ID работы: 12015926

Странный Гарри. Философский камень или Назад в прошлое

Джен
R
В процессе
19
автор
Размер:
планируется Макси, написано 79 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 4 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 1. Шутка

Настройки текста
      Я открыл глаза и сначала не понял, где оказался. Но как только сверху на меня посыпалась пыль, а потом донеслись крики Дадли, дошло: «Получилось». Я осмотрелся вокруг и увидел знакомых солдатиков, низкий потолок и вещи, которые были больше меня размера на три. Зрение было хуже некуда, потому знакомые очки с тумбочки переместились на мой нос. Я медленно встал с чего-то на подобии кровати, как в дверь раздался стук и оглушительные крики тёти Петунии.       — Вставай, лентяй, и готовь нам завтрак! Неблагодарный мальчишка!       Я выругался про себя и решил пока что не выказывать свою новую сущность. Тем более, это мне было незачем делать. Натянув на себя огромные штаны и футболку, вышел из каморки и направился на кухню, где мой так званый двоюродный брат разглядывал свои подарки. Мистер Дурсли косо посмотрел на меня, но ничего не сказал. Я направился к холодильнику, чтобы достать яйца и бекон, после чего включил конфорку и поставил сверху сковороду. Как только положил на неё сочные кусочки мяса, послышался по свински хрюкающий крик.       — Здесь всего лишь тридцать четыре подарка! А в прошлом году было тридцать пять!       Ну вот, началось.       — Даддерс, но ведь здесь есть и подарки, которые больше за прошлогодние? — мистер Дурсли, как и в той жизни, пытался выкрутится, хотя это и так бессмысленно. Этой свинье нужно лишь то, чего он хочет.       — Мне всё равно! Я хочу тридцать пять!       Толстый, уже одиннадцатилетний парень прыгал на месте и размахивал руками, продолжая орать на весь дом, что аж уши закладывало. Но тут подошла Петуния, и снова всё исправила.       — Дадличек, давай, когда мы пойдём в зоопарк, тебе купят ещё два подарка, хорошо? Ты согласен?       Он перестал кричать, продолжая тяжело дышать, но уже через секунду обдумывания он согласился. Миссис Дурсли расслабилась, а вот Вернон был расстроен. Конечно, это же нужно ещё деньги тратить. Но, для его сыночка не жалко, как говорится.       За просмотром этой «чудесной» картины у меня пригорел бекон, который я быстро перевернул другой стороной на сковороду и залил яйцами. Потом понял, что нужно было жарить отдельно, но было уже поздно что-либо исправлять. Выложив всё это на тарелку, я отрезал себе небольшую часть, а остальное поделил на три и поставил на стол. Конечно же, мне досталось за то, что не так пожарил «их» завтрак, после чего меня оставили без еды и отправили собираться в зоопарк.       Прихватив свою часть яичницы, я залез обратно в каморку, где поглотил за раз большую долю еды. Оказалось, я был очень голоден, что не удивляло. В то время меня ужасно кормили и одевали, стараясь вообще не обращать внимания. Они бы с радостью оставили «Поттера» дома, если бы не ужасались от мысли, что соседи меня увидят, подумают, что к Дурслям забрался вор, и вызовут полицию, после чего милым дяде и тёте придётся объяснять, что я их племянник. Для них выглядеть не как «нормальная» семья приравнивается к смерти, потому они скрывали меня, как могли.       Доев завтрак, я переодел только верхнюю часть своей одежды на более приличную футболку, после чего вышел в коридор, где уже одевалась вся семейка Дурсли. Там было зеркало, и впервые за всё время пребывания в этом времени мне удалось увидеть своё отражение. Я стал выше, чем был в этом возрасте в той жизни, тело — не таким исхудавшим, плечи — шире, лицо не сильно исхудавшее, а глаза отливают время от времени пурпурным светом на изумрудном. Мои непослушные чёрные волосы ещё немного отросли, что выглядело очень даже неплохо. Я стал привлекательным! Не то, что раньше. Удивляюсь, что моя родня не увидела таких отличий, хотя их не очень-то и видно под такой большой одеждой.       Мы вышли на улицу, и мистер Дурсли придержал меня.       — Если там случится хоть что-то странное, хоть что-то, то ты останешься без еды на неделю. А теперь иди в машину, остолоп.       М-да, это было ожидаемо, но всё равно раздражает. Я спокойно согласился с родственничком и уселся на заднее сидение, после чего машину завели и мы поехали в зоопарк.

***

      — Так ты хочешь вернуться обратно в Бразилию? Я тебе это устрою, — прошипел я на парселтанге боа констриктору, который находился за стеклом террариума. Мы уже довольно долго разговаривали, и он пожаловался мне, как ему надоели дети, что вечно стучат и просят его выделывать кто знает какие трюки. Удав считал меня одним из тех немногочисленных посетителей, что спокойно относятся к нему. Он очень удивился, когда осознал, что я его понимаю и даже могу с ним говорить. В моей голове всё ещё были воспоминания того, что в прошлом у меня случайно вышло убрать стекло, и Дадли упал к удаву, который сбежал, поблагодарив меня. Это событие надолго отбилось в моей памяти, так как было прямым намёком на то, что у меня магические способности, о чём в прошлом, конечно же, не догадывался. Но сейчас я специально уберу стекло, и это будет моим первым триумфом мести Дурслям.       А вот и Дадли бежит. Он толкнул меня с криками «Мам, смотри, что делает змея!», но я не упал, как в той жизни, а устоял. Эта свинья опёрлась руками о стекло, лишь упрощая мою задачу. В мыслях я с особым усилием произнёс ментальное заклинание, и вот из террариума выглядывают лишь ботинки моего брата. А удав с удовольствием выполз и скользнул на пол, после чего с благодарностью произнёс своё «спасибо» и уполз из зоопарка под крики посетителей. Не теряя времени, я быстро убежал подальше от места преступления, и когда Вернон нашёл меня, ему нечего было мне предоставить, чтобы обвинить в том несчастье, что случилось с его сыном.       Мы быстро вернулись домой, после чего миссис Дурсли напоила сына тёплым какао и переодела в сухую одежду, а Вернон запер меня в каморке. Ну что же, хотя бы голодным не останусь, уже хорошо. Я лёг на кровать и думал о том, как достать письмо и купить всё необходимое для учёбы в Хогвартсе так, чтобы об этом не узнали Дурсли. Через пару часов меня позвали на обед, где я съел немного супа с грибами и выпил чаю без сахара, после чего меня отправили стирать вещи.       К вечеру я безукоризненно управился со всеми делами, что мне давали, потому на ужин получил предостаточно вкусной еды, что даже немного странно. Поев, меня отправили мыться, после чего заперли в каморке, где я и уснул с планом на завтра.

***

      Ужасная была ночка. Мне снились дни, проведённые в Азкабане. Этот холод, пустота, негатив… и дементоры. Эти ужасающие существа в чёрном высасывали из меня всё хорошее, что когда-либо было со мной в жизни, не давая сил на то, чтобы выжить в тюрьме. Снилось, как на моих глазах в соседних камерах люди сходили с ума и умирали, смерть Рона и Гермионы от собственных родственников. Я строил планы побега и учился ментальной магии, что не сразу поддалась мне, и в итоге, спустя два года, мне удалось убежать.       Я проснулся в холодном поту ранним утром. Пролежав несколько минут в кровати и вспоминая детали сна, встал и направился на кухню готовить завтрак. Дверь в каморку не была заперта, что удивляло, но я не придал этому важного значения. Включив тостер, направился к входным дверям, где к этому времени должны были уже лежать письма. Просмотрев их все, нашёл то, что искал. 25 июля 1991 года, здесь, я получил первое в своей жизни письмо. И его у меня отобрали. В этот раз не дам этому случиться. Спрятав конверт в карман штанов, взял остальные письма и направился обратно на кухню, где уже приготовились тосты. Когда я положил всё то, что принёс из коридора, на стол, в комнату зашла Петуния. Она что-то проворчала о самодеятельности, но ничего более. Я достал банку с арахисовым маслом и джемом из холодильника и принялся намазывать их на тосты, перед этим поставив чайник, чтобы вскипятить воду.       Когда завтрак был готов, на кухню зашли Вернон и Дадли, сразу же усевшись за стол и принявшись есть. Мистер Дурсли взял газету и начал читать новости, а его жена проверяла письма. Там оказались лишь деловые и официальные конверты для Вернона, и она положила их рядом со своим мужем, после чего тоже села есть. Я примостился последним, и мне достался лишь один сухой тост без чего-либо на нём.       Быстро выпив свой чай, направился к другому столу, где всё ещё стояли неубранные банки с маслом и джемом. Я аккуратно намазал свой тост вкусной ореховой массой и принялся есть, делая вид, что убираюсь. Да, без чая это довольно-таки сухо, но зато есть вкус. Я быстро доел, потом помыл посуду и направился в каморку, чтобы прочитать письмо.       Это был конверт из желтоватого пергамента, который запечатан пурпурной восковой печатью с гербом Хогвартса. На нём было написано: «Мистеру Г. Поттеру, графство Суррей, город Литтл Уингинг, Тисовая улица, 4, чулан под лестницей». Адрес был выведен аккуратным почерком изумрудно-зелёными чернилами. Марка также отсутствовала. Я распечатал этот конверт и принялся читать само письмо.

ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС»

Директор: Альбус Дамблдор

(Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный чародей, Президент Международной конфедерации магов)

Дорогой мистер Поттер! Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов. Занятия начинаются 1 сентября. Ждём вашу сову не позднее 31 июля.

Искренне Ваша, Минерва Макгонагалл, заместитель директора!

      Ну что же, всё как и тогда, ничего не поменялось. Я нашёл чистый лист бумаги и написал ответ, в котором соглашался на учёбу и попросил, чтобы к 31 июля ко мне прислали кого-нибудь для помощи. На кухне нашёл чистый конверт, положил в него своё письмо и запечатал, после чего подписал названием Хогвартса и спрятал под матрас. Уже завтра я отправил письмо прилетевшей с ещё одним конвертом совой, и их больше не было.       В той жизни меня посещали мысли, что совы доставляли ещё письма, потому что в школе знали о непрочтении мной приглашения. Но сейчас можно с полной уверенностью говорить, что они об этом даже не догадывались. Точнее, просто знали, как я живу, и что по любому не получу конверт с приглашением. В этот раз случилось тоже самое. Я ведь получил письмо, но на следующий день всё равно прилетело ещё одно. Хотя это было мне на руку.

***

      Остальные дни до 31 июля я проводил как обычно. Убирался, стирал, готовил, мыл посуду и т.д. и т.п. И вот, на мой день рождения приехал Хагрид, которого я ждал далеко от дома Дурслей. Я ожидал, что мне на помощь всё равно отправят этого великана, и готовился к встрече с ним. И морально тоже. Однако, завидев лесничего, я разозлился. А что? В той жизни он так слепо верил Дамблдору, что даже подыграл тому с подставной смертью, самолично заковал меня в цепи и кинул в то ужасное место, что зовётся Азкабан. И теперь мне нужно скрывать свою ненависть к этому, чтобы не вызвать подозрений.       — Привет, Гарри! Я Хагрид, буду тя сопровождать. А шо ты нэ дома?       — Моя родня не очень любит магов, сэр, — съязвил я, сделав акцент на слове сэр, не выдержав этой ужасной манеры разговаривать. До чего этот получеловек противный! — Поэтому я вышел Вам навстречу, сэр, чтобы не тревожить их, — и снова «сэр» звучало с напором, напряжением в голосе.       — Та сэ было бы нэ страшно, шо я поговорил бы с твоим дядей, — было видно, что ему что-то не понравилось в моём поведении, но он это проигнорировал. — Пойдём, Гарри, нам надо зайти в однэ место.       Он пошёл в сторону центра города, и я направился за ним. Вскоре мы пришли на остановку, куда приезжали автобусы, едущие в Лондон, а ещё через минут пять уже сидели на сиденьях. Хагрид громко ругался, что они слишком малы, а транспорт слишком медленный. Хотя тоже самое он сказал, когда мы ехали в метро.       Обойдя пешком почти полгорода кто знает зачем, мы наконец-то подошли к пабу «Дырявый котёл». Это было невидимое для маглов здание, тёмное и не очень красивое. Как по мне, то это просто ужасное место. Сюда приходят лишь алкоголики и те, кому не повезло в жизни. Внутри стояла ужасная вонь от алкоголя и, к удивлению, от сигарет. Мы подошли к хозяину этого «милого» заведения, после чего меня представили. И снова началось то, что ещё в прошлой жизни вызывало у меня рвоту. Все пытались дотронуться до меня, здоровались, наклоняясь очень близко. Из их ртов несло за километры. Нужно будет хорошо помыться после приезда. Не хватало ещё пропитаться этой вонью.       А вот и наш обожаемый профессор Квиррелл. Мне его представили и рассказали его так званую «грустную историю жизни». Я с притворством, не скажу что без, протянул ему руку и представился, хотя, как и в той жизни, рукопожатие не произошло. Он, заикаясь, что-то промямлил, и в итоге удалось разобрать только «очень приятно» и «рад знать, что вы живы». Ничего, Том, мы ещё поговорим.       Хагрид объяснил, что нам нужно идти, и провёл меня в знакомый задний дворик, после чего постучал по кирпичной стене, и она превратилась в арку. Мы вышли на Косую Аллею и потопали мимо витрин магазинов и ларьков в сторону банка Гринготтс. Мне что-то объясняли на счёт денег, но эта информация пролетала мимо моих ушей. Я выглядывал знакомых из толпы, надеясь встретить кого-то из тех немногих, кто был мне другом в той жизни.       Так никого и не заметив, я вошёл в банк следом за Хагридом. Процедура прошла так же, как и в прошлый раз. Только сейчас я взял не только то, что мне можно было брать, а прихватил в карманы ещё галлеонов. После мы поехали, забрали философский камень и ушли за покупками. Сперва купили всё, кроме палочки и мантии, после чего поели мороженого у Фортескью и направились в лавку Олливандера. Ничего нового, я снова получил палочку-близняшку Волан-де-Морта, а полувеликан принёс мне Буклю.       Когда я её увидел, то чуть слёзы не покатились из глаз. Я вспомнил, как она меня защитила на седьмом году обучения, отдав свою жизнь, и стало так грустно и ужасно больно. Но сейчас она жива, и я не дам случится тому, что было в той жизнь.       Взяв клетку в руки и положив палочку к остальным вещам, мы направились в Магазин мадам Малкин.       Она оказалась приземистой улыбающейся волшебницей, одетой в розовато-лиловые одежды.       — Едем учиться в Хогвартс? — спросила она, хотя так даже лучше, не придётся объяснять цель своего визита. — Ты пришёл как раз по адресу: у меня тут как раз ещё один клиент к школе готовится.       Я помнил, о ком мадам Малкин говорила. В глубине магазина на высокой скамеечке стоял бледный парень с тонкими чертами лица, а вторая волшебница крутилась вокруг него, подгоняя по росту длинные чёрные одежды. Драко лишь ожидал окончания работы. Ну, а меня поставили на соседнюю скамейку, тоже начав измерять и подыскивать подходящего размера мантию.       — Привет! — неожиданно сказал Малфой. — Тоже в Хогвартс?       — Угу, — совершенно не оживлённо ответил я.       Мне был приятен Драко, как человек он очень даже хороший. Просто не повезло с родителями, особенно с Люциусом.       — Мой отец сейчас покупает мне учебники, а мать смотрит волшебные палочки, — он говорил на свою любимую манеру, специально растягивая слова. — А потом потащу их посмотреть гоночные мётлы. Не могу понять, почему первокурсникам нельзя их иметь. Думаю, мне удастся убедить отца, чтобы он купил мне такую… а потом как-нибудь тайком пронесу её в школу. А у тебя есть своя собственная метла?       — К сожалению, нет, — ответил вежливо, — но тоже хотелось бы протащить в Хогвартс новейшую модель.       — Ты умеешь летать? — удивлённо спросил Драко. И я понимаю, почему. Очень мало кто с детства учится летать на метле, только в чистокровных семьях зачастую проводят дополнительное обучение чему-либо.       — Да.       — А в квиддич играешь?       — К сожалению, нет. У меня не было возможности играть в него, хотя правила знаю.       — А я играю. Отец говорит, что будет преступлением, если меня не возьмут в сборную факультета, и я тебе скажу: полностью с ним согласен. Ты уже знаешь, на каком будешь факультете? — перевёл тему Драко. — Конечно, нельзя быть уверенным, куда попадёшь, но ведь есть предрасположения.       — Сказать честно? Хотелось бы на Слизерин. Это факультет благородных, внушающих страх и уважение, людей. Мне он нравится.       Сказать, что Драко засветился энтузиазмом — ничего не сказать. Он прямо лучился радостью и интересом. Но тут в окне он заметил Хагрида, и его лицо окрасила гримаса отвращения.       — Ты только посмотри на эту грязную гору! Как только этого великана сюда пустили, — Малфой скривился, но я не смотрел на него так, как сделал бы это в прошлой жизни.       — Это Хагрид, лесник Хогвартса. Я тоже не понимаю, почему это приняли в величайшую школу магии и волшебства. Его место в тёмном и непроходимом лесу, где его никто не найдёт, — поддержал я блондина, который перестал смотреть на полувеликана и уставился снова на меня. — Он даже нормально разговаривать не умеет. Ты представь, попросил, чтобы ко мне приставили знающего своё дело волшебника, а припёрся он, — я указал кивком головы на Хагрида, не сдерживая раздражение.       — Как тебе сочувствую, — медленно произнёс Драко. — Я слышал, он настоящий дикарь. Живёт в хижине на территории школы и время от времени напивается и пытается творить чудеса, а все кончается тем, что вспыхивает его собственная постель, — в это раз сказанные блондинистым ребёнком Малфоев слова казались смешными, и более не хотелось врезать тому меж глаз, как в прошлой жизни.       — Да, и к сожалению, слухи не врут. Только посмотрев на него, всё можно понять, не так ли?       — Ага, — согласно кивнул белобрысый. — А зачем тебе кто-то? Где твои родители?       Вопрос был не из приятных, и не в том смысле, что они умерли. В той жизни я узнал, что Джеймс был лишь марионеткой Дамблдора, и что он женился на моей матери лишь из-за её договора с «белым» магом. Ему изменили память и всю его личность только из-за того, что Лили хотела денег и богатой жизни. Я долго не хотел в это верить, ведь для меня они были чем-то вроде идеалов. Но в итоге всё свелось к Дамблдору, который пообещал моей матери одно, а вышло совсем другое.       — Мои родители умерли, когда мне был лишь год, — сухо сказал я.       — Оу, мне жаль, — хоть и немного, но в словах Драко прозвучали нотки сожаления. — А они были чистокровными?       — Отец — да, а мать — нет, — ответил я.       — Так ты полукровка, — как-то разочарованно протянул Драко. — Если честно, я не понимаю, почему в школу принимают не только таких, как мы, но и детей не из наших семей, — вдруг начал он. — Они ведь другие. По-другому росли и ничего не знают о магии. Представь, некоторые даже никогда не слышали о Хогвартсе до того дня, как получили письмо. Я думаю, что в этой школе должны учиться только дети волшебников.       — Я могу поспорить по поводу маглорождённых и вообще чистоты крови, но это уже отдельный разговор, — ответил, ухмыльнувшись.       Драко немного нахмурился, но продолжать не захотел.       — Кстати, а как твоя фамилия? — спросил он после небольшой паузы.       Хотел было ответить, как мадам Малкин оповестила меня, что всё готово. Я был расстроен тем, что мы так мало поговорили, потому на выходе из магазина сказал Драко свою фамилию. Тот лишь с изумлением смотрел мне в след, а мы с Хагридом направились в сторону выхода из Косой Аллеи.

***

      Ну что же, теперь можно и ехать. На вокзале мы упаковали все вещи в специально сделанный чемодан с заклинанием увеличения пространства, а Букля была накормлена. Хагрид дал мне билет и хотел было обнять на прощание, но я ловко уклонился от этого получеловека, схватил чемодан с клеткой и, не попрощавшись, направился в сторону платформ девять и десять.       Я не собирался ждать семейство Уизли, что бы спросить у них, как попасть на платформу девять и три четверти, а просто прошёл через секретный проход. Отдав вещи, я стал ждать своих знакомых. Просто хотелось увидеть и понять, что с ними всё хорошо.       Случайно я заметил жабу, что скакала возле поезда, и понял, что это Тревор, домашний питомец Лонгботтома. Быстро поймал его и начал искать хозяина этого недоразумения, который нашёлся не так и далеко от места потери.       — Мальчик, это не твоя лягушка? — вежливо обратился к Невиллу, который тут же испуганно обернулся, но потом широко заулыбался.       — Боже, да! Это мой Тревор. Спасибо огромное тебе! Можно ли узнать, как тебя зовут?       Я прям представил его лицо, когда он услышит моё имя, но что-то подсказывало, что лучше пока что не называться.       — Прости, но я не могу сказать тебе своё имя. В своё время узнаешь.       Невилл непонимающе уставился на меня. Я хитро улыбнулся, помахал на прощание и скрылся из виду. На душе стало теплее после того, как увидел старого друга.       Скоро уже должно было быть отправление, так что пришлось заходить в один из вагонов поезда. Я нашёл пустое купе и уселся возле окна. Мою голову занимали размышления о предстоящей школьной жизни и приключениях, которые свалятся на мою бедную голову из-за Дамблдора. Через несколько минут поезд тронулся с места, а ещё через пару ко мне в купе постучались. К моему удивлению, это был Рон. Накатили грустные воспоминания о том, как он сходил с ума в Азкабане, как его прирезал родной брат и как долго и мучительно Уизли умирал в своей камере, на глазах у Гермионы и меня.       — Прости, тут не занято? — нервничая, спросил он.       — Нет, можешь заходить, — сухо ответил я.       Он быстро зашёл, закрыл за собой дверцу и сел напротив. Немного покосился на меня, но ничего так и не сказал. Мы несколько минут ехали молча, и эту тишину решил первым прервать Рон.       — Меня зовут Рон Уизли. Всю мою семью можно легко распознать по рыжим волосам и веснушкам.       Решив не создавать неловкого молчания, я ответил:       — А меня Гарри Поттер. Можно легко распознать по шраму на лбу.       Рон вытаращил на меня глаза и невольно часто заморгал. Я искренне улыбнулся и поднял рукой чёлку, показывая «удостоверение».       — Не может быть… Вау, вау, вау!..       Я улыбнулся. Было действительно очень радостно вот так снова разговаривать с лучшим другом, который ещё жив.       — А ты не помнишь…м-м-м… Того-Кого-Нельзя-Называть? — с опаской спросил он.       — Я был ещё годовалым младенцем, конечно я не помню Волан-де-Морта.       Рон ахнул. Ну да, сейчас он спросит об этом.       — Ты не боишься называть его по имени? Мне рассказывали, что так его зовёт лишь Дамблдор.       — Нет, а с чего бояться того, кто уже мёртв? — решил ответить я. Никто ведь не знает, что он жив.       Рон призадумался, а потом решил спросить меня про обычных смертных.       — Гарри, а какие они — люди без магии?       — Маглы такие же, как и волшебники. У них те же семьи, те же связи, они всего лишь заменили магию технологическим прогрессом, — я сделал паузу, после чего решил сменить тему разговора. — У тебя же в семье все волшебники? Ты один, или есть братья или сестры?       — Да, все, насколько я знаю. Есть у мамы двоюродный брат маггл, бухгалтер, но мы о нём не говорим, — Уизли задумался на время, а потом ответил на мой второй вопрос, который я задал чисто по ситуации, ведь всё равно знал на него ответ. — У меня пятеро братьев и одна сестра. Мои родители ждут от меня, что я буду лучше своих старших. А ведь Билл был лучшим учеником школы, Чарли — в сборной факультета по квиддичу и носил капитанскую повязку, Перси вот стал старостой, а близнецы Фред и Джордж хоть и всё время дурачатся, но имеют отличные оценки и их все любят. А как мне теперь быть, скажи? — задал риторический вопрос рыжик с грустным и усталым выражением лица.       — Просто будь собой. Тебе не нужно пытаться быть кем-то, просто живи своей жизнью.       Слова вроде бы и простые, а подействовали на моего друга. Он задумался и погрузился в свои мысли, лишь звук приближающейся тележки со вкусностями пробудил Рона. Мы купили всего по два и теперь сидели наслаждались различными вкусами. Когда еда закончилась, к нам зашёл Перси и оповестил, что мы уже подъезжаем, а потому нужно переодеться в мантии. Меня немного напрягло то, что это сделала не Гермиона. Но ведь жабу Невилла искать не пришлось, может потому она и не пришла?       Мы быстро убрались со столика, достали свои мантии, натянули их поверх своей одежды и снова уселись у окна, глядя на закат. Уже через пятнадцать минут поезд остановился, и все школьники начали вываливаться из вагонов, норовя поскорее попасть в тёплый замок.       На улице был прохладный ветер, что не удивительно для хоть и ранней, но осени. По перрону пронёсся громкий крик Хагрида, который собирал вокруг себя первокурсников. Я не захотел подходить к нему, потому стал в конце толпы, ожидая, когда нас поведут через лес к озеру. Тут же уличил момент и сбежал от Рона. Не хочется сближаться с ним слишком сильно и втягивать в свои «приключения». Уже скоро мы садились в лодки по три человека и плыли в сторону огромного замка, который светился сотнями огней из окон. Было ужасно холодно и немного моросил дождь, что делало погоду ещё мрачнее. Я ехал с какими-то девочкой и мальчиком, которых не знаю, и они оба дрожали, как осиновый лист. Кстати, Хагрид даже не удосужился проверить, все ли сели в лодки, а позже — вошли ли в комнату при Большом Зале.       Там нас уже ожидала Макгонагалл. Она лишь кивнула леснику, объяснила, что куда да как, и вышла в Зал. И тут начались тихие разговоры и перешёптывания. Все говорили о своих первых впечатлениях о школе и просто заводили беседы. Ну, а в мою сторону направлялся Драко. В этот раз не было громких заявлений о том, что «с нами будет учиться знаменитый Гарри Поттер». Нет, он тихо и спокойно шествовал ко мне в компании Крэбба и Гойла.       — Привет, Драко.       — Привет, Гарри.       Вокруг не смолкал гул, что радовало. Не хочется привлекать внимание.       — Становись рядом, и друзья твои пускай тоже найдут местечко, — предложил я Малфою младшему.       Он ухмыльнулся и стал справа от меня. Крэбб и Гойл примостились позади него. Повернувшись лицом к Драко, я протянул руку для рукопожатия.       — Я был бы не прочь с тобой дружить, Драко Малфой.       Он сильно удивился, но всё же пожал мою руку:       — Я тоже, Гарри Поттер.       Когда прозвучала моя фамилия, среди толпы пошёл слушок, но мне было всё равно. Меня радовало, что я начинаю налаживать отношения с Драко, который мне нравился как человек. Он был воспитан, ухожен, аккуратен и предан. Я очень обрадовался встрече со своим старым лучшим другом, но в тех планах, которые мне надо исполнить, Рону будет слишком опасно. А Драко… Нам просто не повезло влезть во вражду и попасть на разные факультеты. Практически до седьмого курса я не понимал Малфоя, но потом осознал, как ему было трудно. Он мне просто нравится: и как человек, и как друг. И больше, чем Рон, и даже та же Гермиона.       — Скажи, Драко, чья это была инициатива — приставить к тебе телохранителей? — поинтересовался я, потому что действительно, это было любопытно.       — Это был отец, — ответил тот. — Он считает, что в Хогвартсе хоть и самая надёжная защита, но и её можно обойти и нанести мне вред, так как я Малфой.       — Слушай, Драко, — начал я шёпотом, наклонившись к нему поближе. — Давай сразу проясним. Не нужно пытаться показать себя только с лучшей стороны. Я много о тебе наслышан. У тебя чистый ум и склонность принимать верные решения в любой ситуации, так что пошевели извилинами.       Я улыбнулся в конце, а Драко хмыкнул и кивнул.       В этот же момент к нам зашла Макгонагалл, за которой мы вошли в огромный зал.       Нас провели через ряды с учениками, чьи взгляды, как мне кажется, прожгли в нас дыры. Мы остановились перед учительским столом, где стоял табурет, а на нём Распределительная шляпа. Она ужасно спела свою песню, и Макгонагалл размотала длинный свиток с именами. Я стоял в ожидании своей очереди, скучая и немного покачиваясь на месте. Драко же наоборот, был на взводе и хотел поскорее узнать, что он попал на Слизерин.       Первой пошла Гермиона. Шляпа, не долго раздумывая, отправила её на…       — Когтевран!       Что? В смысле. Почему. С какой стати. Эти мысли вертелись у меня в голове, не переставая. Она же гриффиндорка, так почему? Что могло изменить моё перемещение в прошлое, что она попала не на тот факультет?       Пока я размышлял над проблемой, уже прошли Рон, Дин Томас, Сьюзан Боунс и ещё пара учеников, и теперь было названо имя Драко. Тот спокойно вышел наверх, сел на табурет, и как только шляпа дотронулась его головы, послышалось:       — Слизерин!       Малфой лишь немного улыбнулся, выдав этим свою радость, и направился за стол своего факультета. И вот, настал мой черёд.       — Гарри Поттер.       Весь зал онемел и удивлённо уставился на меня. Я, в полнейшей тишине, направился к месту на помосте, после чего мне надели на голову Распределяющую шляпу.       «Так-так, мистер Поттер. Куда же мне тебя отправить?»       «Ну как сказать, я бы хотел на Слизерин, » — ответил я мысленно на риторический вопрос Шляпы, которая ну уж точно не ожидала ответа.       «Как же часто в последнее время со мной говорят…» — я пропустил эту фразу мимо ушей. — «Почему Слизерин? Я не сомневаюсь, этот факультет очень тебе подходит, но всё же интересно.»       Я немного подумал, а потом ответил прямо.       «Там учились самые выдающиеся личности за всю историю магического мира. Чистокровны, благородны, они умеют с умом принимать нужные решения и заводить правильные связи. Там учатся только умные и лучшие волшебники. К тому же, достаточно хитрые, чтобы иметь власть.»       Шляпа молчала. Было видно, что она ожидала похожего ответа, но всё же была шокирована. Она молчала уже больше минуты, и сказав мне лишь «Из тебя выйдет хороший Тёмный волшебник» на весь зал объявила:       — Гриффиндор!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.