ID работы: 12004025

As a Charlotte Child

Джен
Перевод
NC-17
Завершён
23
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
104 страницы, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 0 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть I. As a Charlotte Child. Яйца

Настройки текста
~ 48 лет назад ~ Перосперо (2 года), Компот (2 года) Самое раннее воспоминание, которое мог вспомнить Перосперо - это когда ему было всего два года, и он услышал звук детского плача. Он вспомнил прикосновение теплой ладони своей сестры-близняшки Компот, держащей его собственную, и их нервную улыбку. За пределами каюты бушевал шторм, и пиратский корабль их матери сильно трясло, когда морские волны врезались в правый борт. Тройняшки родились в тот день в море во время сильного шторма, с воющим ветром в качестве их первой колыбельной, их отца нигде не было видно. Это был момент, когда Перосперо официально стал старшим братом, и он был в восторге. Самым ранним воспоминанием, которое Компот могла вспомнить, была острая боль от выстрела прямо ей в грудь. В то время ей было всего два года. Это был солнечный день на осеннем острове. Пиратский корабль мамы только что пришвартовался после месячного путешествия, и где-то рядом с ними находилось маленькое королевство, где экипаж мог "повеселиться". Компот и Перосперо, конечно, не разрешили идти с остальными, так как они были слишком молодыми и склонными мешать взрослым вести свой бизнес. Что бы это ни значило. Им сказали остаться со своей няней, которая кормила Катакури из бутылочки на палубе, покачивая большую переносную кроватку, которую их плотник построил для месячных тройняшек, потому что Овен всегда плакал, когда был один, а Катакури отказывался спать по ночам, если его младшие братья не были в пределах его непосредственной близости. Сидеть на корабле было скучно, поэтому Компот и Перосперо отправились исследовать близлежащий лес. На высоких деревьях росли фрукты странной формы, которые привлекли внимание Компот, но они были вне её досягаемости. Было не так уж трудно уговорить Перосперо лазить по деревьям для неё, так как её брат-близнец любил просто хвастаться всякий раз, когда у него была такая возможность. Это было очень весело. Затем Катакури внезапно начал плакать, что было крайне нехарактерно для обычно тихого ребенка, как будто это был какой-то сигнал. Его неестественно широкий рот треснул до самых ушей, когда он издал громкий крик, который встревожил дремлющих людей, несущих вахту, и заставил их проснуться. Именно тогда прибежали мужчины с абсурдно длинными шеями и одетые в экзотические бронированные одежды местных солдат, чтобы прогнать нежелательных пиратов. Были выстрелы и лязг мечей, когда мужчины и женщины вступили в бой. Компот оттолкнула Перосперо в ближайший куст, чтобы скрыть стройную фигуру своего старшего брата от взгляда врага, зная, что было слишком поздно искать какое-либо укрытие для себя. Посреди хаоса в Компот выстрелили. Боль была непохожа ни на что, что она когда-либо испытывала в своей слишком молодой жизни. Ощущение острой агонии, распространяющейся по её груди в форме уродливого синяка, вырезало травматическое воспоминание, прежде чем её мысли ушли в бессознание. Повезло, что Компот частично унаследовала железную кожу своей матери. Когда Компот оправилась достаточно, чтобы, наконец, покинуть лазарет корабля несколько дней спустя, она обнаружила Перосперо на палубе с деревянным посохом в руках. Перосперо тогда было всего два года, и то, что он стал свидетелем выстрела в его сестру-близнеца, было для него довольно неприятным жизненным уроком, усвоенным им слишком рано. Тогда он понял, что ему нужно стать сильнее, и защитить всё, что он любил и лелеял. В итоге они остались на этом острове почти на год. Шарлотта Линлин вышла замуж за местного короля, который был пойман в ловушку её разрушительной красотой, и в экстравагантной королевской спальне королевского замка родились четверняшки со змеиной шеей. Было много празднования и веселья. Линлин собрала свою команду и девятерых детей и уплыла на следующий же день. ~ 47-45 лет назад ~ Овен ( 1 - 3 года) Сестра Компот учила тройняшек новым словам, когда брат Перосперо вошел в их общую комнату на корабле, свесив язык и махнув рукой. Дайфуку и Овен сначала с любопытством посмотрели на своего старшего брата, а затем как один повернулись к Катакури. Катакури наклонил голову. "-Что такое?" - спросила Компот. "-Идём, идём!" - Перосперо вновь нетерпеливо помахал рукой. "-Разве ты не хочешь увидеть наших маленьких сестёр? Они очаровательны, перорин~" Дайфуку, казалось, не был так заинтересован, если честно, но глаза Овена загорелись, как фейерверк. Их маленькие сёстры были королевской крови, и если бы их мама не решила украсть их, вполне возможно, что у них не было бы шанса вырасти вместе. Отец Оперы, Кантера, Каденцы, Кабалетты и Галы был членом экипажа на их пиратском корабле. Катакури покорно остался рядом с мамой после рождения пятерняшек, поэтому только Дайфуку и Овен были там на палубе, чтобы увидеть, как скоро бывший отец пройдёт по доске. Взрослый мужчина плакал реками слез, находившись между признаниями в вечной любви и просьбами о пощаде, которые в конечном итоге были проигнорированы, прежде чем он упал в море. "-Ты когда-нибудь задумывался, кто был нашим биологическим отцом?" - внезапно спросил Овен, глядя вверх, когда он закончил есть свой поджаренный тост с джемом. Его ножки свешивались с перил. Дайфуку усмехнулся, набив рот клейким рисовым пирожком, которым он так наслаждался. "-Да нет. А зачем?" "-Без причин," - пожал Овен плечами, глядя на огромный океан и силуэты морских королей на горизонте. "-Вероятно, всё равно мёртв". Тройняшки Крекер, Кастард и Ангел родились слишком рано в семье Шарлотта, когда у Шарлотты Линлин начались преждевременные роды. Они были маленькими и крошечными, особенно по сравнению с гигантскими размерами их мамы. Овен в возрасте трёх лет был достаточно взрослым, чтобы держать на руках таких маленьких детей самостоятельно. Он был так счастлив, когда бережно держал новорожденного Крекера на руках, ахая и воркуя от восторга. Дайфуку усмехнулся, слегка потрепав ребёнка по розовым щекам. "-Он такой маленький и мягкий". "-Так нечестно, брат Овен! Мы тоже хотим на него посмотреть! – плакала Аше, вытягивая свою длинную шею и топая ногой. Её низкорослые двухлетние сестры-четверняшки Монде и Эффиле тщетно тянули за рубашку своего более высокого брата. "-Осторожнее!" - Перосперо крикнул с другой стороны комнаты, когда он и сестра Компот были слишком заняты сменой подгузников пятерняшек. "-Мама очень рассердится, если ты случайно уронишь Крекера!" "-Не волнуйся, брат Перос! Я буду осторожен!" – сказал Овен, садясь на подушки, чтобы его младшие сёстры могли собраться вокруг него. В дверь постучали. Катакури и Амандо вошли в комнату. "-Мы не опоздали? Я тренировалась с братом Ката." Амандо вошла внутрь. В одной руке она держала деревянный меч, а другой крепко держала свободную руку Катакури. "-Не волнуйся, вы как раз вовремя," – ответила Компот, закончив с пятерняшками и пошла мыть руки. "-Уберите игрушки и вымойте руки, мальчики и девочки. Перосперо, пойди скажи шеф-повару Штрейзену, чтобы он принес нам закуски." "-Ура! " - хором воскликнули младшие братья и сестры в унисон. Чаепитие с мамой и перекус друг с другом были любимым развлечением детей Шарлотта в море. Сестра Компот принесла общую кроватку тройняшек в зону отдыха, и вскоре брат Перос вернулся с тележкой, полной самых сладких кондитерских изделий. Взбитый шоколад и сливки, йогурт и бисквитные пирожные, пончики и фрукты, а также различные виды чая с сахаром. Перосперо, Компот и Дайфуку сели на диван, чтобы проследить за малышками Кастард и Ангел, в то время как младшие братья и сестры собрались на подушках на полу с Овеном и малышом Крекером. Они смеялись и разговаривали, передавая еду, но в тот момент, когда Катакури подошел, Крекер разрыдался. Катакури немедленно закрыл рот. "-Это моя вина. Я напугал его.- пробормотал Катакури, чувствуя себя виноватым. "-Я всегда пугаю малышей". "-Это не так!"-надулась Аше "-Я никогда не пугалась!" "-Нет, ты пугалась!"-сказала Монде. "-Так брат Перос сказал!"- кивнула Эффиле. Амандо нахмурилась. "-Эй, не впутывай меня в это, перорин~!" - Перосперо облизал губы в знак отрицания. Компот шлёпнула его сзади по голове. Каденца и Кабалетта заплакали из-за нарастающего шума споров их старших братьев и сестер, но именно Опера—старший из пятершняшек - начал плакать первым. Кастард и Ангел были разбужены от сна и начали кричать своими высокими писклявыми голосами. "-Ради всего святого... "- простонал Дайфуку, закрывая лицо ладонями. Овен просто испустил терпеливый вздох, пытаясь успокоить разревевшегося ребенка на руках. . Два дня спустя Овен обнаружил, к своему ужасу, что Катакури каким-то образом удалось заставить корабельного врача зашить ему щёки до средней обычной человеческой ширины рта. Среди детей Шарлотта было много паники, и брат Перос в конечном итоге убедился, что это всё его вина как самого старшего ребёнка. Катакури, конечно, ничего и слушать не желал, и ни о чем не жалел. Мама просто нашла убеждение своего второго сына забавным, и её веселый смех раздавался по всему кораблю. Месяц спустя состояние Катакури было стабильным, и все, наконец, привыкли к двум шрамам на его лице. Катакури стал любимым старшим братом Крекера, и во многие последующие годы Катакури может держать на руках своих младших брата и сестер Цукотто, Брюле и Брое после того, как они родились, и смотреть, как они улыбаются, а не плачут. Итак, всё было хорошо, и, по мнению Катакури, временный дискомфорт, который привёл к двум шрамам на лице, того стоил.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.