оказывать негативное влияние на людей поблизости. Они чувствовали усталость, ненависть и приступы сильной боли. Недавно мы смогли наконец-то достать этот кристалл для исследования, но нам пока что ничего не удалось выяснить. — Я дам тебе знать, когда что-нибудь обнаружу, — кивнула Лиза. — Но, честно говоря, в древних текстах очень сложно найти что-то полезное. Девушка склонилась к кристаллу ближе, протянув к нему руку, чтобы коснуться, когда тот неожиданно засветился багровым светом. — АЙ! — вскрикнула Лиза, отступив назад и прижав свою руку к груди. — Это было больно! Мутные примеси в кристалле… Как только я приближаюсь к нему, я чувствую острую боль. Должно быть, это реакция на мои магические способности. Примеси в кристалле несовместимы с энергией элементов. Всё это очень странно. К тому же, у обычных людей да и к тому же не у всех рыцарей есть магические способности. Джинн, ты ведь тоже чувствуешь это? — Да, — кивнула магистр, переводя взгляд на Лизу. — Возможно, всё дело в энергии элементов, которая заключена в каждом человеке, — объяснила девушка. — С самого рождения мы принимаем те черты магических элементов, которые близки нам по душе. Таким образом, свободолюбивые люди зачастую имеют стихию анемо, а вспыльчивые — стихию электро. Это не то, что можно развить или приобрести со временем. Только родившись в нашем мире можно получить эту энергию. Она есть в каждом человеке в Тейвате, а это значит, что ты, Итэр, прибыл из совершенно незнакомого нам мира, это так? — Я всегда был в Тейвате, сколько себя помню, — ответил парень, смотря в зелёные глаза Лизы. — Что ж, тогда попробуй коснуться этого кристалла, — библиотекарша едва прикрыла веки, расслабленно улыбаясь. Итэр недоверчиво посмотрел на Лизу. Конечно, он не собирался рассказывать им всю правду о себе, а в особенности то, что действительно является путешественником с далёких земель. После такого его могли посчитать врагом и отправить на допрос. Дело в том, что Итэр совсем ничего не помнил ни о своём детстве, ни о своих родителях. Все свое время он проводил с сестрой, тренируясь и улучшая навыки в сражениях друг с другом, пока однажды они не решили покинуть свою тёмную пещеру и отправиться навстречу приключениям. Парень протянул руку к кристаллу, спокойно обхватывая пальцами летающий красный камень. — Что ты чувствуешь? — спросила Лиза. — Ничего, — он посмотрел на девушку, а затем на магистра. — Пускай милашка пока оставит этот кристалл себе, — заключила Лиза. — Нам он, безусловно, приносит больше вреда, чем пользы. Физического вреда. — Милашка? — удивленно переспросил парень. — Отлично! — улыбнулась Джинн, прикладывая ладонь к груди. — Знаешь ли ты, что делает тебя таким особенным? Итэр отрицательно покачал головой. — Я так и думала, — сказала магистр. — В таком случае… Итэр, у Ордо Фавониус есть к тебе ещё одна просьба. Прими благодарность действующего магистра Ордо Фавониус и титул почётного рыцаря. — Почётный рыцарь… Ордо Фавониус? — переспросил парень, чтобы убедиться, что ему не послышалось. — Мы надеемся, что ты поможешь нам распутать этот клубок тайн, — Джинн по-дружески развела руки в стороны, коротко улыбнувшись. Хаос, вызванный появлением Ужаса бури, ставит под угрозу безопасность Мондштадта. А ещё этот странный кристалл… Да поможет тебе ветер. Если я тебе понадоблюсь, ищи меня здесь. К слову, ты о чём-то хотел поговорить со мной? — Нет, всё в порядке, — соврал Итэр, переведя взгляд на Лизу. — Я как раз хотел обсудить награду за помощь рыцарям Ордо Фавониус. — Хорошо, — Джинн коротко кивнула, разворачиваясь к столу. — Джинн, тебе нужно отдохнуть, ты всю ночь думала над предстоящей встречей с делегацией, — Лиза мягко уложила ладонь на плечо девушки. — Ох, ты права… — тихо ответила магистр. — Пойдём, расскажешь мне всё за чашкой бодрящего утреннего чая, — Лиза мягко улыбнулась, придерживая Джинн и направляясь вместе с ней к двери, совершенно игнорируя пристальный взгляд Итэра, словно его здесь уже и не было. Парень смотрел на них, не отрывая глаз, до самой двери библиотеки. Когда они обе скрылись за ней, он с силой сжал кристалл в своих руках, хмурясь ещё сильнее. Распутать этот клубок будет сложнее, чем я думал… Я хочу сам во всём разобраться. На улице Итэр наконец-то смог вдохнуть полной грудью. Небо было всё таким же голубым, а солнце всё таким же ярким и тёплым. Он ступил на дорогу, осматриваясь по сторонам. Недалеко от штаба была небольшая аллея, в центре которой стоял пожилой мужчина, наблюдавший за распустившимися цветами. Итэр всё думал о кристалле. Он чем-то напоминал ему о драконе, а дракон мог быть ключом к решению головоломки об Архонтах. Парень собирался поразмышлять в тишине за городом, когда вдруг ощутил знакомое чувство опасности. Он тут же напрягся, пытаясь выяснить его источник, испуганно осматриваясь и подбегая к краю стены, хватаясь за поручень. Внизу была ещё одна небольшая площадь с фонтаном и лавочками. Итэр судорожно наблюдал за людьми. Его взгляд метался от одного человека к другому, и он не мог понять, откуда исходит этот знакомый источник энергии, когда вдруг заметил паренька в зелёной одежде, бегущего через площадь к лестнице. Вот он! Итэр не стал ждать. Он тут же перепрыгнул через стену, кубарем слетая вниз в кусты, и, игнорируя испуг прохожих, мигом бросился к лестнице на другой стороне площади, судорожно сглатывая слюну от волнения. Но, как на зло, на лестнице никого не оказалось. Итэр сбежал вниз, а после ринулся вперёд, упираясь ладонями в очередную преграду, смотря с отвесной стены на открывшуюся местность, исследуя каждый сантиметр. Где же ты?… Где?! Так близко! Как тогда с драконом! Парень ринулся вниз, оборачиваясь вокруг себя, всматриваясь в лица прохожих. Он судорожно искал в них знакомые очертания, но тщетно. Впереди была ещё одна лестница. Чутьё подсказывало ему взбежать по ней вверх. Разогнавшись, он едва ли не вписался в каменную стену на пролёте, быстрыми шагами поднимаясь вверх, хватаясь за холодные камни, чувствуя, как внутри рождается неведомый страх и отчаянье. Не став дожидаться конца ступенек, Итэр перепрыгнул через каменную ограду и ринулся выше, по широкой лестнице, ведущей к центральной площади с высокой каменной статуей божества. Это он! Увидев среди толпы знакомое зелёное одеяние, он ринулся в самый центр площади. Вокруг паренька в ярком наряде собралось множество людей. Итэр попытался протиснуться сквозь них, когда до его слуха долетели отголоски лёгкой трели. Он наконец пробрался в первые ряды, изумлённо замирая на месте. Перед ним стоял невысокий стройный юноша со светлой кожей и бирюзовыми глазами. Его тёмно-синие, почти чёрные волосы были коротко подстрижены, две пряди, обрамляющие лицо, заплетены в косички, концы которых заметно светлее — бирюзовые. Одет он был в светло-зелёные шорты, белые чулки, и белую рубашку. На теле у него был высокий коричневый корсетный пояс, украшенный золотым шитьём и маленьким бумажным ветряком. На плечах был накинут светло-зелёный плащ, похожий на крылья, с белой узорчатой подкладкой. У шеи его скреплял тёмно-синий с золотой полосой бант. Наряд дополняли коричневые ботинки, светло-зелёный берет, украшенный цветком сесилией, и коричневый пояс с золотым шитьём. В руках у него была лира, струны которой светились приятным голубым светом.

То, что должно быть спето, произошло в дни былые, Когда Архонты ещё ходили по земле. Небесный дракон бросил свой взор на мир внизу. Спустившись с небес, давших ему рождение, Дракон начал искать истину среди простого народа, Но смертные мелочи лишь туманили его разум. Бард ветров играл на своих струнах, И святая лира любезно отвечала дракону. Он был лишь ребёнком, преисполненным любопытством, Парящим среди небес, свободным от забот. Общаясь с бардом, он хотел научиться петь, Иб жаждал рассказать миру о своих чувствах. Дружба барда и дракона стала красивой легендой, Но вскоре волны отчаяния захлестнули землю. Львиный клык погиб, а Соколиный флаг дремал, Когда одинокий дракон подошёл к стенам Мондштадта, Над собором Барбатоса повисла смерть. О муках народа вскоре запел бард, И небесный дракон внял его могильным песням. Средь бурь разразилась жестокая война. Яд в крови дракона отправил его в многовековой сон. Проснулся он, только чтобы быть изгнанным людьми. — Почему в этом веке люди так ненавидят меня? Спросил дракон, но небесная лира молчала. Гнев, горе источают драконьи глаза, Яд льётся из его глубоких ран. Проклятие дракона росло в тишине, И лира не могла больше успокоить его рёв.

— Бард?… — ошеломленно прошептал Итэр, чувствуя, как внутри разбились все его надежды. Но ведь я… Я был так близко. Я ощущал его… Ощущал того, кто в тот день убил мою сестру. — А ты… — бард коротко улыбнулся, мягко пройдясь по своим струнам пальцами. Парень почувствовал резкую боль в висках. Это же ты напугал Двалина! — Кого? — Итэр зажмурился от боли, прикладывая пальцы к вискам, и сдавленно выдохнул, чувствуя лёгкий ветерок, трепещущий его волосы. — Двалина? А… Ужас бури… Почему ты его так называешь? У вас с ним какая-то особая связь? Парень поднял взгляд на барда, но смог увидеть лишь очертания чужого тела. Его образ был размыт перед глазами, а в висках пульсировала жуткая боль, словно какая-то неведомая сила не хотела, чтобы Итэр встретился с ним лицом к лицу. — А как ты думаешь? — весело спросил бард, когда вдруг подул сильный ветер, заложив Итэру уши. Он сжал зубы, падая на одно колено и тяжело дыша, когда порыв вдруг прекратился, и парень наконец-то смог выдохнуть спокойно. Итэр поднялся на ноги, смотря на парня в зелёном перед собой. У него в руках была лира, и он весело улыбался, тихо хихикая себе под нос. — Здравствуй, — в замешательстве сказал Итэр, совсем забыв, как здесь очутился и зачем. — Нам нужно поговорить… Он помнил только, что зачем-то ему понадобился этот парень в зелёном, и почему-то ему нужно было с ним о чём-то поговорить. — Здравствуй, чужестранец, — ответил бард озорным голоском. — Мы уже встречались. Меня зовут Венти. Я — бард. Встречались?… — Трёхкратный обладатель награды «Лучший бард Мондштадта», — улыбнулся тот, прикладывая руку к груди. — Чем я могу вам помочь? — А… Ужас бури… — Итэр обеспокоено осмотрел площадь у себя под ногами, словно проверяя, не сон ли всё это и почему внутри такое тревожное чувство. — А? Ужас бури? — бард подбоченился, задумываясь над сказанным, словно не понимая в чём дело. Ужас… бури?… Зачем мне спрашивать его о нём? — Ах, да, — парень сунул руку в сумку, доставая оттуда кристалл, который вдруг оказался кристально чистым и теперь сиял ярким едва голубоватым светом. — Это же… — Венти явно удивился увиденному. — Что? — Итэр нахмурился, не понимая, в чём дело. — Совсем не мутный… Кристалл очистился! Но как? Не знаю, когда это произошло. — Это Двалин… — сказал Венти, скрестив руки на груди. — Это слеза страданий, пролитая драконом. — Слеза… — Итэр посмотрел на барда. — Когда-то он был безобидным ребёнком, — начал бард, доставая из кармана похожий красноватый кристалл, но намного меньше. — А сейчас он исполнен гнева и ненависти. У меня есть ещё одна слеза. Я нашёл её после нападения на город. Ты можешь очистить её? Итэр взял в руки красный кристалл. Тот неожиданно поднялся в воздух, завертевшись, и в считанные мгновения засиял чистым голубоватым светом, опускаясь в ладонь парня. — Невероятно! — прошептал он, смотря на кристалл в своей руке. — Ты… действительно наделён удивительными способностями, — усмехнулся Венти. — Барды слагают баллады о таких, как ты.

Герой молодой В глазах его свет! Остр его меч И у зла шансов нет!

— Эх… — бард приложил ладонь к груди виновато улыбаясь. — Жаль, что сейчас нет времени, чтобы положить эти гениальные стихи на музыку. Даже если оставить Двалина в покое, его жизненные силы всё равно иссякнут. Пламенный гнев сжирает его изнутри. — Как же я его понимаю… — Итэр сжал чистый кристалл в своей руке, едва хмурясь. — Я очень признателен тебе за всё, что ты сделал, — улыбнулся бард. — Теперь у меня есть план. Итэр снова почувствовал резкую боль в висках. — Какой ещё план? — поинтересовался парень, придя в себя. — Эта слеза напомнила мне о давнишнем приятеле, — ответил Венти. Итэр вдруг схватился за голову, снова ощущая острую резь. — Каком ещё давнишнем приятеле? — тихо спросил парень, прикрывая глаза и тяжело выдыхая. — Мне пора идти, — бард весело усмехнулся. — Эй! Куда ты собрался? — Итэр попытался поднять взгляд на Венти, но его очертания снова стали размытыми. — К символу героев Мондштадта. Пока! — попрощался бард, убегая куда-то в сторону. Итэр попробовал направиться следом, но неожиданно оступился, упираясь руками в свои колени, накреняясь вперёд. Через несколько мгновений боль прошла, и он смог наконец-то выпрямиться, осматриваясь по сторонам. Барда рядом уже не было, ровно как и тревожного чувства глубоко внутри. Теперь, кажется, всё вернулось на свои места. — Символ героев Мондштадта?… — Итэр удивлённо посмотрел на огромную статую божества. — Где же он? Парень вдруг вспомнил о книге, подаренной ему сегодня утром Лизой, и тут же полез в свою сумку. Присев на лавочке в тени, он открыл «Путеводитель по Тейвату» и принялся читать.

***

«Путеводитель по Тейвату»

Том I

Периодическое издание, выпускаемое Гильдией искателей приключений. Каждый выпуска посвящён отдельному региону Тейвата. В этом выпуске вас ждут путевые заметки путешественницы Алисы о её визите в Мондштадт.

Путеводитель по Мондштадту Специальный выпуск географического журнала Тейвата — путешествие Алисы в Мондштадт. Ущелье Дадаупа Расположенные в этой долине три лагеря хиличурлов весьма многочисленны. Если в центре долины построить огромную вращающуюся шарообразную тюрьму и заключить в ней всех окрестных хиличурлов, то производимой этой конструкцией энергии, вероятно, хватило бы на то, чтобы все мельницы Мондштадта работали от неё пять лет! А если самых старых и самых слабых хиличурлов смалывать на мельнице и скармливать сильным, вероятно, можно получить ещё больше энергии, и, кто знает, может быть, мощности хватит и для того, чтобы легко запитать завод, подобный тем, что работают в Снежной! Мне кажется, это полностью осуществимо. Но, когда я поделилась своими мыслями с госпожой Лизой, она долго и задумчиво смотрела на меня, а потом элегантно сменила тему разговора. Утёс Звездолова Надо сказать, Анемо Архонт — довольно неорганизованное божество. Если бы я была Архонтом, я бы не потерпела, чтобы мои земли так небрежно выглядели! Если в подходящем месте разместить довольно много бомб, даже такая громада, как утёс Звездолова, может обрушиться, и тогда пейзажи Мондштадта тоже будут гораздо аккуратнее выглядеть. Жаль, что тот хитрый капитан прямо отверг моё предложение, да ещё и посоветовал держаться подальше от утёса Звездолова. Долина Ветров Это единственная равнина в окрестностях Мондштадта, и в центре её растёт исключительно огромный дуб. Говорят, отсюда Веннесса вознеслась на небеса. Я долго искала повсюду вокруг дерева, но так и не нашла ничего похожего на пусковое устройство. Я использовала несколько местных хиличурлов для проверки своих гипотез, но они в лучшем случае долетали до охотничьих домиков в Спрингвейле. Сплошное разочарование. Побережье Сокола Из-за неудачных экспериментов в Спрингвейле случилась паника, и госпожа Джинн из Ордо Фавониус распорядилась присматривать за мной. Я только и могу теперь, что слоняться по побережью Сокола, но здесь тоска смертная, и кроме кружащих в небе орлов да надутых Анемо слаймов нет ничего интересного... А самое невыносимое то, что мне ничего нельзя делать! С другой стороны, скаут, которой поручили следить за мной, хорошо поиграла с детьми. Шепчущий лес Ещё один лес в окрестностях Мондштадта. Эта скаут Эмбер очень хорошо его знает. Эмбер носит с собой очень интересную игрушку, и, если бы я её усовершенствовала, она могла бы разнести в пыль весь этот лес и даже пошатнуть окрестные скалы. Кажется, моё предложение её напугало, но взрывающаяся мягкая игрушка — это действительно прекрасная идея, которая раньше не приходила мне в голову. В следующий раз надо обязательно попробовать. Каньон светлой короны Наконец-то избавилась от соглядатая из Ордо Фавониус, и на северо-западном берегу Сидрового озера нашла этот каньон. Древние охранные заграждения всё ещё стоят тут, но солдаты Короля Штормов, охранявшие этот переход, давно исчезли. Ветра времени оставили здесь лишь абсолютно безмозглых хиличурлов и охранные механизмы. Эксперимент с хиличурлами, управляющими охранными механизмами, тоже потерпел крах. Древние механизмы рассыпались, привязанные же сверху хиличурлы... Зрелище не для слабонервных. Половина местных руин тоже была уничтожена. Логово Ужаса бури Каньон Светлой короны выходит на эти руины старинного города, построенного своенравным Королём Штормов Декарабианом. Город построен в форме кольца. Кажется, у каждого местного жителя было своё место между внутренним и внешним кольцами. В центре располагалась очень высокая башня, служившая резиденцией Королю Штормов. Величественные руины бессердечного короля, пытавшегося управлять жизнями своих подданных, теперь никого не интересуют. Чтобы люди могли удобно подниматься в башню, я взорвала несколько галерей. Получилось неплохо, руины теперь выглядят ещё более древними.

***

— И что из этого всего символ героев Мондштадта? — Итэр задумался. — Неужели…? Я уже слышал о Веннессе от Марджори из сувенирной лавки, так может быть… Кажется, я знаю, где искать барда. Парень направился в Долину ветров. И, действительно, прямо за городом на распутье трёх дорог можно было увидеть огромный дуб, раскинувшийся прямо посреди долины. Именно возле него Итэр провёл вместе с Эмбер одну из ночей. Почему-то парень был уверен, что встретит там барда. И он не ошибся. У дерева действительно был чей-то силуэт. Приблизившись ближе, Итэр почувствовал сильный порыв ветра и интуитивно прикрыл глаза руками, закрываясь от пыли. Когда ветер стих, он открыл глаза, осмотревшись вокруг. На месте старой статуи теперь стояли никому не нужные руины, а у самого дерева стоял тот самый бард, что-то тихо играя на своей лире. Итэр подошёл поближе, поднимаясь на выступ, когда музыка стихла, и Венти обернулся к нему: — А ты что здесь делаешь? Хотя, если честно, то я ожидал, что ты последуешь за мной. — Я хотел бы спросить, знаешь ли ты что-то об Анемо Архонте? — поинтересовался Итэр. — Ты имеешь в виду Барбатоса? Гео Архонт находится в Ли Юэ, а Электро Архонт всё ещё в Инадзуме. Но жители Мондштадта уже много лун не видели своего Архонта, — бард скрестил руки на груди. — Почему тебя интересует Анемо Архонт? Это как-то связано с Двалином? Итэр снова почувствовал острую боль в висках. — Я знаю про прошлое дракона, — сказал он. — О, да? — оживился Венти. — И как же сейчас все относятся к Ужасу бури? Очень интересно послушать. Нам некуда спешить. Я очень давно здесь не был. Похоже, что всё идёт не так гладко. Итэр вдруг почувствовал сильный поток ветра и резкую боль внутри головы. Он заскулил, хватаясь рукой за волосы, когда порыв подул ещё сильнее, заставляя его сделать шаг назад. Парень обернулся, желая рассмотреть источник такого сильного ветра, когда заметил перед собой нечто похожее на летающий круглый шар зелёного цвета, вокруг которого собирался ураган. Итэр тут же обнажил меч, пытаясь рассмотреть своего противника, когда сфера вдруг упала на землю, начав притягивать к себе все близлежащие предметы. Он не стал ждать и сам ринулся в бой, занося свой меч над головой и со всей силы вонзил его внутрь огромного шара, щурясь от сильного ветра. Сфера раскололась пополам, а остриё вдруг засветилось золотистым светом. Итэр схватился за рукоять покрепче, когда образовавшаяся ударная волна откинула его назад, заставив прокатиться по земле. Парень с трудом поднялся, смотря на растворяющийся в воздухе шар, рассыпающийся на тысячи мелких кусочков. — Видимо, изменения затронули не только дракона… — тихо пробормотал бард, помогая парню подняться на ноги. — Ты сказал, что знаешь о прошлом дракона… Итэр утвердительно кивнул, рассказав о предположениях Ордо Фавониус и о том, что рыцари склоняются к тому, что ненависть Двалина — это последствия того, что люди перестали приносить подношения храму. — Значит, так это видит Лиза, библиотекарь из Модштадта… Понятно, — бард приложил палец к подбородку, опустив взгляд вниз и задумавшись. — В принципе, всё верно. Тем временем, обе стороны готовы применить силу. Однако, его ненависть не проистекает из того, что люди перестали делать подношения Хранителям четырёх ветров. Дракон не всегда был таким. Он страдает от тяжёлого проклятья… — Какого проклятья? — Итэр снова зажмурился, протирая пальцами виски; очертания снова приобретали размытый вид. — Заражённая кровь течёт по его венам, — сказал Венти. — Она не даёт ему покоя уже долгие годы. Это позволило магу Бездны затуманить его рассудок. — Маг Бездны… Кажется, я что-то слышал… — парень стиснул зубы, ощущая нарастающую пульсирующую боль в голове. — Маги из Ордена Бездны, — ответил бард. — Чудовища, которым ненавистно всё человеческое. Я не знаю откуда они берутся, но одно можно сказать наверняка. Их ненависть к человечеству не знает границ. Маги Бездны часто контролируют разум хиличурлов и используют их в качестве оружия. До того, как я… пришёл сюда… страдал… проклятья… Двалин… Итэр на мгновение потерял сознание от режущей боли, а очнулся уже тяжело дыша, упираясь в землю руками. — А это Древо истоков, — парень поднял взгляд на говорившего барда, касающегося могучего дуба. — Здесь начался Мондштадт. Ты только послушай, как ветер колышет листву. Как же мне нравится здешний запах. Не могу дышать… Итэр схватился ладонью за грудь, жадно хватая ртом воздух, чувствуя, как всё тело сковывает невидимыми цепями. — …чувствую… так же… ты очищал… Двалина… яд покидает… тело… Итэр поднял взгляд на спину барда, протягивая к тому руку, чувствуя, как к горлу подступает огромный ком, а в груди спирает дыхание. Он закатил глаза вверх, плашмя падая на землю и теряя сознание. — О да… Так намного лучше, — хихикнул бард, разворачиваясь к бессознательному парню.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.