ID работы: 12041297

Ветер перемен

Гет
R
Завершён
39
Размер:
72 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 63 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
На следующее утро все собрались за общим столом на завтрак. -Мистер Батлер. – обратился Коналл. – Ваша супруга посетит скачки вместе с вами? -Полагаю, что да. – искоса глянув на Скарлетт, чье лицо оставалось равнодушным, словно она и вовсе не слышит разговора, ответил Ретт. -А миссис Батлер разве любит лошадей? – поинтересовался Джон. -Не сказал бы. – с легкой улыбкой ответил Ретт. – Но моя супруга соизволила сопроводить меня на столь скучное, для нее, мероприятие. – он снова виновато глянул на Скарлетт, что ей показалось, будто ему неловко называть жену женой при ней. – Миссис О’Хара. – наступила некая секундная пауза, пока Ретт пристально смотрел на Скарлетт, в ожидании ее ответа. Та неспешно повернулась. – Вы посетите скачки? -Нет. – коротко ответила она. -О. - замялся Коналл. – Я думал вы составите мне компанию. -Простите, мистер МакМартин, но у меня дела в Дублине и я никак не успею. – она погладила Коналла по руке с мягкой улыбкой. Ретт обратил внимание на этот жест и лицо его слегка помрачнело, но этого никто не заметил. -Скарлетт, как жаль, я думал мы познакомимся с миссис Батлер. -Быть может вам нужна помощь, чтобы справиться с делами быстрее? Могу предложить свою карету. – в голосе Ретта прозвучала легкая насмешка, которая определенно стала для Скарлетт раздражителем. -Благодарю, мистер Батлер, но моя карета полностью устраивает меня. -Тогда все же смею настаивать на вашем присутствии. -Боюсь, при всем моем величайшем желании познакомиться с миссис Батлер, я никак не смогу увеличить в сутках часов. – она улыбнулась, но Ретт легко распознал насколько эта улыбка была лицемерна. -И тем не менее ваше присутствие крайне важно - раз я закупаю ваше спиртное, мне хотелось бы обсудить детали. -Насколько мне известно, вы закупаете два ящика моего виски, полагаю это максимум деталей. -А я передумал и решил заказать больше, но не определился насколько. – пристально глядя Скарлетт в глаза, зрачки Ретта расширились и рот растянулся в наглой улыбке. “Вызов принят, мистер Батлер. – подумала Скарлетт. – Хотите познакомить меня с вашей новой супругой, что ж, да будет так.” Она сменила выражение лица на более мягкое, улыбнувшись и игриво взглянув на Коналла, который в упор смотрел на нее, так же видя всю странность ее диалога с Реттом, Скарлетт наиграно по девчачьи встряхнула головой и с выдохом согласилась. -Ну хорошо. Только ради вас, мистер МакМартин. Раз уж я не смогла составить вам компанию на аукционах, то составлю на скачках. – она кокетливо ему улыбнулась, а он поднес ее руку к своим губам и с нежностью, глядя ей в глаза, поцеловал ее. Ретт все так же наблюдал за этим с легкой неприязнью, которая граничила с раздражением, но он старательно этого не показывал. -Прекрасно. – вставая из-за стола произнес он. – Тогда встретимся на месте. – Ретт кивнул всем присутствующим, задержав взгляд на Скарлетт, которая продолжала лицемерно улыбаться. – Миссис О’Хара, невероятно рад знакомству. И отдельное спасибо за жеребца, которого вы объездили, он действительно отлично справится с конкуром, а уж его внешний вид…Не каждый джентльмен смог бы выбрать такую красивую лошадь, и уж точно не каждая леди. – он издал нахальный смешок и пригнувшись в поклоне вышел из гостиной. Весь день Скарлетт действительно посвятила себя делам, ведь ей нужно было договориться о новых поставках табака в лавку братьев Каппа – те заказали еще больше продукции. День был солнечным, хоть и прохладным и перед тем, как отправиться на скачки, Скарлетт решила забежать в местную пекарню на чашечку кофе. Удобно устроившись за столиком на террасе, она, подставив под солнечные лучи лицо, наслаждалась свежей выпечкой, горячим кофе и холодным воздухом, как из ниоткуда услышала знакомый сипловатый женский голос. -Добрый день, Скарлетт. - Салли Брютон, которая, как оказалось, тоже посетила Ирландию вместе с супругами Батлер, смотрела на нее с неподдельной радостью. Скарлетт улыбнулась в ответ, но затем на ее лице появилась встревоженность – Салли знала, что она бывшая жена Ретта, который на самом деле был жив и здоров, и потому ее присутствие могло разрушить миф о трагично затоптанном муже. Уловив эту тревогу Салли весело рассмеялась. - Не волнуйтесь, дорогая, я уже знаю, что вы вдова. Я присяду? – Скарлетт быстро кивнула, сама не до конца понимая, хочет ли компании Салли или нет. – Ретт рассказал мне за обедом о его встрече с вами и поведал призабавнейшую историю с вашим вдовством. Сказать честно, меня она весьма позабавила, чего не скажешь о миссис Батлер, которая вашу шутку не оценила. -О. – Скарлетт как-то не подумала о чувствах молодой супруги мистера Батлера, а потому ей стало слегка неловко. – Надеюсь она не будет против поддерживать эту ложь. В конце концов ей даже выгодно, что есть только одна миссис Батлер, не считая ее свекрови, конечно. – Салли закурила, рассматривая Скарлетт с нескрываемым любопытством. - Ретт сказал вы производите виски. -Произвожу. – улыбнулась Скарлетт. Ей нравилась эта вольная женщина: она делала, что хотела, совершенно не оглядываясь на общество, при этом была истинной аристократкой и уважаемой дамой, что не мешало ей курить, пить крепкое спиртное и иногда выражаться. – Занимаюсь его поставками, выращиваю табак и продаю его в местный табачный магазин. -Вы успешная женщина. – с уважением сказала Салли. – И я считаю совершенно правильным, что вы берете от этой жизни все. Наплевать на все эти правила – идете и берете. Вашей силе характера можно только позавидовать. -Приятно слышать подобные слова от такой уважаемой женщины, как вы. – с благодарностью ответила Скарлетт. -Могу ли я задать вам личный вопрос? -Полагаю я даже знаю какой. – Скарлетт сделала глоток кофе и внимательно посмотрела на собеседницу. – Задавайте. -Зачем вы сказали, что вдова? -Решила начать новую жизнь. Да и, признаться честно, я была так зла и расстроена, что, кажется, решила и впрямь похоронить Ретта. -Не только на словах, но и в душе? -Я не хотела делиться личной историей: рассказывать про развод, объяснять его причины, мучать себя воспоминаниями. А теперь у него новая миссис Батлер и та жизнь, которая была раньше-уже не имеет значения. -Знаете, Скарлетт, а вы мне сразу понравились. Вы такая живая. Всегда говорите то, что думаете и вам совершенно все равно, что при этом подумают о вас. Вы прекрасно знали, что семья Ретта вам не благоволит, но это не сильно вас волновало. Миссис Энн Батлер очень нравится матери Ретта и она гордится этим, да только, между нами, Ретту на это плевать. – Скарлетт улыбнулась. – Да, это действительно курьезно, ведь все мужчины так желают одобрения своей жены у родственников, но только не Ретт. Он другой. Я знаю Ретта с самого его детства, и он всегда был другим, а уж после того скандала с его отцом…любого это бы разбило, но только не Ретта. Вместо того, чтоб страдать, он просто пошел к проституткам и напившись приобрел себе первый дом терпимости. – они громко рассмеялись. Скарлетт этого не знала и ей показалось забавным, что Ретт глушил свою обиду в аморальных, по меркам общества, поступках. -У нас был несчастливый брак, к моему сожалению. – призналась Скарлетт. – А ведь Ретт достоин, чтобы его брак был счастливым. Он достоин любви и уважения. Я надеюсь, что миссис Энн Батлер справится с этой задачей лучше меня. – они какое-то время молчали, а затем Салли, пожав плечами, иронично сказала: -Кто знает. К сожалению, моя дорогая, но с такими, как миссис Батлер, таким, как мистер Батлер - скучно. И я это знаю, и вы это знаете, и Ретт это знает, и даже миссис Батлер. Поэтому она так вцепилась в руку своего супруга, и впивается все сильнее, когда вы появляетесь поблизости. -Мы еще не встречались при нынешних обстоятельствах. -Для ревности это и не нужно. Когда Ретт за обедом рассказывал нам о встрече с вами, Миссис Батлер сложно было назвать довольной. Она не перечит ему и не возражает, но, поверьте мне, я легко уловила это скверное чувство ревности. Когда ваше имя отпечатывается раздражением на лице молодой леди, сложно спутать его с чем-то другим. -Поправьте меня, если я не права, но есть ощущение, что вы не так уж одобряете молодую супругу Ретта. -Ну она же не моя супруга, чтоб я ее одобряла. Но помяните мое слово: в тихом омуте-черти водятся. Такие скромницы благочестивые чаще таких, как вы, открывают самые порочные стороны своей души. -В таком случае Ретта это не должно смущать, ведь мне он говорил, что моя душа и вовсе черная. – Салли внимательно посмотрела на Скарлетт, а та замялась – ей показалось, что она слишком открыто делится своими мыслями и воспоминаниями, но через несколько секунд тишины, обе женщины рассмеялись. -Милая. – сквозь смех проговорила Салли. – Подобные слова ужасны, но, если после них Ретт продолжал находиться подле вас - значит свою он отдал вам целиком и полностью. Женщины допили кофе и вместе отправились на ипподром. Людей было много и с трудом отыскав Коналла, Скарлетт направилась к нему. -Я уж подумал вы все же решили не приходить. – Коналл налил бокал вина и протянул его Скарлетт. -Неужели вы такого плохого обо мне мнения, что решили, будто я смогу так ужасно пренебречь своими обещаниями? – Скарлетт изобразила напускную обиду, но улыбка Коналла, а затем и его поцелуй в щеку, быстро вернули ее на игривый лад. -Я настолько хорошего о вас мнения, миссис О’Хара, что порой бывает даже страшно. -За себя или за меня? -За нас обоих. – Коналл поцеловал Скарлетт в шею. – Осмелюсь предложить вам остаться после скачек у меня, если вы не против. -О, мистер МакМартин, вы что же, соблазнять меня вздумали? – они оба засмеялись и Скарлетт, погладив Коналла по груди, делая вид, что поправляет оборку фрака, тихо, но вкрадчиво, глядя ему в глаза, добавила: - Но я с большим желанием останусь у вас. – Глядя друг другу в глаза еще несколько секунд, никто из них не заметил, как к ним подошли две фигуры. -И снова рад приветствовать. – низкий бархатный голос и запах табака – Ретт Батлер подошел с милой молодой дамой, на лице которой красовалась девственно чистая улыбка. Скарлетт повернулась и увидела ее – новую миссис Батлер. -Должно быть вы меня не помните, - обратилась она к Скарлетт сверкая счастливой улыбкой. – Я Энн, в прошлом Хемптон, сейчас же Батлер. – голос был тихий и нежный, как у птички, что вызвало внутри Скарлетт легкое недоумение, потому как Энн больше походила на покойную Мэлани Уилкс, нежели на саму Скарлетт. -Я вас помню. – Скарлетт вежливо улыбнулась ей. – Вы прекрасно вышивали. -Благодарю. – Энн скромно и, как показалось Скарлетт, довольно-таки жеманно опустила глаза. Коналл взял руку миссис Батлер и поцеловал ее в знак приветствия. -Коналл МакМартин. – представился он. – Слышал о вас много приятных слов от вашего супруга. Вам с ним повезло – не каждый мужчина так нахваливает свою женщину. Ретт смотрел исключительно на Скарлетт, которой казалось, что все происходящее похоже на какой-то странный и абсурдный спектакль: кроткая мисс Энн, которая является женой Ретта, который, в свою очередь, совсем не таких женщин предпочитал, если судить хотя бы по ней самой; Коналл нахваливающий ее бывшего мужа за то, что тот, оказывается, сыплет комплименты на свою супругу, как из рога изобилия. “Не припомню что-то, чтобы Ретт меня за моей спиной хвалил и одаривал нежностями. – размышляла про себя Скарлетт. – Как только он меня не называл, но точно не ласковыми комплиментами.” Сама того не замечая, Скарлетт слегка нахмурилась, погружаясь в свои размышления, пока пронзительный взгляд не вернул ее на землю. Она посмотрела на Ретта, который опять читал ее мысли, судя по его нахальному лицу и этой улыбке победителя, которая кричала о том, что он будто знает все, о чем она думает. -Признаться честно. – решив сменить возрастающую неловкость, вступила Скарлетт. – Мне кажется скачки довольно жестокий вид спорта. -Я думал вам нравятся скачки. – удивился Коналл. -А я разве напрямую говорила, что они мне нравятся? Бедным лошадям вырывают зубы, чтобы навесить удила. Это живодерство. -С каких пор вы стали такой сентиментальной? – и вот снова эта ухмылка. Коналл в недоумении посмотрел на Ретта, потому как вопрос звучал так, словно они не вчера познакомились, и Скарлетт проследила за этим взглядом. -А откуда вам знать какой я была раньше? – с вызовом спросила она Ретта, всем видом давая понять, что он не следит за словами и легко может выдать ее ложь своими подобными вопросами. Ретт еле заметно кивнул, так, чтобы поняла только Скарлетт с чем это связано. -Простите, миссис О’Хара, весь вчерашний вечер мистер МакМартин так много о вас говорил, что я возомнил, будто уже хорошо вас знаю. -Действительно, я и правда говорил слишком много. – смущенно признался Коналл. Энн Батлер в упор посмотрела на Скарлетт и не отводя взгляда взяла Ретта под руку, всем видом демонстрируя, что он принадлежит ей, впиваясь в руку так, словно еще чуть-чуть и сама станет частью его руки. Ретт это заметил и немного устало отвел взгляд. Все четверо смотрели скачки, но интересно было только Коналлу. Миссис Батлер испытующе поглядывала на Скарлетт, сжимая Ретта все чаще и сильнее, что в определенный момент он с милой улыбкой, одними только глазами дал ей понять, что его начинает подобное поведение утомлять, и поцеловав Энн в макушку, пытался убедить ее, что волноваться не о чем, но жену это не убеждало. Скарлетт же стояла рядом с Коналлом, который яростно болел за лошадь, на которую он поставил деньги, и вглядывалась куда-то вдаль, размышляя над тем, как скоро она хочет покинуть это место. Ей было неловко находиться рядом с Реттом и его женой. В голове крутились слова Салли о том, что Энн ревнует и теперь Скарлетт видела это отчетливо, как бы миссис Батлер не пыталась скрыть своих истинных чувств, натягивая на лицо эту ангельскую улыбку добродетеля. Когда скачки закончились, Скарлетт с облегченным выдохом быстро направилась к столику с напитками и взяв стакан с виски, опрокинула его одним махом. -Не налегали бы так. – рядом оказался Ретт, который так же шустро опрокинул свой. -Уверена вам есть кого жизни поучить. – раздраженно ответила Скарлетт. -Я хочу извиниться – миссис Батлер немного на взводе… -Ох, Ретт, избавьте меня от своей семейной драмы. -Вы же понимаете почему она так себя ведет. -Конечно я понимаю. – Скарлетт повернулась и впервые за долгое время оказалась так близко с Реттом, без посторонних людей. Он всматривался в ее лицо, затем опустил взгляд ниже и снова остановился на глазах. – Вы настолько не злоупотребляете рамками приличия, что имеете наглость так откровенно разглядывать меня? -Моя милая, я никогда не запрещал себе разглядывать вас и вряд ли буду запрещать это впредь. – уголок губ пополз вверх и Ретт снова такой, как и прежде: нахальный, бесстыдный и абсолютно не изменившейся в своей привлекательности. -В таком случае не стоит извиняться за свою супругу, ведь она ведет себя так, судя по всему, не напрасно. – Скарлетт нахмурилась и приподняв недовольно бровь, придала себе строгости, от чего Ретт растерялся, признавая, что Скарлетт права. -Простите. Мне показалось, что… -Вот вы где, Скарлетт, а мы с миссис Батлер потеряли вас и мистера Батлера. – Коналл приобнял Скарлетт за плечи, а на заднем фоне стояла Энн, хлопая по-дурацки глазами, с таким видом, словно вот-вот разрыдается. -Нам, быть может, уже пора? – с надеждой поинтересовалась Скарлетт. -Я думал мы еще поужинаем все вместе. -О, нет, мистер МакМартин, я еще вчера наужиналась и больше, кажется, не готова. Предлагаю попрощаться со всеми и отчалить. -Но Скарлетт, вы же еще не обсудили с мистером Батлером сделку о поставке вашего виски в Америку. -Уверена там ничего сложного… -От чего же? – прервал ее мольбы об уходе Ретт, который все это время наблюдал. – Если вы не голодны, то можете просто выпить, а я с удовольствием попробую местной кухни. -Разве вы еще не напробовались? – недовольно спросила Скарлетт. Ретт затягиваясь сигарой лишь улыбнулся и жестом рук пригласил всех за столик. -Предлагаю поскорее начать обсуждение. – с нетерпением заговорила Скарлетт. – Коль уж так важно выяснить детали, не стоит откладывать. Сколько вы хотите ящиков виски? -Десять. – с вызовом ответил Ретт. -О! – воскликнул Коналл. – Скарлетт, это же замечательное предложение. -Неимоверно. – иронично ответила Скарлетт. -Дорогой. – еле слышно обратилась к мужу миссис Батлер. – Зачем же так много? -У меня много… - Ретт слегка замялся и поймав насмешливый взгляд Скарлетт, быстро взял себя в руки. – Много салунов, я бы хотел закупить для них спиртного. -Салунов много. – передразнила его Скарлетт, прекрасно понимая, что речь идет о публичных домах, а вовсе не о салунах. – Ну для салунов можно и все двадцать. Уверена у вас салуны по всему Югу разбросаны. -Я бы так не сказал. – подыгрывал Ретт. – Один в Чарльстоне, два в Саванне, парочка в Атланте. -Парочка в Атланте? – удивилась Скарлетт, зная только про один дом терпимости, в котором заправляет Красотка Уотлинг. – Уверена там салунам больше всего спиртного надо, так что берите все же двадцать ящиков. -Двадцать, думается мне, многовато будет. -Полно вам, мистер Батлер, уверена, что двадцать в самый раз, особенно для Атланты. Ретт смотрел на Скарлетт с улыбкой, он восторгался ее поведением, прекрасно осознавая, что она раздражена, но ей приходится сдерживаться, что делало ее еще более привлекательной. -А знаете, вы правы, давайте двадцать. -Прекрасно! – воскликнула Скарлетт, прожигая Ретта яростным взглядом. – Завтра же пришлю к вам человека, который привезет виски. Декларации заполните до отъезда, когда вам удобно будет, а деньги сможете положить на мой счет в банке, он у меня как раз в Атланте имеется. -Но, Скарлетт, мистер Батлер, конечно, человек надежный, но может стоит принять оплату здесь? – Коналл не очень понимал причину такого поведения Скарлетт, но поставлять виски без оплаты ему казалось плохой идеей. -Что вы, мистер МакМартин, уверена мистер Батлер благородный джентльмен и не позволит себе не оплатить поставку. -Не позволю. – согласился Ретт. – А посему сразу оплачу ее, как ваш человек приедет. Хотите, могу слитками? -Как вам удобнее. -В таком случае сделка заключена. -В таком случае мы можем идти. – Скарлетт изо всех сил выдавила любезную улыбку и повернувшись к Коналлу обозначила, что-либо он пойдет прямо сейчас с ней, либо она уйдет без него. Мужчина выбрал первый вариант и не заставил себя долго ждать, к счастью Скарлетт ему не нужно было объяснять доходчивее-он и так понимал все предельно ясно. Попрощавшись с друзьями за столом, Коналл и Скарлетт покинули ипподром. -Что все это значит, мистер Батлер? – в недоумении поинтересовалась Энн. -Это значит, что я купил очень много хорошего виски. – Ретт повернулся к супруге и нежно придвинув ее голову к себе, поцеловал в лоб. -Нет, Ретт. – тихо пояснила миссис Батлер. – Что это было между вами и миссис О'Хара?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.