ID работы: 12036642

Его Лисёнок

Гет
NC-17
В процессе
469
автор
Размер:
планируется Макси, написано 789 страниц, 97 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
469 Нравится 1136 Отзывы 182 В сборник Скачать

90. Подозрения

Настройки текста
Примечания:
      На следующее утро Мелисса кое-как уговорила Лоуренс, — как звали женщину-врача, — чтобы ее пустили к другим пострадавшим друзьям. И она после тяжёлого вздоха согласилась, но приставила девушке «телохранителя», образно говоря.       Просто врач, который доведет ее до другой палаты и проследит за ее состоянием в это же время.       Эванс придерживалась за локоть мужчины, который неспеша вел ее в нужном направлении. И только оказавшись на пороге другой палаты Мелисса первым делом заметила Мэри.       Девушка была без сознания, но вид ее уже был получше, как и состояние, по словам врача. И Мелисса не могла этому не радоваться, ведь за здоровье подруги она переживала очень сильно, когда узнала, что та пострадала сильно.       Страшно даже представить, что именно пережила МакДональд.       Следующим она заметила Питера.       Парень лежал на койке тоже без сознания. На лице почти сошли гематомы, но все равно было видно, как пострадало его лицо. Также у него был перелом ноги, видимо, судя по гипсу. Но больше ничего критичного, к счастью.       И последняя оставалась Марлин…       Девушка и правда была бледна как мел. Без сознания и такое ощущение, что уже неживая.       Мелисса даже представить не могла, что же на ней за заклинание такое, которое не позволяет той прийти в себя. Оно просто держит ее на одном месте. И смотреть на нее в таком состоянии было выше ее сил.       Смотреть на них всех было выше ее сил. — Она такая с того момента, когда все произошло, — раздался за Эванс знакомый грустный голос, и девушка повернулась лицом к подошедшему Мейзу. Его взгляд был направлен только на МакКиннон. — Я ведь не помогла ей, — тихо произнесла Мелисса, поняв одну вещь. — Нет, Мелисса, врачи… — попытался заверить ее в обратном парень, чтобы не усугублять ее состояние и не сыпать соль на рану. Но был перебит: — Врачи могут сказать что угодно, — и посмотрела проникновенно на мужчину, который всё ещё придерживал ее. Но ничего не ответил, отводя взгляд. — Давай на чистоту: если б я ей помогла, то она бы не лежала сейчас в таком состоянии. — Смею напомнить, что ты и сама едва на ногах стояла в ту ночь, — произнес Мейз укоризненно, заставляя подругу смолкнуть. Он явно пытался заверить ее в своей правоте. — Ты сделала все, что было в твоих силах. — Которых у меня по итогу нет, а помощь моя прошла абы как, — хмыкнула она грустно. — Ты этого не могла знать, — покачал головой Мейз. — Никто этого не предвидел. И не нужно сейчас упрекать себя в том, чего ты не знала. — Да даже если бы и знала, то всё равно не остановилась. — Вот именно, — Мейз обошел подругу, становясь напротив. Но взгляд его был направлен на врача. — Я сам с ней побуду и приведу обратно. — Нам не положено… — До моей палаты не так далеко. И я ему полностью доверяю, — встряла уже Эванс, тоже взглянув на врача. А сама начала отпускать мужчину. — Потом можете проверить меня. — Я не имею права отпускать больную ни с кем, — непреклонно сказал мужчина, хмуря густые брови. — Вы не имеет права допустить, чтобы со мной что-то случилось, — поправила его Мелисса. — А со мной все будет в порядке. Я в больнице, где единственная опасность — помереть со скуки. Так что нет больше поводов для переживаний за мое состояние. Я в порядке настолько, насколько это возможно в моем-то случае.       Мужчина поджал губы, явно не желая соглашаться с пациенткой. Но ее слова тоже имели долю правды, а два проникновенных взгляда ясно говорили ему о том, что его просто-напросто прогоняют. — Я зайду к вам позже и проверю состояние, — сказал он, покидая палату. И опорой для Эванс стал Мейз. — Наконец-то, — выдохнула девушка облегчённо. — Он меня напрягает с самого первого появления. — Попроси другого врача. — Все врачи сейчас заняты другими пациентами. Они не будут менять кого-то только потому, что я так попросила.       Мейз промолчал, ничего не отвечая. И оба снова посмотрели на друзей. — Как думаешь, как скоро она очнётся? — потухшим голосом спросил МакКей.       Мелисса перевела сочувственный взгляд на друга. — Не знаю, — тихо ответила девушка. — Но я надеюсь, что очень скоро. — Она сильная, выкарабкается. — Мейз положил руку на ладонь Мелиссы, которая лежала на его плече, поглаживая её. Оба сейчас могли надеяться только на лучший исход для всех пострадавших. И единственное, что они могли сделать — так это только ждать.       Девушка чувствовала в груди такое давящее чувство, глядя на друзей, что казалось, будто внутри скоро все разорвется. Ей было тяжело от одной мысли, что близкие ей люди пострадали, а она была бессильна, чтобы ускорить процесс их восстановления.       Но хуже всего для неё было то, что она даже не помнила, что произошло. И ее это уже начинало немного бесить.       Она ненавидела чувство беспомощности; не любила, когда какая-то информация вроде и была на поверхности, но в то же время ускользала из-под носа. Словно золотой снитч, который иногда даже не разглядишь.       Мелисса посмотрела на пострадавшего Питера.       Парень был бледный, побитый, но он шел на поправку. И врачи прогнозировали, что он сможет вскоре открыть глаза. Но ещё Мелисса знала, что как только все придут в себя, ну или какая-то часть, к ним наведаются из Министерства.       Допрос будет неизбежен.       Мелисса ждала этого. У нее тоже были к ним вопросы. Например, если произошло что-то серьезное, где они были? Почему не помогли, когда нужно было? В чем тогда смысл их должностей, если на место они прибыли, насколько она всё-таки успела узнать, под конец всего случившегося.       Дверь в палату снова издала тихий неприятный для ушей скрип, оповещая двух подростков о том, что вошёл кто-то посторонний.       Как оказалось, Ремус Люпин. — О… привет, — немного неловко проговорил он, не ожидая увидеть здесь других посетителей. — К Питеру? — больше даже не спрашивая, а утверждая, произнесла Эванс, получив кивок. — Я с Бродягой… ну, то есть Сириусом, проверяем его. Джеймс тоже… — на последнем имени он осёкся, встретившись с пронзительными голубыми глазами. — Он так и будет меня избегать? — вздохнула Лисса. — Он не избегает, он просто… — Упетый он баран, а не олень, — перебила его девушка, понимая, что Люпин просто пытается выгородить своего друга. Чтобы тот не казался в лице Эванс слабаком и трусом, коим он считал себя.       Мелисса устало зажмурилась, потерев подушечками пальцев переносицу. — Ладно, просто передай ему, что он поступает глупо. И скажи, что мои слова все ещё в силе.       Ремус не совсем понял о чем она, но кивнул, понимая, что это слишком, видимо, личное.       Мелисса с Мейзом прошли к двери, меняясь местами с Люпином. И напоследок девушка остановилась, обернувшись к другу. — Рем, я рада, что ты цел.       Люпин слабо, но искренне улыбнулся, провожая спину девушки взглядом, пока дверь не закрылась, а следом он услышал собственный вздох.       Его взгляд снова метнулся к телу друга, когда он подошёл ближе.       Для всех всё ещё была загадка, как Питер попал сюда.       Его нашли на пороге Мунго всего в увечьях и уже без сознания. Но непонятно, кто его доставил, как давно и где он был все то время с начала нападения Пожирателей. Непонятно было всё. Абсолютно всё. Но именно это душило, разъедало сознание, пока мозг предательски подкидывал Ремусу картинки с той злополучной ночи. Когда его знакомые, друзья, однокурсники погибали, сражались и просто пытались спастись.       Та ночь оставит свой отпечаток в памяти каждого, кто пережил эту трагедию.

***

      Мейз осторожно вёл подругу к ее палате, придерживая. Оба пребывали в молчании, потому что уже не знали, что сказать после увиденного и всего сказанного ранее.       Мелисса искоса глянула на лучшего друга, но судя по его поджатым губам он явно о чем-то думал, сосредоточившись на мыслях и дороге. И девушка не стала как-то его отвлекать от раздумий.       Мейз притормозил подругу, когда к ним вышел Сириус, едва не врезавшись в однокурсников. И он сначала в лёгком замешательстве смотрел на Эванс, ведь та должна вроде как быть в палате. — Мелисса? — Я уже возвращаюсь, просто проведала друзей. — Мейз кивнул в подтверждении ее слов, но дальше так и не смог идти. — Ты иди, мне с ней поговорить надо один на один, — произнес Блэк, вкладывая другую руку Мелиссы в свой согнутый локоть.       Вопросительно посмотрев на Лиссу, Мейз получил ее согласный кивок и отпустил девичью руку. И как только МакКей скрылся с глаз обоих, Сириус как раз довел Мелиссу до ее палаты, сажая на постель. — О чем поговорить хотел? — Ты хоть что-то помнишь о том, что случилось? — Ты же знаешь, что нет. А что? — В газетах уже давно стали писать о случившемся, — напряжённо выдал он, присаживаясь рядом. Опустив голову, черные пряди тут же слегка скрыли его профиль лица. — И ты беспокоишься, не читала ли я это? — Мелисса, я скажу по себе: я терпеть не могу быть в неведении. Но поверь, для тебя сейчас не то время, когда стоит разом узнать обо всем, да ещё и откуда-то. Поверь, будет лучше, если ты вспомнишь все сама. И я попрошу врачей, чтобы они позаботились о том, чтобы газеты тебе не попались под руку. А то твое любопытство сыграет злую шутку. — А ваша эта осторожность наводит на мысли, что вы считаете меня маленьким ребенком, — насупилась Эванс, нешибко довольная таким раскладом событий — Солнышко, ты же знаешь, что там всегда все приукрашивают, — произнес он, а потом сам же фыркнул: — Как будто больше не о чем писать, кроме как упоминать, кто как пострадал, что там вообще происходило и тому подобное. Нам же мало было учавствовать в этом, так ещё давайте читать о том же.       Слова Сириуса только ввели девушку в ещё бо́льшее замешательство. Она и так ничего не знала и не понимала, а тут эту тему обсуждают при ней же, но ничего не рассказывают толком.       Неразбериха какая-то. — Это их работа, тут уже нечему удивляться, — пожала плечами девушка. — И все твои доводы меня не останавливают. Я по-прежнему не вижу проблемы в том, чтобы вы мне рассказали все сами, — сказала настырно Мелисса, но все равно получила отказ.       Фыркнув, девушка взяла с тумбы стакан с лекарством, которое ей надо пить по расписанию. Вкус ужасный, но ничего не поделать. Оно хоть помогает немного. Конечно, слабость и ломка в теле никуда не делись, но все это немного притуплялось на какое-то время. А после снова он была овощем.       Лишаться магии полный отстой.       Девушка кинула несколько тоскливый взгляд на дверь, когда поняла, что тот, кого она так ждала, не пришел к ней. — Джеймс теперь будет меня избегать? — спросила она, а сама едва подавила грустный смешок от этой иронии. Ведь когда-то так делала она.       Действительно ирония какая-то. — Я пытался с ним поговорить и объяснить все, но ты же знаешь его, — сожалеюще сказал Сириус, видя в глазах подруги эту тоску. — Хотя я определенно хочу знать, как так получилось, что вы, оказывается, встречались, а никто этого не знал, — перевел он тему. — А есть ли в этом смысл? — произнесла она понуро. — Кажется, в последнюю нашу встречу он ясно дал понять мне, что хочет оборвать все, — сложив губы в горькую усмешку, сказала она, удивляя сидящего напротив. — Погоди, ты уверена, что мы говорим об одном Джеймсе Поттере? — явно не верил в слова подруги Сириус. — О том, который за тобой с первого курса ухлёстывал? Который ещё не сдавался никогда? Ну, который ещё жениться на тебе хотел? — И который считает себя виноватым в случившемся, из-за чего и избегает меня, — закончила девушка, кивая головой. — Да, мы точно говорим об одном человеке, не сомневайся. — Мой друг точно олень, — произнес Сириус, пораженно выдыхая. — Уже добился от тебя согласия встречаться, как все бросает спустя… две недели, получается? — фыркнул он, понимая, что тот быстро сдался. — Я и то встречался с девушками дольше! — выдал он наигранно-эмоционально, заставляя Эванс закатить глаза. — А Джеймс рассказал вам только то, что мы начали встречаться? Он не рассказал, как и почему? — скептично выгнула бровь Мелисса. — Мне казалось, что как только его ничего не будет сдерживать, он прокричит об этом на весь мир. Да и вы почему-то спокойные были, когда речь зашла в прошлый раз об этом, — подметила Лисса. — Если бы ты присутствовала с нами в тот момент, когда этот олень сознался во всем, то наверняка бы оглохла от тех криков, которые были не очень уместны. Но тем не менее новость потрясла всех, — усмехнулся Сириус. — Кажется, из всех нас менее бурно отреагировала твоя сестра. — По-моему она начала ещё изначально подозревать, что дело нечистое. — Умные вы, конечно, — скорчил ей лицо Сириус. — А нас за дураков держали весь лагерь. Друзья называется, — слишком драматично проговорил он. — Актер из тебя никудышный, звёздочка. Техника хромает.       Сириус притворно ахнул, хватаясь за сердце. Но не успел он что-то возразить, как в палату вошёл тот самый мужчина-врач. И одним лишь только взглядом дал понять, что посещение окончено. — Я поговорю с Джеймсом, — заверил ее напоследок Блэк, покидая палату.       И Мелисса снова осталась в тишине под надзором врача, который очень ее напрягал одним лишь пронизывающим взглядом.       Она знать не знала, о чем он думал, но то, что он пристально смотрел на нее, действительно заставляло нервничать.       И чтобы хоть как-то уйти от этого внимания девушка повернулась на бок, ложась. И укрылась одеялом, скрывая часть лица для мужчины и его самого от себя.       Спать не хотелось, но это лучше, чем сидеть под его зрительным контролем.

***

      Мелисса открыла глаза от каких-то звуков. Вроде и тихие, но ее чуткий слух уловил даже это.       Девушка зажмурилась, когда повернулась на другой бок, и солнце мгновенно ударило по лицу. Словно заставляло вообще не просыпаться.       Однако она ещё раз услышала звуки и поняла, что это чьи-то шаги.       Сначала она не придала им значения, решив, что это врачи. Они часто заходят по утрам в палату, проверяя больных и оставляя какие-то препараты, лекарства, травы, микстуры и прочее. От такого изобилия все запахи смешивались воедино. И не сказать, что здесь эти самые запахи благоухали. Совсем наоборот как раз-таки. Иногда даже подташнивало и приходилось просить врачей посодействовать тому, чтобы хоть как-то дышать можно было.       А Мелисса точно убедилась в том, что отныне ненавидит больницы.       Однако шаги возобновились, пока неизвестный не остановился, судя по всему, недалеко от нее.       И девушка все же распахнула глаза, приподнимаясь на одном локте, удерживая равновесие.       Подняв глаза, она замерла.       Такие знакомые и уже родные черты лица, что стали более острее и выразительнее. Глаза, что так же по-прежнему смотрели с теплотой.       Он возмужал за все то время, что они не виделись. Из молодого юноши стал настоящим мужчиной. Многое поменялось в нем, но взгляд оставался тем же. — Алекс… — прошептала она, будто не веря, что он действительно стоял тут. Не галлюцинация, а правда настоящий Алекс Кроуман. Некогда выпускник факультета Слизерин. Ее бывший молодой человек, друг, наставник, союзник. Просто дорогой сердцу человек, с которым она встретилась спустя столько времени. — Единственный и неповторимый, — улыбнулся он.       Мелисса не смогла сдержать широкой улыбки, подскакивая с постели и едва не падая. — Эй, тише, тише, — успев словить девушку, обеспокоенно произнес он, но Мелисса вместо всяких слов обняла его, цепляясь, как за спасательный круг.       Улыбка не сходила с лица ни на йоту, пока девушка сжимала его плечи, прижимаясь щекой в мужской крепкой груди. И она чувствовала, как на ее спину ложатся его руки, обнимая в ответ. Даже сквозь черную водолазку и мантию она чувствовала исходящее от него тепло. То самое, что он дарил ей в их встречи. И то, что не менялось в нем, а для неё оставалось поистине значимым.       Он уткнулся носом в её макушку, прикрывая расслабленно глаза.       Новость о том, что случилось, дошла до него очень скоро. И словами не передать, как он тогда испугался, узнав, что в центре событий была та, что оставалась ему дорога. Даже после его окончания учебы и расставания. Это ничего не меняло между ними, разве что видеться они стали реже.       В тот день холодная маска треснула, а весь спектр беспокойства и волнения отразился прежде всего в глазах Алекса. В тот день он был дома один, а оттого и не было нужды скрывать свои настоящие эмоции от кого-то.       Выяснить, что с девушкой, где она и в каком состоянии, не составило огромного труда. Попасть сюда к ней, когда это запрещено, тоже было не так сложно. Слово за слово, припоминание его статуса и ему всё на блюдечке приподнесли.       Почувствовав, как Мелисса начала отстраняться, он убрал руки с ее спины. — Как ты… откуда… — И потом до нее дошло: — Газеты?       Он кивнул. А следом его лицо приобрело хмурое выражение. — Мелисса, то, что случилось… — Я не помню этого, — вяло перебила она его этой новостью, вводя бывшего слизеринца в растерянность.       И она объяснила. Рассказала, что знала сама, повергая Кроумана в шок. — Воспоминания как моя магия. Вернутся вместе с ней. Приходится ждать, — пожала она плечами, присаживаясь на постель. И подзывая его сесть рядом, что он и сделал. — Но если ты буквально отдала свою магию МакКиннон и Поттеру, можно ли сделать все ровно наоборот? — Я думала об этом, но врачи сказали, что нет. Это как переливание крови. Так вот я была их магическим донором. — Вас одних нельзя оставлять, — изрёк он, заставляя ее пустить тихий смешок. — И что, у тебя напрочь отсутствуют воспоминания о том, кто на вас напал? — Напал? — пришла она в замешательство. — Мелисса, я пришел сюда не только для того, чтобы проведать тебя, — в один краткий миг посерьёзничал он, и его настрой перешёл к девушке. — Не буду лукавить и обходить все эти темы стороной, дабы ты сама вспомнила всё. Потому что не то время, тем более после произошедшего. — В чем дело, Алекс? — уже напряжённо спросила она, понимая, что информация, которой он владеет, действительно очень важная, судя по всему. — На ваш лагерь напали Пожиратели, Мелисса, — произнес он, а девушку словно кипятком обдало.       Напали Пожиратели…       Не это она хотела услышать. Совсем не это.       Она уже раздумывала над тем, что же произошло такого ужасного. Но ни одна из ее мыслей даже близка не была к тому, что во всем виноваты приспешники этого Темного Лорда.       Пазл будто стал собираться, а ответы на все ее вопросы крылись всего в двух словах.       Сразу она задалась вопросом: а может и к лучшему, что она не помнила таких событий?       Но она отогнала эти мысли, понимая, что горькая правда все же лучше, нежели скрытность и таинственность со стороны всех ее друзей и врачей.       Несомненно, теперь ей стало ещё хуже, что она не знала таких подробностей. Тем более, когда сама оказалась в гуще произошедшего. И стал ясно более или менее, почему пришлось использовать свои способности.       Мелисса слегка вздрогнула, почувствовав на своем плече теплую ладонь. И она повернулась к нему лицом. — Нападение было спланированным, — произнес он, заставляя девушку от таких новостей растеряться. — Что?.. — она услышала, как осел ее голос. — То есть, как спланированным?       Алекс повернулся к ней всем корпусом, а после достал из своей черной мантии волшебную палочку, накладывая заглушающее, чтобы никто их случайно не подслушал. — Информация о том, куда именно вы поедете дошла каким-то образом до Пожирателей. — Разве это держалось в строжайшем секрете? — недоуменно нахмурилась она. — Мелисса, ваше местоположение было скрытым, чтобы никто из маглов не смог попасть к вам. Было наложено заклинание, не позволяющее в принципе узнать посторонним о месте вашего проживания. Это было сделано с целью безопасности по инициативе всех профессоров. — Но как тогда об этом узнали? Я сомневаюсь, что если заклинание накладывали профессора, их смогли так легко обойти.       Алекс с минуту пристально смотрел на нее, прежде чем озвучить догадку: — Я полагаю, кто-то сдал ваше местоположение.       Мелисса так и застыла, отказываясь верить в это. — Почти весь лагерь пострадал. Неужели ты думаешь, что кто-то из, например, лежащих здесь, в этой палате, способен был на это? — Угрозы, — спокойно произнес он. — Они могли спокойно прибегнуть к шантажу, угрозам, запугиванию. Это работает отлично, когда человек, пусть уже почти и совершеннолетний, но все ещё ребенок. Да и не каждому взрослому под силу справиться с таким давлением от потенциальных убийц. — Но зачем? Я в том плане, что не было смысла нападать на нас. Мне казалось, что их цель — исключительно маглорожденные. — Так и было, — кивнул он. — Но недавно стало известно о смерти одной семьи. Все поголовно были чистокровными волшебниками.       Теперь ее замешательство стало ещё сильнее. А непонимание перекрывало остальное. — Ничего не понимаю… — Он стал искать приспешников среди чистокровных семей и даже полукровок. А тех, кто отказывается ему служить, ждёт мучительная смерть. Поверь, Мелисса, даже под страхом смерти люди не хотят быть убийцами. Но иногда именно этот самый страх и толкает на поспешные решения. И происходит что-то подобное. — Я все равно не верю, — помотала она отрицательно головой. — Даже если бы к какому-то подростку пришли Пожиратели с целью выведать всю эту информацию, думаю, его поведение бы изменилось. Вполне вероятно, что он бы выдал себя в какой-то момент. Но я ни разу не замечала ни у кого из наших странностей. — Возможно, просто не обратила внимание. — Алекс… — Мелисса, открой глаза и взгляни на всех этих бедолаг, — он рукой обвел палату, и девушка, не скрывая сожаления, посмотрела на всех присутствующих. — Цель Пожирателей была напугать. Заставить мир узнать, какие они жестокие. Он ищет соратников среди взрослого поколения и среди студентов. Но по большей части… — …среди Слизерина, — догадалась она, а после поджала губы. — Нападение было только на ваш лагерь. Не знаю, может они специально выбрали именно тот факультет, с которым вражда идёт ещё с давних времён. Но факт того, что вас походу кто-то сдал, остаётся фактом.       Мелисса нахмуренно посмотрела на парня. — Откуда ты вообще узнал это? — Мой отец. Через два дня после нападения он вернулся из Министерства донельзя злой. Я все же рискнул с ним поговорить, и он рассказал. В Министерстве кто-то тоже сливал информацию этому Темному Лорду. Это выяснилось не так давно. Но человек, что работал на два фронта, сбежал раньше, чем его успели поймать. Теперь он в бегах. Однако успел много чего сделать. В первую очередь он задержал мракоборцев. Именно по этой причине они прибыли так поздно. Информация по каким-то причинам дошла до них, когда уже почти все закончилось. А в ходе разбирательств некоторые стали строить теории, почему ваш лагерь и откуда это узнали. — Алекс вдруг усмехнулся. — Отец Поттера тогда готов был из-под земли достать предателя, когда узнал, что его сын находится в гуще событий.       Слова об отце Джеймса навеяли на девушку мысли о собственных родителях. И она прикрыла газа, понимая, что те, возможно, уже узнали все. — Мелисса? — заметив эту перемену в ней, насторожился Алекс. — Мои родители… Они наверняка уже прознали о случившемся. — Об этом писалось в газетах, но не в магловских. Откуда им знать об этом? — непонимающе спросил он. — Поверь, они знают, — мрачно ответила Мелисса. — После того, как начали столько писать о всех этих нападениях, они попросили нас с Лили обеспечить им ту же почту, что приходила нам. Чтобы они знали о происходящем и были уверены, что мы не станем одними из тех жертв, которые попали под чью-то палочку и непростительное. — Мелисса зарылась пальцами в волосы. — Чёрт, они же с ума сойдут.       Алекс, наконец, понял ее истязания. И одна поспешная мысль пришла ему в голову: — Я могу сам поговорить с ними. Объяснить всю ситуацию и заодно проведать.       Мелисса подняла на него глаза. — Ты действительно сделаешь это?       Алекс мягко улыбнулся. — Адрес только скажи.       Девушка облегчённо выдохнула, а после обняла парня. — Что б я без тебя делала… — Вероятно, сейчас сидела бы и не знала как быть, — перебирая ее волосы, ответил он. А потом отстранился. — Мелисса, ещё хочу предупредить, чтобы ты была готова к допросу. — Какому ещё допросу? — растерялась Эванс, не сразу поняв о чем он. — Вас хотят допросить о случившемся. Всех тех, кто попал под раздачу. Само собой, кто пришел в себя. И ты пока стоишь у них в первую очередь. Из всех твое состояние лучше, чем у других. — Черт, точно, — тихо выругнулась она.       Одна проблема за другой. — Однако в связи с твоим состоянием они все равно не смогут ничего узнать от тебя. — От этого ничего не поменяется. Я уже знаю, что это такое. И мое состояние заставит их только больше кидаться вопросами.       Алекс поджал губы, ничего не отвечая.       Ее слова были правдивы, ведь когда девушка признается, что не помнит ничего, они начнут спрашивать почему, какие у нее предположения и так далее. Их настырность зачастую только давила на людей. А на подростков так ещё больше накладывала психологичкий след. — Мистер Фрейган будет вместе с ними, — вдруг произнес он, вставая с постели и снимая заклинание. — Уж он-то будет на твоей стороне, в этом я не сомневаюсь. — Хоть что-то радует, — пробормотала она, вставая следом за парнем. — Видимо, прощаемся? — На данный момент, — кивнул он. — В таком случае хоть провожу. Пошли.       Девушка шла неспеша, все ещё чувствуя в ногах слабость, но уже не такую, как раньше, что ее непременно радовало. И лишь выйдя из палаты Эванс обняла Алекса напоследок, пожелав ему удачи и выходить с ней на связь.       Девушка осталась стоять в коридоре одна, когда силуэт Кроумана скрылся с ее поля зрения. И она повернулась обратно к двери, опуская ладонь на ручку. Но так и застыла, когда глаза ее пересеклись с теми, которые она не видела с последнего разговора.       Джеймс не двигался, но смотрел на нее. И Мелисса не сомневалась, что Алекса он тоже уже увидел.       Но никаких больше действий он не предпринимал. Поэтому она отвела взгляд, поджимая губы. И скрылась в своей палате, не слыша, как Поттер разочарованно испустил вздох.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.