ID работы: 12036642

Его Лисёнок

Гет
NC-17
В процессе
469
автор
Размер:
планируется Макси, написано 789 страниц, 97 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
469 Нравится 1136 Отзывы 182 В сборник Скачать

14. «Ты ко мне что-то чувствуешь...»

Настройки текста
Примечания:
      Два месяца каникул пролетели незаметно. Однако за эти два месяца, многие успели сильно измениться.       Сёстры Эванс не стали исключением. Лили и Мелисса за это лето очень похорошели и из девочек, стали очень даже красивыми девушками.       Лили вытянулась в росте и приобрела более взрослые черты лица. Глаза цвета зелени стали более ярче, что так контрастного смотрелись с тёмно-рыжими волоса. Лёгкие веснушки, слегка вздернутый нос. Всё это теперь смотрело гораздо симпатичнее.       К слову о Мелиссе. Девушка, с выразительными серо-голубыми глазами и ярко рыжими волосами. Её рост составлял 5'6 футов. Выразительные черты лица, как у сестры, природный румянец на щеках и аккуратный изгиб коралловых губ.

***

      — Я никогда не пойму, почему нам нужно вставать ни свет ни заря, если учёба по сути начинается только завтра, — садясь за стол, сказала Лисса.       — Прошло уже четыре года, а ты всё так и не можешь привыкнуть вставать пораньше, — вздохнула Лили, сидя напротив сестры.       — Это ты у нас ранняя пташка, — прищурилась Лисса.       — А ты тогда кто? Умирающий лебедь? — усмехнулась Лили и в следующую секунду, в неё прилетел кусочек хлеба, от которого та успела увернуться, посмеявшись.       — Сама ты умирающий лебедь, — возмутилась Лисса, под смешки родителей. — Думаю, меня можно сравнить с совой.       — Да, эта птица тебе действительно подходит больше, — рассуждала Лили.       — Вам лучше поторопиться, у вас в запасе есть ещё час, — сказала Кимберли, своим дочерям.       Кивнув, двойняшки приступили к завтраку. А когда же с ним было закончено, поднялись в свои комнаты.       На улице было тепло, поэтому взгляд Лиссы упал на чёрную юбку до середины бедра и белую тонкую кофту с длинным рукавом и квадратным вырезом, открывающим вид на острые ключицы и длинную, тонкую шею. Расчесав волосы и оставив их распущенными, Лисса нанесла лёгкий макияж. Обуть Мелисса решила ботфорты на массивном каблуке.       Да, что ещё изменилось в Мелиссе, так это любовь к каблукам. Она теперь даже не представляла свою жизнь и наряды без них. К слову, это прибавляло к её росту ещё пару сантиметров, что очень нравилось самой девушке.       Взяв чемодан в руки, Лисса вышла из комнаты, где встретила сестру уже в школьной форме.       Ах, да. Лили и Ремуса в этом году назначили старостами. Когда Лили пришло письмо с данной новостью, та прыгала от счастья и не могла перестать радоваться ещё целую неделю. Вот как оказывается мало нужно человеку для счастья.       Спустившись на первый этаж, сёстры прошли в прихожую, где их уже ждал отец, который как только увидел дочерей, забрал у них чемоданы и вышел из дому, направляясь к машине.       Сев на заднее сидение, двойняшки пристегнулись ремнями безопасности и помахали из окна матери, на прощанье.       На вокзал сёстры с отцом приехали через тридцать минут. Выйдя из машины, отец сестёр достал из багажника чемоданы.       Пройдя к самой станции и стене, двойняшки забрали свои чемоданы и поцеловав отца в щеку, помахали на прощанье, скрываясь за кирпичной стеной.       — Ох, как же давно я не ощущала этого, — вытянув руки к верху, протянула Лисса, разминаясь.       — И не говори, — сказала Лили. — Ты где-нибудь видишь Марлин или Мэри?       — Неа. А ты? — спросила Лисса, осматривая толпу студентов.       — Тоже нет, — ответила Лили.       К слову, это последнее, что она успела сказать, прежде чем к ней в объятия упала блондинистая копна волос.       — Девчонки! Как же я соскучилась! — пропела Марлин, вызвав у подруг смех.       — А меня обнять не хочешь? — расставив руки по бокам, спросила Лисса.       — Ещё как хочу! — возразила Марлин и обняла подругу.       Когда же подруги наконец закончили с объятиями, они стали друг с другом, начиная разговаривать обо всём, что только пришло в голову.       Когда Лисса засмеялась с очередной шутки Марлин, она слегка повернула голову в сторону, о чём тут же пожалела. Улыбка с её лица сошла, а на её место пришло разочарование.       — Эй, ты чего так резко в лице поменялась? Шутка не понравилась? — спросила Марлин, заметив это резкое изменение в подруге.       — Понравилась, — сглотнула Лисса.       — А чего ты тогда… — начала Марлин, проследив взглядом в ту сторону, куда смотрела Мелисса и тут же на её лице появилась ухмылка. — У-у-у, ну, ни пуха ни пера тебе, подруга, — усмехнулась Марлин, под смешки Лили и Мэри.       — Значит план такой, — резко развернувшись к подругам и сестре лицом, быстро произнесла Лисса. — Я сейчас по-тихому уйду. Вы меня не знаете, не слышали обо мне и понятия не имеете кто я. Ясно?       — Поздно, — усмехнулась Лили.       — Чт… — нахмурилась Лисса, однако, договорить ей не дал голос позади неё.       — Что поздно? И что ясно, лисёнок?       Лисса резко замолчала и посмотрела на подруг, которые смотрели на неё сочувствующим взглядом.       — Почему ты не подошёл хотя бы минуты через две? — закрыв глаза, пробормотала Лисса.       Позади послышался смешок, после чего Лисса всё же решила повернуться.       Мародёры во всей красе. Только теперь перед ней стояли не те мальчишки с четвертого курса, а уже взрослые парни. И смотря на их рост и параметры, Лисса поняла, что даже на каблуках еле дотягивается до головы Питера, а он к слову, был ниже всех Мародёров, хотя его рост был примерно 5'8 футов. А это очень даже высокий рост.       — Долго будешь нас рассматривать? Нет, я конечно прекрасен и всё такое, но всё же, — усмехнулся Джеймс.       — Самооценку снизь, — фыркнула Лисса, а после обратилась уже к подругам. — Слушайте, а они нас случайно не задавят, а то я начинаю сомневаться, заметят ли они нас вообще, — пробормотала Лисса, получив в ответ смешки сестры и подруг, однако, этот вопрос стал волновать теперь и их.       — Больше двух, говорят в слух, — сказал Сириус.       — А я больше двух и не говорила, — закатила глаза Лисса и ненароком посмотрела в лево, от чего её глаза расширились в ужасе. — Чё-ё-ё-рт. Так, значит план всё тот же, — резко развернув голову обратно, проговорила Лисса. — Вы меня не знаете, не видели и вообще меня не существует. Если кто-то скажет хоть слово про меня, прибью. Тебя это особенно касается Поттер, — пригрозила пальцем Лисса, в сторону парня, на что тот поднял брови в удивление. Никто и слова сказать не успел, как Лисса быстро скрылась с поля зрения, а уже через минуту, к компании подошёл парень, с галстуком Когтервана. Лили, увидев его, начала смеяться, уткнувшись в плечо стоящего рядом Римуса, чтобы заглушить подступивший комок смеха. Все посмотрели на неё непонимающим взглядом, а после снова на незнакомого парня. Как выяснилось на летних каникулах, Джеймс Поттер не единственный, кому запала в душу Мелисса Эванс.       — Вы не видели Мелиссу? — спросил парень, даже не взглянув сторону Мародёров.       — Ты кто? — нахмурилась Марлин.       — Верблюд, — фыркнул парень.       — Ну вот и скачи в свою пустыню, горбатый, — в тон ему съязвила Марлин. Тот прищурился, усмехнувшись.       — Мейз МакКей, — представился парень, протянув руку, для рукопожатия.       — Мерлин, ну имечко. Поиздевались же родители над тобой, — пробормотала Марлин, проигнорировав данный жест. Усмешка с лица парня быстро пропала, а вот Лили рассмеялась пуще прежнего.       — Передайте ей, что я искал её, — сказал парень, убрав руку.       — Вот ещё, — фыркнула Марлин. — Мы не совы, чтобы летать по Хогвартсу с посланиями.       Парень решил не отвечать на эту язвительность и последний раз окинув блондинку оценивающим взглядом, усмехнулся и скрылся в толпе.       Через пару минут, Мелисса вернулась обратно к подругам и сестре.       — Не хочешь рассказать, кто это был? — спросили одновременно Джеймс и Марлин.       — Я не знаю слова, которым можно было бы назвать его, — сказала Лисса.       — А конкретней? — выгнула бровь Марлин       — Этот придурок, как выяснилось, с четвёртого курса на меня глаз положил. Все каникулы, каждый день, мне приходили от него письма. Первые две недели я игнорировала их, а когда мне надоело, я написала ему ответное письмо, с просьбой отстать. Как выяснилось, он видимо не умеет читать, — беря чемодан в руки, рассказала Мелисса.       — Да, а ещё он прислал теб… — начала Лили, сквозь порыв смеха, однако её рот зажала рука Мелиссы.       — Не смей! Я еле объяснила родителям, что это не моё! — перебила сестру Лисса.       — Что он прислал тебе? — заинтересованно взглянул на девушку Джеймс.       — Знаешь сестрёнка, думаю, это стоит показать ему. Уверена, он явно оценит, — сказала Лили, не прекращая смеяться.       — Ни за что!       — Что показать? — проговорили Джеймс и Марлин одновременно.       — Ничего! — резко ответила Лисса, чем вызвала ещё большее желание у парня, узнать, что же ей прислали. А вот Лили стояла, не прекращая смеяться. Да, она явно помнила тот день. Она тогда насмеялась от души. Ещё смешнее ей было, когда в тот момент, в комнату вошли родители. От приступа смеха, Лили умудрилась даже упасть с кровати.       — Слушайте, мне конечно тоже интересно, что же этот верблюд тебе прислал, но до отправки поезда осталось две минуты, — как бы невзначай, сказала Марлин.       — Верблюд? — выгнула бровь Мелисса.       — Потом расскажу, — отмахнулась Марлин.       Подойдя к поезду, Гриффиндорцы по очереди запрыгнули в него.       Лили с Ремусом пошли в купе старост, а девушки на поиски свободного купе.       Как только Мелисса хотела закрыть дверь купе, ей помешала нога. Нахмурившись, она подняла взгляд, встречаясь с карими глазами напротив.       — Все свободные купе заняты, поэтому мы поедем с вами, — сказал Джеймс и не дожидаясь ответа, прошёл в купе. Следом за ним зашли Сириус и Питер, который послал извиняющийся взгляд.       — Господа, вы не обнаглели случаем? — возмутилась Лисса, повернувшись к парням. Только вот если Питер сел как нормальный человек, около окна, то Джеймс и Сириус развалились на двух сиденьях, занимая всё свободное место. — Вы совсем оборзели? Да и в смысле все купе заняты? У вас своё уже есть.       — Ну, мы решили уступить его двум дамам. Брось, лисёнок, это купе общее, — положив руки под голову, произнёс Джеймс.       — А нам позвольте узнать, куда садиться? — спросила Лисса, в ответ ей была послана ухмылка Поттера.       — Можешь сесть ко мне на колени, я против совсем не буду, даже наоборот, — всё с той же привычной ухмылкой, предложил Джеймс.       Фыркнув, Лисса подошла к парню, который уже подумал, что девушка действительно согласилась. Но, Лисса лишь скинула его с сиденья, сев около окна, а рядом с ней уместились и Марлин с Мэри.       Сириус, как и Питер, прыснули с этой картины. Джеймс буквально лежал в ногах девушек.       — Ну, что, Поттер? Какого тебе быть в чьи-то ногах? — съехидничала Марлин.       — Изумительно, — закатил глаза Джеймс, поднимаясь с пола и садясь рядом с Сириусом и Питером.       — И всё же. Мне не даёт покоя, что же этот верблюд тебе прислал? — нарушила тишину Марлин, после чего все взоры устремились на Мелиссу.       — Красный цвет, — одна фраза, после чего Марлин и Мэри разразились дружным хохотом.       — Так это он? — сквозь порыв смеха, спросила Марлин.       — Ха-ха. Очень смешно. Я двадцать минут пыталась объяснить родителям, что это не моё, — фыркнула Лисса. От этой фразы, Марлин и Мэри засмеялись ещё сильнее, схватившись за животы. Парни смотрели на девушек, не понимая, о чём они.       — Ты взяла это? — смахивая подступившие от смеха слёзы, спросила Марлин.       — Этот ужас? Конечно взяла. Я же обещала вам показать, — сказала Лисса.       — Да может кто-нибудь наконец объяснить, про что вы? — недоумевал Джеймс.       — Покажешь? — усмехнулась Мэри.       — Никогда! — возразила Мелисса. — Пойду пройдусь, — сказав это, Лисса вышла из купе, напралясь по коридору.       Подойдя к окну, Лисса облокотилась об подоконник, смотря на уличный пейзаж, проносившийся в доли секунд.       — Что там такого тебе прислали, что ты так яростно не хочешь мне это показывать? — спросил Джеймс, уперевшись боком о подоконник, смотря на Мелиссу. От такой неожиданности, Лисса подпрыгнула на месте, схватившись за сердце.       — Ну может хватит меня уже пугать? — недовольно произнесла Лисса, на что парень только усмехнулся, подняв руки в примерительном жесте.       — И всё же. Ты не ответила на вопрос, — напомнил Джеймс.       — Ничего, — буркнула девушка.       — Серьёзно? Ты так яростно реагировала на «ничего»? — недоверчиво переспросил парень, выгнув скептично бровь, приблизившись к девушке, на что та сделала шаг назад, недовольно посмотрев на Джеймса, которого позабавила такая реакция.       — Даже под угрозой отчисления, я не расскажу тебе ничего, — отчеканила Лисса и обойдя парня, собралась вернуться обратно в купе, как её остановила следующая фраза.       — Почему ты обняла меня тогда? — спросил Джеймс.       — В смысле? — прикинувшись дурочкой, спросила Лисса и сложила руки на груди, а сама же думала, что ей ответить. Задумывалась ли она о последствиях, когда обняла Поттера? Нет. Зачем она это сделала? Ответ: без понятия. Она и сама не раз задавалась этим вопросом, однако, так и не знала на него ответа. Что тогда сподвигло её на это? Этот вопрос пожалуй останется без ответа.       — Не прикидывайся. Ты прекрасно понимаешь, о чём я, — сказал Джеймс, стоя перед девушкой. Видимо, она настолько погрузилась в свои мысли, что даже не заметила этого. — Почему ты тогда обняла меня? Ты со мной за четыре года нормально общалась пару раз. Один раз даже помню ударила. А тут вдруг обняла. Почему?       — Честно? Не знаю, — призналась девушка.       — То есть? — переспросил Поттер.       — Это было необдуманное решение и я без понятия, почему я это сделала, — сказала Лисса, избегая взгляда парня.       — Ты избегаешь смотреть мне в глаза, — сказал Джеймс. — Значит ли это, что ты мне врёшь или же, есть другая причина, почему ты это делаешь? Ведь на сколько я помню, ты всегда смотрела мне в глаза, во время наших разговоров. Что же произошло сейчас? Неужели ты ко мне всё-таки что-то чувствуешь? — усмехнулся Джеймс, сузив хитро глаза.       — Да, неприязнь, — фыркнула Лисса.       — Не-е-ет, это явно не неприязнь, — довольно протянул парень.       — Слушай, я не могу понять, чего ты добиваешься? — посмотрев на Поттера, спросила Лисса. — Я ответила тебе на твой вопрос. Так в чём дело?       — Ты не ответила на мой вопрос.       — Я…       — Ответ «я не знаю», не считается, — отчеканил Джеймс, перебив девушку.       — Другого ответа я тебе дать не могу, — пожала плечами Лисса.       — Уверена? — спросил Джеймс, подойдя к Лиссе на шаг ближе и накрутив на пальцы прядку волос девушки, смотря той прямо в глаза, не позволяя ей отвести взгляд.       — Абсолютно, — сказала Лисса, стараясь придать своему голосу прежнее спокойство, однако, её голос всё же не много дрогнул, выдавая её неуверенность в словах.       — Ты мне врёшь, — констатировал парень.       — Даже если и так, я не собираюсь делиться с тобой всем, что только происходит в моей жизни, будто мы лучшие подружки, — вырвав свою прядь волос из его руки, Лисса обошла парня и быстрым шагом направилась обратно в купе, пытаясь унять быстрое сердцебиение. Эта странность в её поведении рядом с парнем её очень беспокоила и тревожила.       К слову о парне, тот ещё несколько минут постоял с довольной ухмылкой на лице, а после направился обратно в купе, вслед за девушкой.       Его явно позабавила реакция девушки на него. Не сказать, что ему это не понравилось. Наоборот. Он в очередной раз убедился, что Мелисса, пусть и не признаёт этого, но она всё же что-то чувствует к парню. И Джеймсу явно это нравилось.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.