ID работы: 12000272

С чистого листа

Гет
NC-17
В процессе
34
Размер:
планируется Миди, написано 163 страницы, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 59 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 18 - Старые знакомые

Настройки текста
Примечания:
Джонатан Пирс считал себя настоящим ценителем прекрасного. Его не интересовали фантики, служащие для обёртывания пустышек. Не интересовали обещания, сыплющие отовсюду, словно песок, из которых люди строили несуществующие замки. За свои тридцать с небольшим, он научился отделять зёрна от плевел и играл только по-крупному. И сегодня он не был намерен изменять себе. —Андреа, всё в порядке? Как только им подали машину, девушка затихла, вжимаясь в спинку заднего сидения. —Да. Просто странное предчувствие. —Не любите сюрпризы? —Скорее, не знаю, как к ним относиться. Они не всегда бывают приятными. —Вы мне не доверяете? —Мне достаточно комфортно рядом. Хотя я плохо знаю Вас как человека. Пирс понимал, о чём она говорила. Ведь ему хватило получасового общения, чтобы заинтересоваться этой девчонкой. В ней сочетались природная красота, и , что немаловажно, ум. Её сообразительность и способность схватывать налету подкупала мужчину. При знакомствах и новых встречах он больше молчал, позволяя вести оппоненту. Джонатан не перебивал, а в минуты заминки мог подтолкнуть наводящим вопросом. Раскрывая людей в ненавязчивых разговорах об окружении, он с лёгкостью оценивал перспективы их дальнейшего взаимодействия. Подобная тактика давала возможность предугадать действия человека, расставив границы первым. Всё, чтобы не подпустить слишком близко. В Андреа он увидел неограненный алмаз. Столь много возможностей внутри дополнено приятной наружностью. Мисс Кэмпбелл была достаточно обходительна и приветлива, а то, как быстро её можно было смутить, вызывало в Джонатане безумный восторг. Ему нравилось чувствовать покровительство, держать ситуацию под контролем и направлять её в нужное для себя русло. Пирс подозревал, что девушка не так проста, как кажется, но эго кричало, что стоит оставить раздумья на потом. —Сэр, где остановиться? —У главного входа. Водитель кивнул и осторожно припарковал автомобиль. —Мы на месте, - Пирс повернулся к девушке. —Хм, здесь нет ручки. Мужчина помедлил, а после тепло улыбнулся, находя ситуацию , как минимум, очаровательной. —В автомобилях этого класса подразумевается, что двери снаружи откроет водитель. Секундой позже Джонатан вышел. Он махнул шофёру, чтобы тот возвращался за руль и ожидал их возвращения. Не веря самому себе, Пирс открыл пассажирскую дверь. —Ох. Водитель, говорите?, - улыбнулась Андреа и вложила ладонь в его протянутую руку. —Позвольте маленькую слабость. Он не врал. Подобное взаправду было чем-то столь теплым и далёким, что отличалось от обычных сухих рукопожатий в рабочих встречах. —Хозяин - кто-то важный? Мне нужно о нём что-то знать? —Не берите в голову. Это вполне душевный человек, несмотря на то, что он курировал конкурс красоты королевской четы в отдалённом уголке Европы. —Боги. —Ах да, у него своеобразная манера речи, имейте ввиду. Хотя, может, это часть его образа, кто знает. Яркий свет тысячи лампочек ударил в глаза, стоило гостям переступить порог салона. Джонатан поморщился, стараясь быстрее привыкнуть к обстановке. Сдержанность ему была больше по душе. —Здравствуйте, рады видеть Вас… , - как заговорённая пролепетала сотрудница, но тут её прервал знакомый Пирсу голос. —О, мой догогой сухагик! Счастлив видеть тебя! —И я, дон Ченуто. —Каким судьбами? , - мужчина раскинул руки, но вспомнив, что его старый знакомый не очень любил объятия, быстро осёкся, потирая затылок. —Наслышан, что ювелирное дело переросло в новый формат?, - в привычной манере ответил вопросом на вопрос Пирс. —Пгобую, почему нет? Неделя моды - это настоящее искусство! Но все так тогопятся, сложно уследить за деталями. Повезло с командой, это спасало ситуацию. —Это Нью-Йорк, дон, - Джонатан забыл, каким эмоциональным был мистер Беллини, но тут же спохватился, —Позвольте представить Андреа. —Доброй ночи, - скромно отозвалась девушка. —О, моя кугочка!, - глаза Ченуто загорелись, —Джонатан, где ты прятал такой сокговище?! —Дон, нам нужно… —Ни слова больше, - ювелир в миг посерьёзнел, —Догогая, пойдём, у меня есть то, что тебе идеально подойдёт. Пирс выбрал строгий черный костюм, который прекрасно контрастировал с его пепельными волосами. Решив, что пиджак будет лишним, он слегка ослабил галстук, прихватив его серебристым зажимом, лишь на секунду дольше нужного задержав его в руках. —Всё не расстаёшься с ним?, - Ченуто кивнул на вещицу, присаживаясь на диван рядом. —Если вещь качественная, к чему размениваться на сотню других? —Тогда может заполировать ту царапину? —Пусть останется. Как память о том дне. —Ох, догогой… —Не вздыхайте так, прошу. Что было, то прошло. Сожалеть о прошлом уже давно не имело смысла - так Пирс решил для себя однажды, собираясь и впредь придерживаться этой позиции. —Ну как?, - из смежной комнаты вдруг показалась Андреа, представляя свой новый наряд. Пирс был уверен, что в тот момент его глаза сказали о многом. Андреа замерла, смутившись. С минуту назад, как только сотрудница бутика закончила править макияж и предложила гостье посмотреть в зеркало, девушка чуть не прыгала от счастья. Платье невесомо стекало по телу, собираясь в изгибах лёгкими складочками. Бретели, украшенные россыпью камней, переливались под софитами, играя на свету причудливым рисунком. Сжимая в руке сатиновый клатч, она замялась, переминаясь с ноги на ногу. —Моя кугочка, ты - прекрасна! , - воскликнул Ченуто, бросая еле заметный взгляд на застывшего Пирса, —Но позволь кое-что добавить. Быстро сориентировавшись, он словно по волшебству достал из шкафчика небольшую бархатную коробку. Открыв футляр, ювелир хитро заулыбался. —Главная звезда минувшего показа - это колье. Одна из моих лучших работ. Хотел оставить его себе, но пусть лучше эта вещица подчеркнёт твою красоту, чем будет пылиться на полках. —Ну что Вы, я не могу… , - отнекивалась Андреа. —Можно?, - Пирс подошёл ближе. —Нужно, мой мальчик! Джонатан в одно мгновение оказался позади Андреа. Она молча приподняла волосы, оголяя шею. В тот момент, когда девушка представила, как горячее дыхание Пирса может обжечь её нежную кожу, как послышался лёгкий щелчок застёжки и прохладная металлическая огранка упокоилась в ложбинке между передних ключиц. Потянувшись к украшению, Кэмпбелл провела по нему подушечками пальцев. Взглянув на Пирса, она отразила лёгкую улыбку, теряясь в сиянии его глаз. —Дон Ченуто, - Джонатан первый разорвал контакт, отходя на шаг, —Вы, как всегда, настоящий мастер своего дела. —О, оставь похвалы. Здесь лишь немного вдохновения и парочка приятных воспоминаний. —Дон, Вы уверены?, - не унималась Андреа. Ей казалось, что подобная сумятица бывает только в фильмах. —Никаких "но". Носи с удовольствием, тыквочка. И приезжай как-нибудь в Сагар… Компания обменялась парой вежливостей. Ченуто Беллини даже всплакнул, не желая расставаться с гостями. Но скорый вылет заставил его немедленно возвращаться к делам. Минуя кварталы ночного Нью-Йорка, автомобиль лавировал в плотном потоке. —Сегодня, кажется, особое столпотворение, не смотря на поздний час. —Центр никогда не спит, - кивнул Пирс, загадочно улыбаясь, —Но многие держат путь в нашем направлении. —Мы почти на месте, - добавил водитель. —Что это?, - Андреа охнула, всматриваясь вперед. —Добро пожаловать на открытие гоночного сезона. Оглушающий рёв моторов заставил Андреа инстинктивно сжать запястье Пирса. Плотное столпотворение позволяло думать, что сюда слетелись все жители города. Повсюду мелькали вспышки фотокамер, мешаясь с контрастом неоновых огней. Общий гул заставлял теряться, а сердце - биться чаще. Джонатан шёл первым, аккуратно продвигаясь через гостей. Андреа крутила головой из стороны в сторону, отмечая про себя, дорогой наряд мог быть не в тему. Однако, стоило двинуться к огороженной зоне, как становилось понятно, зачем было предварительно беспокоиться о наведении лоска. Дамы в меховых накидках поддерживали небольшие сумочки, демонстрируя друг другу их актуальность в мире моды, а избыток украшений отражал возможности их спутников. Среди последних преобладала лаконичность и статус подтверждался в уже в деловых разговорах. —Нам сюда, - по губам прочла Андреа, берясь за перила небольшой лестницы. Пирс осторожно придерживал девушку, слегка касаясь кончиками пальцев оголённого вырезом участка спины. Как истинный джентльмен, он не позволял себе спускаться ниже. —Позвольте ваши приглашения, - возникший перед парой мужчина всем своим видом и внушительно широкими плечами давал понять, что в случае возникновения необходимости справится с зайцами на раз два. —Конечно, - Пирс вручил ему персонализированный конверт. —Приятного вечера. Охранник пропустил их вперед, переключая внимание на других посетителей. —Разве Вас здесь не знают?, - удивлённо спросила Андреа, будучи уверенной, что перед Пирсом открыты многие двери в Нью-Йорке. —Формальности. Здешняя хозяйка любит всё держать под контролем. Что вполне разумно: случись что и сверка камер и списков - уже полдела. Но слышал, что она собирается отойти от дел, однако, предполагаемый будущий хозяин не менее осторожен. Андреа кивнула. Они вышли на площадку, с которой открывался потрясающий вид. На центральном проспекте уже выстроились участники заезда, заняв свои позиции. Девушки в откровенных нарядах мелькали то тут, то там, вращая в руках сигнальные таблички. —А я уж думал, куда ты запропостился, никогда ведь не опаздываешь, - послышалось из-за спины. —И правда, как я мог?, - с легкой насмешкой ответил Пирс, оборачиваясь к источнику беспокойства, —Андреа, позволь представить мистера Макграта. Он любезно помог с поставкой камней для наших будущих экспонатов, - Пирс перевёл взгляд на мужчину, —Леон, это Андреа Кэмпбелл, автор проекта для "Олимпии". —Мисс Кэмпбелл, рад знакомству, - Макграт растянул губы в улыбке. —Это взаимно. Заезд уже начался?, - невозмутимо ответила Андреа. Внутри же всё встало комом. Кого кого, а Леона она знала не первый день.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.