ID работы: 12053832

Холодная (почти) трагедия

Джен
G
Завершён
16
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник Скачать

II

Настройки текста
– Малыш, что случилось? Тебе нужна помощь? Флетчер поднял заплаканные глаза и растерянно открыл рот. За все восемь лет жизни он видел автомобили всего раза три, причём два из них – на картинках, и ещё один – очень издалека, когда по главной улице проезжал фюрерский кортеж. А тут – настоящая машина. Прямо перед ним. И через окно с любопытством и искренним сочувствием на него смотрит молодой темноволосый человек лет так тридцати. Нимало не задумавшись, Флетчер стёр заледеневшими пальцами мокрые дорожки с щёк и выпалил то, что бессознательно бормотал последние пятнадцать минут непослушными губами, стараясь устоять против пурги и зябко кутаясь в расстёгнутую тонкую куртку: – Да – помогите, пожалуйста…

***

Флетчер робко постучался в дверь. Никакого ответа. Он нерешительно помялся и постучал ещё раз – чуть громче. Снова ничего. А что если... – Может, его нет дома? – озадаченно предположил водитель, дожидающийся Флетчера у машины. – Наверное… – Флетчер потерянно втянул голову в плечи. А что же теперь?.. отец перед тем, как уйти, сказал маме, что она всегда может обратиться за помощью к господину Берсио. Почему-то совсем маленькому тогда ещё Флетчеру хорошо врезался в память адрес этого самого Берсио. Он никогда не был в этой части города – мама никогда никого не просила помочь… но измученный страхами детский мозг предложил только один вариант. Который не сработал. – Что же нам теперь делать? – молодой человек растерянно скрестил руки на груди. – Ведь я здесь только проездом – даже в гостинице не останавливался… Флетчер машинально потёр глаза – и вдруг совершенно успокоился. – А можно… вы меня просто домой отвезёте? – он обернулся и ясным синим взглядом уставился на своего «волшебного помощника». Тот изумлённо приподнял брови. – Домой? Ты уверен? Но ведь твой брат... – Он, наверное, всё-таки вернётся, – Флетчер смущённо опустил голову. – Может быть, просто задержался. Он очень сильный и умный. Я дождусь его. – А чем займёшься, пока будешь ждать? – молодой человек дёрнул уголком губ. Флетчер пожал плечами. – Ну... на подоконнике светло. Укроюсь одеялом и порисую. После короткой паузы водитель шумно потянул носом воздух. – Ну хорошо – садись, отвезу! – Спасибо вам большое, дяденька, – искренне поблагодарил Флетчер, юркнув внутрь автомобиля. – Да что уж с тобой поделать, – пробормотал молодой человек, садясь за руль. И мысленно добавил: «Мало ли что с таким малышом может на улице в эту погоду случиться!»

***

У Рассела уже не осталось никаких сил, и он медленно брёл по холодной безразличной улице, молча глотая слёзы. Точно так же, как он раньше обшарил весь дом, теперь он обегал весь город – каждую улицу, каждый закоулок, каждый магазин. Расспрашивал всех, кого только мог. Но тщетно – люди только пожимали плечами, разводили руками и равнодушно задавали один и тот же вопрос: «А где твои родители?» Ничего хуже и придумать было нельзя. Хотелось плюнуть им в лицо и заорать что-нибудь непристойное, но он изо всех сил сдерживался в надежде узнать хоть что-то о Флетчере. Без толку. Худенького светловолосого мальчика в мешковатой куртке никто не видел. Помощи ждать было неоткуда. Флетчер как в воду канул. С тяжёлым сердцем и звенящей головой Рассел взялся за ручку входной двери. Ощущение непоправимой катастрофы грозилось раздавить его, немногим более высокого, но такого же, как и его младший брат, худого светловолосого мальчишку в старой потрёпанной парке. Только теперь Рассел начинал действительно понимать, сколько места в его жизни занимает Флетчер. Занимал. То есть, Рассел старался об этом не думать – слишком уж было страшно... Очнулся старший Трингам только в тот момент, когда в прихожей присел на корточки, чтобы расшнуровать ботинки. Он часто заморгал. Зажмурился и помотал головой. Ущипнул себя за локоть. Нет, вроде не спит… он осторожно протянул руку и кончиками пальцами дотронулся до маленьких сапог, в которых зимой ходил Флетчер. Нет. Не галлюцинации на нервной почве. Действительно его сапожки… Рассел вскинул голову. А вон, на вешалке висит та самая куртка… Из гостиной неожиданно донёсся шорох – и Рассел прямо в обуви и парке, врезаясь по пути в углы шкафов и совсем не замечая боли, метнулся туда. –… Флетчер?..

***

Флетчер, действительно, как и пообещал, сидел на подоконнике с листом бумаги и цветными карандашами. На звук голоса она поднял голову – и весь просиял: – Братик, ты вернулся! – он спрыгнул на пол, но, вместо того чтобы кинуться к Расселу, застыл в нерешительности. Старший Трингам прислонился плечом к дверному косяку и тяжело дышал. Глаза у него были красные, хоть и сухие, волосы – взъерошенные. Ну конечно, шапка – последнее, о чём он сегодня думал (как, впрочем, и Флетчер). И взгляд… Флетчеру вдруг захотелось провалиться сквозь землю – так страшно на него смотрел старший брат. Рассел не мог бы сейчас однозначно ответить, что он чувствует – радость, злость, вину… Всё это заслоняло собой бесконечное облегчение – словно кто-то разрезал обручи, стягивавшие грудь. И всё-таки – всё-таки он, Рассел, то ещё подонок. Даже отсюда заметно, что у младшего предательски дрожат губы и слезятся глаза. Флетчер уже и носом зашмыгал. Ещё немного и опять расплачется. А всё из-за того, что у него старший брат бесчувственный раздолбай. – Где ты был? – тихо, едва ли не шёпотом спросил, наконец, Рассел. Флетчер вздрогнул и, сглотнув, сжал маленькие кулачки. – Я… я… прости, – он низко опустил голову. – Мне стало очень страшно, тебя долго не было, света тоже, я замёрз, а спички же нельзя – и я… решил попросить помощи. – У кого? – Рассел усилием воли заставил себя «отлипнуть» от двери и медленно подошёл к Флетчеру. – У… у господина Берсио, – Флетчер весь сжался, по звукам догадавшись, что брат стоит совсем рядом. Но глаз так и не поднял. – Помнишь, папа говорил маме, что у него можно попросить помощи?.. – он вдруг судорожно вздохнул. – Только… только его, наверное, дома не было… поэтому я вернулся… Рассел ошарашенно смотрел на младшего сверху вниз. Берсио? Ну да, отец что-то говорил про этого чудака с другого конца города, но так вскользь… и почему… старшего вдруг как раскалённым прутом по щекам хлестнуло. – Как же ты успел оказаться в той части города и вернуться домой?! Флетчер, различив сталь в голосе Рассела, инстинктивно вскинул руки – как будто ожидая удара. – Я… меня один… дяденька отвёз – туда… и обратно, – он сдавленно всхлипнул. У Рассела сердце ухнуло в пятки. – Как – подвёз?.. Какой дяденька?.. – Я не знаю, как его зовут, – он просто проезжий, уже, наверное, уехал из города… просто увидел, что я иду один, и спросил: «Помочь?» Я сказал: «Да»… – Флетчер зажмурился, не опуская рук. – Не сердись, прости меня, пожалуйста… мне было так страшно и плохо, я замёрз, а у него был автомобиль, и он сказал, что отвезёт меня куда надо!.. и отвез, и потом вернул домой… Сказать, что старший Трингам был в ужасе – ничего не сказать. От одной только мысли, что могло случиться с его младшим братиком, попадись ему менее порядочный человек (тем более – на автомобиле!.. мажор, увёз бы ребёнка – и поминай, как звали, тем более что Флетчер выглядит натурально как маленький ангелочек – золотистые волосы, большие синие глаза…), становилось плохо – чуть не до рези в глазах. Мозг буквально метался между желанием накричать на Флетчера и желанием же сгрести его в охапку. Первого нельзя было допустить – младший и так дрожит, страшно подумать, что он пережил… да и второе – неправильно. Ведь отец учил не показывать эмоции вот так в открытую!.. С огромным трудом взяв себя в руки под истеричные всхлипы Флетчера Рассел протянул ладонь… и потрепал брата по вихрастой макушке. – Дурень ты, Флетчер, – как можно более мягко и ласково, стараясь выразить голосом то, что не мог показать жестами, произнёс он, устало улыбаясь. Флетчер недоверчиво поднял на него огромные мокрые глаза и медленно опустил руки. – Ты… – севшим голосом пробормотал он. – Ты… разве ты… не сердишься?.. – Сержусь? – Рассел как взрослый присел перед Флетчером на корточки и покачал головой. – Нет – я только… испугался. Но я сам виноват. Я опоздал на целых пять часов – и мне очень стыдно, – он горько поморщился. Флетчер, как будто не веря своим ушам, заворожённо смотрел в глаза старшему, и Рассел заставил себя хотя бы болезненно, но улыбнуться. – Прости, пожалуйста. Я очень перед тобой виноват. Давай договоримся, – он протянул младшему мизинчик, – я больше никогда вот так тебя не брошу – а ты никогда… слышишь? – никогда не будешь соглашаться на то, что предлагают тебе незнакомцы. Хорошо? Мир? Флетчер торопливо стёр мокрые дорожки с щёк и так поспешно ухватился своим мизинцем за мизинец брата, что Рассел всё-таки искренне растроганно улыбнулся. – Мир, братик, – и прости, пожалуйста, я тоже очень виноват!.. – Да что уж, – Рассел поднялся на ноги и вновь зачем-то потрепал Флетчера по макушке. – Пойдём обедать? Ты наверняка совсем уже голодный…

***

Глубокой ночью, когда Флетчер уже крепко спал в обнимку со своей плюшевой совой, Рассел тихонько, стараясь не шуметь, присел на краешек кровати младшего. Ему не спалось. По ощущениям за этот день он повзрослел лет так на десять, не меньше. Хорошо это или плохо – Рассел ещё не очень понимал. Ему было ясно только одно – маленького доверчивого Флетчера нужно защищать любой ценой. Даже против его собственной воли, если придётся. Он не может позволить себе потерять единственного родственника. Флетчер прямо во сне свернулся клубочком и болезненно нахмурился. Рассел поджал губы. Наверняка снится какой-то кошмар… он покосился на свою правую руку, нерешительно поднял её – и вновь опустил ладонь на голову брату. Младший Трингам моментально выдохнул и расслабился. Старший позволил себе грустную улыбку. Так вот что значит быть старшим… Интересно, встретит ли он когда-нибудь того мужчину, который просто так возил Флетчера по всему городу и вернул его в целости и сохранности домой?.. очень вряд ли – а жаль. Много лет спустя выяснилось, что Берсио был в этот день дома – но списал нерешительный стук Флетчера на завывания вьюги. А всё могло бы пойти совсем не так, познакомься он тогда с юными Трингамами, сыновьями его друга Нэша. Но судьба очень любит плести действительно причудливые узоры.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.