ID работы: 12036642

Его Лисёнок

Гет
NC-17
В процессе
469
автор
Размер:
планируется Макси, написано 789 страниц, 97 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
469 Нравится 1136 Отзывы 182 В сборник Скачать

32. Последний шанс, на то и последний

Настройки текста
Примечания:
— Мелисса, мы вернёмся обратно в семь часов. Раньше не получится, извини, — чуть виновато сказал Джерар — Ничего страшного. Я понимаю, у вас дела, — успокоила девушка мракоборца. — Тогда ты пока собирай вещи, а я прийду уже когда будем возвращаться, — сказал Джерар, выходя из квартиры.       Мелисса же пошла собирать свой чемодан. Внутри уже все трепетало от нетерпения. И она очень соскучилась по Хогвартсу, сестре, друзьям, и даже Поттеру. К своему собственному удивлению и лёгкому стыду, но она все же смогла признать этот тяжёлый факт. Как бы не пыталась отрицать это, но все становится уже очевидным даже для неё самой.       Ближе к пяти вечера Эванс собрала все свои вещи и уселась на кровать, беря в руки книгу. Девушка уже почти закончила ее, поэтому пока оставалось время, решила дочитать последние страницы. И когда она с предыханием дочитала последнее предложение, в дверь раздался стук. Кинув быстрый взгляд на часы, Лисса увидела 18:55. Ровно в это время Мистер Фрейган и постучал в дверь, стоило ей её открыть. — Готова? — спросил мужчина, заходя в квартирку. — Готова. — Тогда возьми крепче чемодан и меня за руку. — Мелисса сделала всё, как велел мужчина и став, рядом с тем, покрепче сжала мужскую ладонь и чемодан.       Всего секунда, и их скрутило будто в воронке. Внутренние органы словно сжались в морской узел, а еда, попавшая в организм большо трех часов назад, дала о себе знать не очень приятным способом.       Всего мгновение, и они стояли в кабинете Дамблдора, который уже, видимо, ждал тх. — Радя наконец, видеть вас, мисс Эванс, — радушно поприветствовал ученицу Директор. — Добрый вечер, Профессор, — с улыбкой ответила девушка, выпустив ладонь из руки мужчины, когда тот пожал ладонь своему другу. — Как и обещал, мисс Эванс доставлена в целости и невредимости. — Я ничуть не сомневался, друг мой. Мисс Эванс, вам наверняка уже не терпится увидеть сестру и друзей, поэтому, думаю, вы можете смело идти в башню Гриффиндора.       Лисса кивнула и, подойдя к мистеру Фрейгану, к его удивлению, обняла его на прощание. — Очень была рада с вами познакомиться и работать, — произнесла гриффиндорка с лёгкой полуулыбкой, отлипнув от слегка опешившего мужчины. — Я тоже, мисс Эванс, я тоже. Ваша компания скрасила мои скучные рабочие дни. Буду рад вас снова повидать как-нибудь. И с нетерпением ждать, когда вас возьмут в мракоборцы. — До этого же еще два года. Да и не факт, что меня возьмут. — А я в этом уверен уже, — пожал легко плечами мужчина. — Что ж, тогда спасибо за поддержку. Доброй ночи, Профессор, — обратилась она к Дамблодру. — До скорой встречи, Джерар. — До скорой, мисс Эванс. — Мужчина на этот раз ушел через камин, а Эванс же, подхватив чемодан, направилась на выход. — Мисс Эванс, — девушка застопорилась, оборачиваясь, — я предупредил Лили и ваших подруг, что вы приедете. Одна из них правда заболела, и сейчас находится в Больничном крыле. — Марлин или Мэри? — Мисс МакДональд. — Хорошо, спасибо, что предупредили. Всего хорошего. — И наконец скрылась за дверью на винтовой лестнице.

***

      Новость о приезде Мелиссы очень будоражила Лили и Марлин, которые нервно смотрели на стрелки часов в спальне, дожидаясь семи часов. И когда же те, наконец, пробили нужное время, девушки подскочили с кроватей и выскочили пулей из спальни. — Эй, она моя сестра между прочим! — крикнула Лили, сбегая с лестницы позади Марлин. — Она моя лучшая подруга и я первая ее встречу! — крикнула в ответ Марлин, выбегая из общей гостиной. — МакКиннон, стой! — крикнула Лили, выбегая следом за подругой уже со смехом.       Опешившие от увиденного Мародеры смотрели на выход удивленными глазами. — Кто-нибудь, что-нибудь понял? — спросил пришедший в себя Сириус. — Ну, кажется те говорили о Мелиссе… — пробормотал в ответ Ремус.       А тем временем две девушки уже бежали по коридору, ведущему к гаргулье. Издалека те уже заприметили спускающуюся с последней ступеньки Мелиссу и с криками ускорились.       Сама же Мелисса, услышав возгласы, обернулась. И она успела лишь разглядеть бегущих, прежде чем ее с радостными визгами повалили на пол. — Эванс, я тебя сейчас прибить готова! — произнесла на радостях Марлин. — Я тоже рада вас видеть, очень! Но вы меня сейчас удушите! — прохрипела девушка, сдавленная под двумя телами и борясь со смехом. — А поделом тебе! Не писала, не сказала ничего! Пару строк настрочила и все! — возразила Марлин.       Девушки все же пожалели Мелиссу и отстранились от той. И теперь все трое сидели на полу друг с другом. — Как ты вообще? — спросила Лили. Она-то ведь знала, где была Мелисса. Не знала всего, но основную часть все же ей рассказали. — На удивление, прекрасно. Я уже готова была сама пешком вернуться в Хогвартс, — выдавила смешок Лисса. — Ты расскажешь мне всё! Куда уезжала, зачем, когда, почему, что случилось и… — Так, Марлс, спокойно! Стоп! Я скажу лишь то, что сказали Лили и… — Так ты знала все это время, где она была?! — перебила она подругу, с долей возмущения на румяном лице уставившись на старосту. — Мне Дамблдор сказал, — чуть сжавшись под напором подруги, ответила Лили. — И молчала?! — Ей нельзя было говорить никому ничего. На это была причина, — ответила за сестру Мелисса уже спокойнее. — Тогда ты мне расскажешь, — дала указание Марлин. — Пойдемте в гостиную уже, — произнесла Лили, понимаясь с пола. — Сначала к Мэри. Что с ней вообще? — поднявшись следом за Лили, спросила Лисса, подав руку помощи Марлин. — Обычная простуда. Не волнуйся, мадам Помфри знает, что делать. — Это известно каждому.       Добравшись до лазарета, они приоткрыли дверь и прошли в больничную палату. Стоило Мэри услышать тихий скрип двери, она повернулась и тут же распахнула глаза, соскакивая с кровати. — Я вернулась! — радостно сообщила Лисса, обнимая подбежавшую подругу в ответ. — Мерлин, Дамблдор когда сказал о том, что ты сегодня возвращаешься, я все пыталась придумать, как же мне сбежать отсюда, чтобы встретить тебя! — Мисс МакДональд, вернитесь в кровать и я попрошу вас больше не думать о подобном в таком состоянии, — строго произнесла Помфри за девушкой. — Поправляйся, а мы завтра к тебе заскочим еще. Доброй ночи, — девушка ответила мне улыбкой и кивнув, вернулась в кровать, помахав нам рукой на прощание, пока дверь не закрылась. — Ну-с, рассказывайте. Что нового произошло в моё отсутствие? — девушки тут же переглянулись, чуть поджав губы. — Так, мне уже не нравятся ваши взгляды. В чем дело? — Ничего особенного, — ответила Лили. — А если честно? — Слушай, ты только что вернулась. Давай пока не будем заводить разговоры на неприятную тему. Завтра лучше, — приобняв подругу за плечи, остановила ее Марлин, на самом деле опасаясь реакции Лиссы. — Мне уже не нравится это, но ладно, послушаю вас. — Вот и правильно.       Все трое поднялись в гостинную, в которой на удивление было всего три первокурсника. Поднявшись в спальню, Лисса оставила чемодан у кровати, падая на неё. — Как же я скучала по этим ощущениям, — пробормотала Эванс. — Может на завтра перенесём разговор? — пробормотала она в полудрёме. — Но завтра от нас уже не отделаешься, — явно соглашаясь, ответила Марлин. — Договорились.

***

      А утро понедельника началось с того, что Марлин чуть ли не каждую секунду кидала на Мелиссу странные взгляды. Пока та в какой-то момент не выдержала: — Марлс, да скажи ты уже в чем дело? Я же вижу, что ты хочешь что-то сказать. — На той неделе кое-что всё-таки произошло. И ты, возможно, этому не обрадуешься… — заламывая пальцы, начала осторожно блондинка. — Что случилось? — настороженно спросила Лисса, когда та отвела взгляд, поджимая губы. И это заставило её напрячься.       Очень уж ей не нравился ее взгляд и увиливание. — Марлин! — Лили словно фурия влетела в комнату, испугав обеих. — Лили! — вскрикнули гриффиндорки синхронно, подпрыгивая на месте. — Извините. Марлс, нужна помощь. Лисс, подождешь нас на завтраке? — спросила Лили, хватая Марлин под локоть. — Подожду, — кивнула девушка, подавляя вздох.       Ожидание она не любила.       Когда дверь за девушками захлопнулась, Мелисса продолжила собираться. Завязав на макушке хвост и подхватив сумку, она вышла из спальни, приглаживая по пути невидимые складки на юбке.       В гостиной собралось не так уж и много учеников. Но в их числе был и Ремус, который как только увидел девушку, распахнул глаза, а после, подойдя, обнял. — Вот куда вчера убежали Лили и Марлин, — усмехнулся Люпин, отстраняясь. — Я думала, они меня в пол вдавят с таким напором. — Я бы не удивился — выдал смешок тот. — Как ты там вообще? — На удивление довольно неплохо. Хорошие люди, ну, не все, но такие были. — Мне когда рассказали где ты, я был удивлён, правда — сознался Ремус. — Не ты один. Я еще встретила там таких же людей. Поверь, не очень приятные личности. — Ты на завтрак идешь? — спросил Рем. — Иду. А ты?.. — Я наоборот обратно в комнату. Забыл учебник по Травологии. Так что я побежал. Рад, что ты вернулась.       Как только Ремус скрылся, с лестницы выбежала девушка, которая по случайности врезалась в Лиссу. — Ой! Прости, я случайно! — искренне извинилась та, подняв глаза на неё. — Мелисса? — удивилась та. — Ты вернулась? — Привет, Милли. Да, вчера вечером. — Что ж, с возвращением! — улыбнулась та, на что ей ответили той же улыбкой. — Спасибо. А ты чего еще здесь? Завтрак уже давно начался-то. — Я жду кое-кого, — на лице девушки расцвела счастливая улыбка. — Что же заставило тебя пропускать завтрак и так светиться? — поинтересовалась Лисса, держа одной рукой лямку своей сумки, висевшей на плече. — Джеймс. — Поттер? — недоуменно переспросила девушка, чуть нахмурившись.       Почему такое чувство, что мне не понравится её ответ? — пролетело в ее голове. — Ой, ты же не знаешь, — хлопнула себя по лбу ладонью Коул. — Мы встречаемся! Джеймс предложил мне это несколько дней назад. — Лисса лишь открыла рот, чтобы что-то сказать, но от шока она будто забыла все слова. — Миллс, милая, ты меня ждёшь? — с лестницы спускался Джеймс, взгляд которого зацепился за Мелиссу. — О, Мелисса, ты уже вернулась? — взгляд Мелиссы лишь стал еще больше удивлённым.       Это единственное, что он спросит?       От этой мысли стало еще больше обиднее и как-то не по себе. — Ага, — несколько заторможенно произнесла она. Джеймс в это время подошёл к своей девушке, приобнимая ее за талию. — Да уж, этот день меня удивляет все больше и больше. Даже представить страшно, что будет дальше.       В груди появилось неприятное давящее чувство. Эта новость не столько шокировала ее, сколько произвела отрицательные эмоции. И, кажется, Эванс наконец поняла, что же вчера скрывали от неё так упорно Лили и Марлин.       Отвратительно.       Ой, ты же не знаешь. Мы встречаемся. Джеймс предложил мне это несколько дней назад.       Мы встречаемся.       Эти слова мелькали в голове девушки, пока та старалась обдумать услышанное пару минут назад.       Лисса горько усмехнулась, вспоминая однажды сказанные слова Джеймса. Flashback — Лисёнок, что бы ты не говорила или делала, ты всегда будешь в моём сердце и мыслях. — Тогда тебе нужно обратиться к мадам Помфри. Потому что смахивает на помешанность. Немного пугающе и нисколько не романтично, если ты не понимаешь. — И я тебя люблю, лисёнок. И всегда буду любить. End Flashback. — Всегда в твоем понимании — это сколько? — пробормотала Мелисса. Настроение теперь было хуже некуда. И с тем же отстраненным видом она зашла в Большой зал, садясь за стол подальше от выхода. Аппетит пропал совсем, поэтому девушка лишь выпила тыквенного сока, ставя пустой стакан на место. — В следующий раз, Лили, забудь меня, когда тебе понадобится ещё раз моя помощь, — раздалось бормотание за спиной Лиссы и та повернулась. — Мэри я не могла попросить, Лисса должна была еще собираться, так что оставалась только ты, — ответила Лили в свое оправдание, садясь по левую сторону от сестры, а Марлин по правую. — Чего смурная такая? — спросила Марлс, с удовольствием приступая к завтраку. Но ответ сам пришёл к ней.       Джеймс в компании Мародёров и Милли вошли в зал, что-то весело обсуждая.       Кинув на них беглый взгляд, Мелисса снова отвернулась к столу. Взгляд Марлин потяжелел и она бросила его на подругу. — Лисс, мне жаль… — А мне нет. Просто в очередной раз убедилась, что Поттер не тот человек, которому можно доверять. Почему я вообще допустила такую мысль?.. — Как он отреагировал на то, что ты вернулась? — спросила Лили. Её действительно интересовал этот вопрос. Но посмотрев на отстраненное выражение лица сестры, стало ясно, что совсем не так, как ожидали многие. — Так, будто мы с ним каждый день виделись, — понуро ответила Эванс. — Что ж, раз всё так сложилось… — девушка чуть усмехнулась. — Значит ничего большего уже и не будет. — То есть?.. — протянула Марлин. — Вернёмся к тому, с чего начинали, — просто ответила она, вставая из-за стола. — Раз он так решил, то пожалуйста, ладно! Значит так и будет. А сейчас идём? — Лили чуть заторможенно кивнула, вставая из-за стола, после чего к ним присоединилась и Марлин, и все трое отправились на урок.       И лишь на секунду, когда Лисса проходила мимо Мародеров, Джеймс кинул на неё беглый взгляд, желая посмотреть на реакцию девушки, но… ничего. Та прошла мимо него, будто и не знает вовсе. И весёлый настрой парня в краткий миг испарился.

***

— Мне надо отвлечься! — резко выдала Лисса, собирая все вещи со стола и быстрым шагом покидая библиотеку под понимающий взгляд сестры.       Наспех закинув все вещи в сумку, девушка быстрым шагом миновала коридоры и лестницы, останавливаясь на шестом этаже. Подойдя к подоконнику, Лисса положила на него сумку, а сама упёрлась ладонями об него, склонив голову.       Тишина под вечер была успокаивающей и отличной возможностью побыть с самим собой. — Ощущение, что про меня ты забыла, — повернувшись, Лисса увидела Мейза, который сократил между ними расстояние, приобняв подругу. — Не поверишь, но о тебе я вспоминала чуть ли не каждый день, — тепло улыбнулась она. — Приятно, что я живу в твоем сердце не покидая его, — отшутился парень, запрыгивая на подоконник. — Чего хмурая такая? — Не хмурая, просто задумчивая. Во время моего отсутствия оказывается столько всего случилось… — вхдохнула гриффиндорка, но Мейз всё же уловил нотки грусти в ее голосе. — Поттер?       Мелисса удивленно распахнула глаза. — Что? Нет! Конечно нет! С чего ты взял? — Да брось, всё и так уже очевидно, — закатил глаза Когтевранец. — Ничего не очевидно, — буркнула Лисса, отворачиваясь. — Да ну? — Просто весьма неожиданно и… — Обидно, — продолжил за подругу парень, поймав ее недовольный взгляд. И недовольство было направлено на нее саму. — Пройдет. Просто неожиданно, — вновь повторила девушка, забирая сумку. — Действительно веришь в это? — Верю, — твёрдо произнесла Лисса, с упертостью смотря на друга. — Что ж. Тогда отлично! Я уже наверное тоже пойду, спокойной ночи, прогульщица. — Я не прогуливала! — возмутилась Лисса, но самой стало смешно от этого. — Спокойной ночи! — кинул парень, уходя от подруги. — Вот… Мейз, — буркнула Эванс и всё-таки рассмеялась, вешая сумку на плечо и тоже отправляясь обратно.       Невольно появилось желание провалиться под землю, когда она прошла в гостиную. Джеймс сидел на диване и о чём-то мило беседовал с Милли.       На секунду их взгляды встретились, как только девушка прошла мимо, но так же быстро и разорвались, стоило ей подняться в спальню.       Стоило преодолеть эти мгновения, подавляя в себе все чувства.       Но даже в этой крохотной секунде Лисса успела уловить в его взгляде некоторого рода счастье и явное удовольствие от всего происходящего.       Раз уж ты счастлив, то почему я тогда должна сейчас переживать и думать обо всём этом? - сэтой мыслью Лисса прошла в спальню, застав там лишь Лили. — А где Марлин? — Она к Мэри ушла. — И тут щелчок в голове заставил её резко замереть. Она совсем забыла, что собиралась к ней сегодня... — Всё в порядке. Она понимает, что ты сегодня вряд ли способна на что-то весёлое. Так что она не в обиде. — Мелисса облегчённо выдохнула, садясь на кровать. — Знаешь, Лили, я начинаю все больше понимать, что я слишком доверчивая. Всего лишь на мгновение поверила Поттеру, начиная стараться не относиться к нему слишком категорично. И что в конечном итоге? Он лишь в очередной раз убедил меня в том, что он просто искуссный лжец. А я просто как очередная влюблённая в него девушка, повелась, — Лили застыла, в неверие и с шоком смотря на сестру. — Нет, Лили, я не влюблена! — сразу же прояснила она, яро жестикулируя руками. — Лишь грёбанная симпатия! — Девушка подскочила с кровати, зарываясь руками в волосы, меряя комнату шагами. — Почему из всех людей именно он? — Сердцу не прикажешь, — тихо ответила Лили, до сих пор пребывая в шоке от такого резкого признания двойняшки. — Почему мы не подвласны любить тех, кто любит нас? Ну вот почему всегда влюбляемся в тех, кому мы безразличны? — Этим вопросом задаётся каждый человек, попавший в такую ситуацию, но к сожалению ответа никто не знает. — Почему всё так сложно? — присев на кровать, одними губами прошептала Лисса, ставя локти на колени и прикрывая ладонями лицо.       Кровать справа прогнулась, а после Лисса ощутила, как её приобняли и та расслабилась.       Сколько двойняшки так просидели - неизвестно. Но кинув взгляд на часы, Лили осторожно отстранилась от сестры. — Лисса, мне уже идти пора на дежурство, ты… — Всё в порядке Лилс, можешь идти. Спасибо, что была рядом. — Всегда, — ответила она, словно клятву дала.       Поднявшись с постели, девушка покинула комнату, спускаясь по лестнице. В гостиной сидел лишь один Джеймс. — Доброй ночи, цветочек. Как там Мелисса? — заметив девушку, поинтересовался гриффиндорец. — Тебе это действительно интересно? — Что не так? — негодуя, спросил Джеймс, несколько пораженный такой резкостью однокурсницы. — Я начал встречаться с другой и отстал от твоей сестры. Ты должна радоваться, как и она. — Знал бы ты только, Поттер, что ты натворил и что испортил этим, — досадно проговорила Лили непонемающему парню, качая головой. Покинув гостиную, она так и оставила задумчивого парня наедине с собой.

***

      Неделя прошла для Джеймса на удивление хорошо, чего не скажешь о Мелиссе. Если она и старалась избегать встреч с Поттером, то тот будто намеренно постоянно оказывался там, где была она.       И идя на урок, девушка невольно стала свидетельницей того, как Поттер стоял и прижимал Милли к стене, целуя её.       Лисса лишь смерила их взглядом и прошла мимо, стараясь не отводить глаз на парочку.       Обидно ли ей было в такие моменты? Очень. Казалось, Поттер будто специально рушил всё, стоило ей поверить ему. Каждый раз он лишь в очередной раз доказывал ей, что она просто зря это делает. Напрасно и наивно с ее стороны.       Теперь-то тот шанс, что Лисса давала Джеймсу, испарился по одной оплошности.       Всё вернулось в прежнее русло.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.