ID работы: 11990960

ARC Corp

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
645
переводчик
H-eon сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 1 113 страниц, 95 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
645 Нравится 587 Отзывы 145 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Примечания:
      Для человека, лишенного искусства обмана и лжи, Жону удавалось сохранять благородство и профессионализм в присутствии директора Бикона. Ещё вчера они ссорились, выливая друг на друга гнев и раздражение, при этом Жон называл Озпина червем, а Озпин в свою очередь отпускал намеки на скрытые угрозы. Но новый день настал, и они встретились в обществе посторонних людей, сжимая руки с теплыми улыбками, словно давние друзья. В то время Блейк, стоявшая в стороне, наблюдала за тем, как Озпин приветствует их с радушием в Биконе, и размышляла про себя, не сдавливают ли эти двое друг другу руки.              – Ах, мистер Арк, Мисс Белладонна, – проговорил Озпин, отпустив руку Жона при первой же возможности и сделал осторожный шаг назад. Блейк не смогла бы назвать это страхом, особенно со знанием того что он за существо, но жест все же выглядел осторожным. – Я рад, что вы смогли прийти так рано.              – Мы очень серьезно относимся к такого рода проблемам, – ответил Жон. Он повернулся к женщине, стоявшей рядом с Озпином, и та, не задумываясь, взяла его руку в перчатке и сильно пожала её. Блейк сразу поняла, что она не принимает их всерьез. Будучи фавном, она часто сталкивалась с такими реакциями людей, она научилась распознавать такое поведение. Тем не менее, Блейк сомневалась, что в данном случае причина была та же. – Студенты уже знают о нас? – обратившись снова к Озпину, спросил Жон.              – Сегодня утром было разослано объявление по свиткам. Вас не будут беспокоить. Однако я прошу вас держаться подальше от аудиторий во время занятий. В остальном вы можете свободно передвигаться по академии, – ответил Озпин.              – Сэр... – прервала его мисс Глинда Гудвич. – Могу я поговорить с вами наедине?              – Хм? Конечно. Одну секунду, пожалуйста, – с странным выражением лица ответил Озпин.              Озпин последовал за женщиной в сторону, подальше от посторонних ушей. Светловолосая женщина выглядела не очень довольной и быстро двигала руками, как бы прерывая комментарии директора.              – Мне кажется, мы ей не нравимся, – подметила Блейк.              – Это из-за нашего возраста, – ответил Жон. – Мы ровесники большинства учеников, а значит, скорее всего, в её глазах мы идиоты.              – Это немного предвзятое отношение, – хмыкнула Блейк с иронией в голосе.              – Она преподаватель. Я сомневаюсь, что она может объективно смотреть на людей нашего возраста, когда каждый день приходится разгребать их проблемы. Ну, в любом случае, я могу быть профессионалом, – заявил Жон, пытаясь поддержать свою уверенность.              Блейк насмешливо улыбнулась. – Правда? Вчерашняя встреча с Озпином говорит об обратном.              – Озпин – чудовище и лжец; тебя просто ввели в заблуждение. Между нами, огромная разница, – промолвил Жон, прервавшись и широко улыбнувшись, когда двое приблизились к ним. Судя по угрюмому выражению лица Глинды, они останутся в Биконе.              – Надеюсь, Озпин, ты прислушался к опасениям своей заместительницы, а не просто проигнорировал её, думая, что знаешь все лучше всех, как ты обычно делаешь, – с издевкой проговорил Жон.              – Уверяю вас, мистер Арк, я очень ценю мнение Глинды, – ответил тем же тоном Озпин.              Жон улыбнулся. Ему потребовалось изрядное самообладание, чтобы не оставить за собой последнее слово. Блейк, вероятно, не гордилась его поступком, но она послала ему небольшой кивок в знак поддержки. В конце концов, он был её начальником, и она должна была проявить к нему хоть какую-то лояльность.              – Я пока оставлю это дело Глинде, – заявил Озпин. – В конце концов, я очень занятой человек. Глинда также очень занята, но она может ответить на несколько вопросов.              – Мы не против, – согласился Жон. – Я уверен, что тебе нужно побывать в разных местах и у разных людей.              – Вы хотели сказать «вам», – вмешалась в их диалог мисс Гудвич.              – Конечно, – ответил Жон, не отводя глаз от Озпина. – С языка сорвалось.              Ладно, возможно, он не был таким уж сдержанным. Озпин слегка побледнел и хмуро взглянул на Жона, после чего развернулся и ушел. Похоже, они оба решили, что держаться подальше друг от друга будет лучшим решением. Блейк мысленно согласилась c их решением. Несколько студентов уже крутились рядом, надеясь первыми увидеть частных детективов. Блейк задумалась, усложнит ли ситуацию оповещение о их присутствии. Ведь если они заподозрят кого-то из студентов, тот узнает, что они здесь и ищут его.              – Глинда, так Озпин называл вас? – спросил Жон.              – Мисс Гудвич, – в голосе женщины послышались резкие нотки. – А это директор Озпин, молодой человек. Пожалуйста, проявите к нему должное уважение.              – Я проявляю Озпину именно то уважение, которое он заслуживает, мисс Гудвич. Уверяю вас в этом.              «Будь вежлив», - телепатически попыталась послать ему сообщение Блейк. Но ничего не вышло. Она была уверена, что вместо Жона сообщение уловила мисс Гудвич: глаза женщины сузились до тонких щелей. – Я не знаю, почему Озпин решил нанять вас...              – Потому что мы лучшие, – перебил её Жон. – И Озпин это знает.              – Вы оба выглядите очень молодо, – недовольно произнесла Глинда.              – Спасибо, – уверенно ответил Жон, улыбаясь.              Женщина хмыкнула и отвернулась, направляясь к зданию общежития, жестом приказывая им идти за ней.              – Жон! – зашипела Блейк. – Веди себя благоразумно. Они на нашей стороне, а мы здесь, чтобы помочь остановить какого-то мерзавца, использующего аномалию, чтобы подглядывать за девочками.              – Я веду себя с ней так же вежливо, как и она с нами, – тихо ответил он. – Озпин держит её на крючке - она будет на его стороне, даже если наступит конец света. Не верь всему, что говорит Озпин. Он любит оправдывать свои действия.              – Разве он не сказал бы то же самое о тебе и твоей семье?              – Безусловно, он бы так сказал. Я не требую от тебя слепого доверия. Принимай решения самостоятельно, но, по крайней мере, лучше ознакомься с возможностями аномалий, прежде чем верить в то, что там «написано».              Они догнали Глинду в коридоре первого корпуса. – Вы уже определились, с чего начнете свое расследование? – спросила Глинда своим характерным резким тоном. – Или мне стоит дать вам совет?              «Ты тоже могла бы быть немного добрее», – подумала Блейк. Конечно, было весело критиковать Жона, когда он проявлял свою пассивно-агрессивную сторону, но эта женщина должна была вести себя по профессиональнее. Если её претензии были связаны с их возрастом и зрелостью, то она не должна была себя так вести.              – В этом нет необходимости. Озпин нанял нас, профессионалов, не просто так.              Блейк тихо вздохнула. Она чувствовала себя ребенком, оказавшимся между двумя супругами. – Все, что нам нужно, это информация о последнем случае проникновения и немного времени, чтобы исследовать место преступления.              – Очень хорошо. Я проведу вас туда.              

***

             В общежитии царил беспорядок.              Блейк напомнила себе, что скорее всего беспорядок был вызван действиями незваного гостя, а не тем, что жильцы были неряхами. Было трудно представить, что три девочки и один мальчик, проживающие здесь, могли оставить все свои комоды открытыми, а нижнее белье разбросать по всему интерьеру и полу. Блейк стояла в дверях, в немом шоке, мисс Гудвич нахмурилась, а Жон просто удивленно смотрел на кружева, хлопок и рюши, разбросанные повсюду.              – Вторжение в комнату было обнаружено сегодня утром после завтрака, когда мисс Сяо Лонг вернулась за домашним заданием, – Глинда указала на блондинку неподалеку, одетую в школьную форму и прислонившуюся к стене со скрещенными руками. Девушка, скорее всего, была очень привлекательной, но об этом было трудно судить, потому что она была с красным лицом, а если быть точнее то, покрасневшим от ярости, и скрежетала зубами так сильно, что издавала ужасающие звуки. Её глаза были полностью красными. – Мисс Сяо Лонг предупредила нас, и директор попросил оставить комнату в первоначальном состоянии, чтобы наши детективы могли увидеть место преступления во всей его красе.              – Хорошо, что вы это сделали, – с одобрением отметил Жон. – Здесь могут быть весьма важные улики. Перед тем, как мы приступим к осмотру, я предположу, что почти все студенты были свободны на момент преступления. Я прав?              – К сожалению, да. Это не сужает список подозреваемых.              – И камеры, я так понимаю, ничего не зафиксировали?              – Я сама проследила их путь по нескольким коридорам, чтобы проверить, можем ли мы что-то заметить. Но безрезультатно.              – Скорее всего, преступник знал о камерах, – подметила Блейк. Она пожалела, что сказала это, когда все повернулись, глядя на нее. Она пожала плечами. – Это всего лишь мое предположение.              – Ты права, – ответил Жон. – Камеры сразу бросаются в глаза.              – И так должно быть, – согласилась Глинда. – Они предназначены как для сдерживания, так и для поимки кого-либо. Дверь должна была быть заперта для всех, кто не имеет свитка или ключа, которыми обладают только я или один из других преподавателей. Я могу подтвердить их местонахождение, так как каждое утро во время завтрака мы проводим собрания. Если кто-то из нас бы отсутствовал, это было бы сразу замечено.              – Спасибо, что сообщили нам, – Жон вежливо кивнул. – Я не думаю, что преподаватель или кто-то из персонала виновны в этом, иначе Озпин уже давно бы их вычислил. Он очень умело управляет людьми вокруг себя. Если это все, мы хотели бы продолжить расследование. Блейк, не могла бы ты поговорить со свидетелем? Запиши её показания.              «Подожди, что?», – Блейк уставилась на него, широко раскрыв глаза. Она ничего не знала о работе детектива, которую они использовали как прикрытие. Что она должна была...? Черт, он уже вошел в комнату и закрыл дверь. «Идиот!», – Блейк вздрогнула, услышав за собой чей-то голос. Блондинка оттолкнулась от стены и теперь стояла перед ней, её глаза приобрели лиловый оттенок, но выглядели не менее раздраженными от всего этого. Честно говоря, не каждый день возвращаешься в свою комнату, где все было разгромлено и разбросано по всему интерьеру. А мисс Гудвич, к несчастью для нее, уже ушла.       – Итак... – начала девушка. – Мы начинаем?              – Похоже, что так, – Блейк содрогнулась при этих словах, даже произнося их. – То есть, да, мы будем проводить опрос. Назовите пожалуйста своё полное имя?              – Янг Сяо Лонг. Разве вы не должны все записывать? – с интересом задала вопрос Янг.              – Мы не полиция. Это неформальное интервью.              Девушка пожала плечами. – Справедливо. Что вы хотите узнать?              «Хороший вопрос. Что именно хотел узнать Жон? Или все это было просто для улучшения их прикрытия, и информация не имела значения? Лучше быть осторожным; всегда оставался шанс, что Янг могла заметить что-то важное», – размышляла Блейк.              – Расскажите мне о своем утре.              – Я проснулась в семь, как обычно. Сразу приняла душ. Поговорили с командой немного, переоделись, разобрались с тем, что моя напарница оказалась капризной стервой – все, как обычно. Мы отправились на завтрак в восемь и поели с другой командой. Мы не берём с собой домашнее задание, так что кто-то всегда возвращается за ним после завтрака. Сегодня была моя очередь, поэтому я вернулась и обнаружила этот беспорядок.              – Понятно, – произнесла Блейк с вздохом.              Ничего необычного, кроме того, что преступник знал, что их не будет в комнате, что говорит о том, что он знал их расписание. К сожалению, это не дало никаких конкретных подсказок, так как Жон и Озпин уже были уверены, что это дело рук студента. – Вы точно заперли дверь?              – Здесь автоматический замок, и двери очень тяжелые. Они не закроются, если их не захлопнуть.              – Угу. Вы обнаружили свои комоды открытыми и свои... ммх... вещи разбросанными по комнате. Больше ничего?              – Я ничего необычного не заметила, – ответила Янг. – Мисс Гудвич сказала нам не входить, чтобы не помешать осмотру места преступления, – Она неловко оглянулась на дверь. – Не могу сказать, что мне очень нравится, когда какой-то парень играет с моим бельем. Я думала, что вы старше. Типа, намного старше.              «Как и Глинда», – мысленно подметила Блейк.              – Мы искусны в своем деле, – ответила Блейк. – И он настоящий профессионал.              В каком-то смысле этого слова.              – Да, вам следует быть такими, если вас наняли для этого, – Янг осмотрела Блейк с головы до ног, и Блейк заметила, что её костюм вызвал у нее хорошее впечатление. Хотя Блейк сама его не покупала, но это все же немного подняло её настроение.              – Ты здорово выглядишь в этом костюме, – произнесла Янг через несколько секунд.              За ту цену, которую он стоил, Блейк очень на это надеялась. – Спасибо.              – Ты, должно быть, примерно моего возраста. Семнадцать, наверное? – Блейк кивнула в ответ, удивляясь, почему девушка так интересуется этим. Возможно, из-за её прикрытия. Не каждый день в Бикон приезжает пара в костюмах, таких же молодых, как она, и начинает расследование. Скорее всего, к концу дня о них будет ещё больше сплетен. – Должно быть круто быть следователем. Каково это?              – В девяти случаях из десяти скучно, а в одном страшно, – честно ответила Блейк.              – Ха, – Янг оперлась локтем о стену рядом с ней. – Звучит интересно. Может быть, ты могла бы рассказать мне пару историй?              – Я не уверена, что это хорошая идея – разговаривать о своей работе.              – О, я уверена, что все будет в порядке, если разговор идет между друзьями. Я никому не скажу, – добавила она, немного подмигнув. – К тому же, я искала компанию, с кем можно выйти за пределы Бикона. Может быть, мы могли бы выпить и обменяться историями... э-эмм...              Смягчившееся выражение лица девушки сменилось смущением. – Я так и не узнала твое имя.       Если честно, она не припоминала, чтобы Глинда их представила. – Блейк Белладонна. А там Жон Арк. Мы из «ARC Corp».              – «ARC Corp»? – Янг состроила комичную гримасу. Это было что-то среднее между хмуростью и смехом, такое выражение лица, которое появляется, когда вам рассказывают особенно странную или проблематичную шутку, и вы не уверены, стоит ли смеяться. Как бы то ни было, Янг оттолкнулась от стены и отошла в сторону, словно Блейк внезапно заболела проказой. – Вы же не охотники за привидениями?              И вот так, всего из-за нескольких слов, Блейк почувствовала, как её гордость превращается в пепел. Кровь прилила к её шее, прежде чем она смогла помешать этому, да и вряд ли она была очень убедительна, когда ответила: – Н-нет. Мы - частные детективы.              – Не может быть! – улыбка на лице Янг становилась все шире и шире. Судя по смущенной реакции Блейк, это подтверждало то, что Янг надеялась услышать. – Вы те самые ребята, о которых всегда рассказывает моя младшая сестренка! Вы точно они!              Теперь ей не скрыться, и девушка сейчас выглядела скорее радостной, чем расстроенной из-за своего разгрома комнаты. – Я не могу поверить в это! Озпин нанял охотников за привидениями, чтобы разыскать похитителя трусов. Он что, думает, что за нами гонится призрак «Граспера Гроупи»?              – М-мы не охотники за привидениями... – жалобно пробормотала Блейк. – И кто сказал тебе...? О, черт, - простонала она. – Ты сестра Руби.              Невозможно было сбежать от этой гиперактивной девочки?              – Это я! – Янг прижала большой палец к груди. – Знаешь, папа был вне себя, когда Руби рассказала нам, что хочет стать исследователем паранормальных явлений. Я имею в виду, это её жизнь и все такое, но она училась в Сигнале, а теперь хочет бросить учебу, чтобы охотиться на призраков...? Это безумие. Ух. Без обид.              Конечно, было обидно, но не по той причине, о которой говорила Янг.              – Мы не просто охотники за привидениями, – с вздохом и смущением произнесла Блейк.              Блейк хотела бы убрать это «просто», но Янг могла обвинить её в том, что она это сделала, и похоже это была явно придуманная история, которую Руби рассказывала своей семье.              Блейк сейчас желала придушить эту возбужденную девицу. – Мы — частные детективы. И да, порой нас нанимают для таких мелочей, но это не означает, что мы исключительно этим занимаемся. Мы просто не отказываемся от работы. Ещё ни одно дело не закончилось тем, что мы утверждали, будто это призрак. Если что, мы выявляем истинную причину и о ней сообщаем.              – Оу. Правда? – с большим удивлением спросила Янг.              – Да, – буркнула Блейк. – В нашем последнем расследовании, связанном с призраками, мы обнаружили, что в доме обосновался тарантул. Большой тарантул. Очень, очень большой тарантул. Мы решаем обычные проблемы. Проблемы, свойственные обычным ситуациям. Призраки не существуют, и ты должна... ты должна...              Янг наклонила голову в сторону. – Что я должна...?              Блейк не ответила. Её взгляд занял парящий кружевной комплект нижнего белья, который медленно качался взад-вперед по коридору, словно они были истинными духами. Очевидно, Янг смутилась от молчания Блейк и повернулась, чтобы посмотреть, на что она смотрит.              – На что ты смотришь? Что происходит?              Розовое белье остановилось в воздухе.              Затем оно начало удаляться. Быстро.              – Стой! – закричала Блейк. – Остановись!              Проскочив мимо Янг, она помчалась за существом - за человеком, который, несомненно, нес их. Человек был невидим, будь то при помощи проявления или аномального артефакта. Впрочем, это не имело значения. Они уже здесь, и вот отличная возможность поймать преступника. Никто не мог превзойти её в погоне. Никто, кроме Охотника или Охотницы. Кружевное белье продолжало двигаться, раскачиваясь вверх и вниз, словно кто-то держал его в руке.              О, будь проклята эта Академия и её невероятно подготовленные студенты. Когда она повернула за угол, ноги Блейк горели огнем. Она была атлетически сложена, но бег на длинные дистанции не был её сильной стороной. Какая же ирония судьбы, подумала она, в этой ситуации Руби с её проявлением была бы как нельзя кстати. Тяжело выдохнув, Блейк ускорилась на следующей прямой и решила пойти на риск. В конце концов, студенты были Охотниками? Они, наверняка, должны обладать аурой. К черту, если это не так. Быстро наведя прицел, Блейк запустила свое оружие вперед, одновременно дернув за другой конец, чтобы черная лента обвилась вокруг невидимой фигуры, которая, несомненно, находилась там.              И, лента зацепилась! За что-то... хотя это «что-то» выглядело как ничто. Лента дернулась, едва не вырвавшись из её рук, но Блейк быстро пришла в себя и начала отступать назад, рыча и сосредотачиваясь на обрывке ткани — единственном видимом следе. Здесь не было тумана, подобного тому, что показывают в фильмах или других приемов, которыми изображают невидимость. Здесь не было ничего, кроме полного отсутствия, пространства, где должно было быть что-то, но его не было.              – Почти...              Лента начала ослабевать. Белье упало на пол.              Когда Янг догнала Блейк, задрав юбку, она увидела, что Блейк стоит посреди коридора с розовым бельем в руках и выражением смятения на лице.              – Ах, вот и ты, – Янг вздохнула и похлопала её по плечу. – Ты поймала его?              Блейк оглянулась. – Кого?              – Похитителя трусиков!              – Что?              – Того, за кем ты гналась!              – Гналась...? – Блейк быстро покачала головой, отгоняя головокружение. – О, точно. За ним. Она не могла понять, почему ей понадобилось столько времени, чтобы осознать, что она преследовала кого-то. Она облизнула губы и пожала плечами. – Он каким-то образом сбежал. Распустил мою ленту и исчез. Она беспомощно протянула кусок ткани с рюшами. – Хотя бы я спасла это.       Янг отступила назад, поднимая руки вверх, ладонями в стороны. – Разве ты не должна проверить их на отпечатки? – спросила она.              Полицейские обязаны это сделать, и она считала, что и ей следует так поступить. – Да, конечно. Извини, я немного растерялась, – ответила Блейк, все ещё не до конца придя в себя.              – Блейк! – воскликнул Жон, выскакивая из-за угла. Его синее пальто затрепетало, и в его руке была пара черных кружевных трусиков, которые, вероятно, он успел подобрать перед тем, как услышал шум. Было не трудно догадаться, кому они принадлежали, когда Янг издала резкий писк и её лицо окрасилось яркой краской. Жон подбежал к ним. – Я слышал крики. Что случилось?              – Я видела вора, – сообщила она.              Его глаза расширились. Он был настолько потрясен, что не заметил, как Янг быстро просунула руку под его локоть, выхватила свои трусики и спрятала их внутри своей форменной куртки. – Ты его видела!? – воскликнул Жон.              – Ну, на самом деле нет. Я видела летящее белье. Затем убегающее белье, – повторила Блейк движение, слегка покачивая рукой, чтобы воссоздать ситуацию. Жон, похоже, понял. – Я пыталась его поймать, но он ускользнул из моих рук и сбежал. Извини.              – Ты старалась изо всех сил, – ответил Жон, беря протянутое розовое белье и поднес его к глазам Янг.              – Это твое? – спросил он.              – Нет, оно не мое, – смущенно ответила Янг.              – Тогда оно принадлежит твоему товарищу по команде? – уточнил Жон.              – Я не знаю! – резко ответила Янг. – Ты что, думаешь, что все девушки могут сразу определить, кому принадлежит тот или иной предмет нижнего белья?              Жон слишком долго колебался. – Нет?              Янг снова скрестила руки, смущаясь.              – Можешь, пожалуйста, позвать сюда остальных членов своей команды, чтобы мы могли выяснить это? – попросил Жон. Янг не проявляла особого интереса, поэтому Жон пояснил: – Мне необходимо узнать, кому принадлежат эта вещь, потому что вор только что украл её. Если они из другой комнаты, это уже новое преступления. Если они из вашей комнаты, значит, кто-то был внутри и слушал, о чем мы говорим в рамках расследования.              – Черт возьми, – воскликнула Янг. Блейк тоже удивленно посмотрела на него. Она не учла этого факта, но Жон был прав. А что, если этот человек знает их? Это может усложнить дело. – Хорошо. Дай мне пять минут. Встретимся у нашей комнаты?              – Хорошо. Можем ли мы использовать твой ключ, чтобы войти?              – Конечно, – Янг передала ключ. – Прижмите его к замку, и вы сможете зайти. Я быстро.              Блейк проследила за уходящей девушкой. Когда она ушла, Жон взял её за руку и многозначительно кивнул назад. Он хотел поговорить наедине. Блейк кивнула в ответ и последовала за ним обратно в комнату, где они воспользовались ключом Янг, чтобы войти. Жон закрыл дверь, после чего он оглядел комнату, размахивая руками в воздухе. Очевидно, они проверяли наличие скрытых элементов. Блейк поступала так же, чувствуя себя неловко, словно птица, размахивающая крыльями перед взлетом. К счастью, это не заняло много времени, и злоумышленник, очевидно, успел уйти ещё до их возвращения.              – Ты думаешь, он знает? – прошептала Блейк. – Про ARC...              – Нет. И не узнает, если мы ничего не скажем, – Жон провел палец по губам, подчеркивая свои слова. – Мы должны избегать упоминаний, так как мы находимся в Академии. Полагаю, здесь везде есть уши. К счастью, Глинда и девочка не задавали ненужных вопросов, поэтому он, скорее всего, ничего не знают.              – Это хорошо. Я не могу поверить, что они были прямо здесь!              – Я могу.              Блейк уставилась на него. – Что? Почему?              – Он или она, для удобства буду использовать он, чувствует себя непобедимым благодаря своей Аномалии. Она сделала его слишком высокомерным, позволяя идти на глупый риск. Я держу пари, что он разбросал все это не только для того, чтобы украсть нижнее белье, но и чтобы понаблюдать за нашей реакцией, когда мы вернемся. Возможно, он хотел сидеть и подглядывать, как девушки убираются, или наслаждаться ощущением того, что он может все это делать и оставаться безнаказанным.              – Вот же ублюдок, – прошипела Блейк с выражением отвращения на лице. – И я уверена, что ему нравилось подслушивать нас, когда мы говорили о нём. Это, должно быть, питало его эго.              Жон кивнул. – Существует старая поговорка о том, что преступник всегда возвращается на место преступления. Я не утверждаю, что она на сто процентов правдива, но если человек чувствует себя абсолютно непобедимым, то, возможно, он останется здесь, хотя бы для того, чтобы узнать, как мы собираемся его поймать. Узнать о наших планах. Или просто насладиться чувством превосходства, когда все внимание сосредоточено на нем.               – Наблюдение за преподавателями и новыми сыщиками, о которых преступник должен был знать по объявлению, чтобы определить, насколько близко они к его поимке. Это имеет смысл, – добавила Блейк. – Так что, ты думаешь, что это ловушка?              – Возможно. Он знал, что мы приедем сегодня, поэтому можно предположить, что это должен был быть единственный день, когда ему ничего не нужно предпринимать.              – Но он всё равно сделал это, – закончила Блейк. – Он настолько уверен в себе, да? Думаешь, это может быть нам на руку?              – Надеюсь... – обеспокоенно ответил Жон.              – Что случилось? – с тревогой в голосе спросила Блейк.              Он сжал губы и на мгновение огляделся вокруг, прежде чем ответить тихим шепотом. – Обычно это нехороший знак, когда преступник узнает, что мы следим за ним. Ситуация может резко измениться к худшему...              Блейк потребовалось несколько секунд, чтобы разобраться в его словах – злоупотребление аномалией. – Он может решить использовать её против нас. Насколько это будет эффективно, зависит от конкретной способности, но если мы не сможем увидеть его или отследить...              – Тогда он может подойти и перерезать нам глотки...              Блейк нахмурилась.              Мысль оказалась неприятной, особенно потому, что аура не защищала её от опасностей, если она не поддерживалась постоянно, а такая поддержка выматывала. И этот человек был студентом. Он знал, как сражаться и, при необходимости, способен был убить. Блейк проглотила ком и внезапно начала нервничать. Было уже плохо, что она подозревала его в извращенном интересе к девушкам, но она надеялась, что единственным риском для нее станет её честь, и не зря она надела брюки сегодня. Однако сейчас она осознавала, что этот человек мог стать невидимым и неуловимым убийцей.              Он мог использовать Аномалию для гораздо более ужасных целей, чем рыться в ящике с нижним бельем...              Что, если она попадет в руки террориста? Или, черт возьми, в руки «Белого Клыка»! Адам без колебаний использовал бы её, чтобы проникнуть на военные базы Атласа, устанавливать бомбы и убивать людей. Ведь обладатель Аномалии мог оказаться массовым серийным убийцей на свободе в Вейле, и только удача сыграла им на руку, что он просто решил похитить нижнее белье.              Все могло быть гораздо хуже. Им нужно исправить ситуацию. Этот человек пока что занимается только кражами, но если он останется безнаказанным, то может почувствовать себя достаточно уверенно, чтобы совершить и другие преступления, о которых она даже не хотела думать. Вдруг он решит лишить девушек не только нижнего белья, но и их достоинства, или даже что-то похуже.              – Теперь ты видишь всю проблему, – подметил Жон увидев, как изменилось её лицо. Он выглядел смертельно серьезным, и она наконец поняла, почему. Это было гораздо серьезнее, чем просто извращение.              – Сейчас все кажется глупостью, но в будущем все может стать гораздо хуже. Мы должны остановить его как можно скорее. Ради всеобщего блага.              – Согласна. Полностью согласна.              – Итак, – улыбнулся он ей. – Ты почти поймала его. Это заставит его залечь на дно. Заметила что-нибудь странное?              – Нет... подожди, вспомнила кое-что странное, – Блейк снова облизала губы, пытаясь передать свои мысли словами. – Когда я гналась за ним, я поймала кого-то в ленту своего оружия. Это был человек; я думаю, я схватила его руку. Как будто лента обвивалась вокруг чего-то тонкого, похожего на запястье или локоть. И я знаю по случаю с Пауком, что нечеловеческая аномалия не испытывает интереса к женскому белью. Аномалия явно не собиралась есть их или использовать для гнезда, если она взяла их. – Проблема в том, что... когда он освободился, я... я забыла, что делала.              Губы Жона сжались, и он задумчиво кивнул. – Забыла?              – Да, это лучшее слово, которое я могу подобрать. Янг подошла ко мне и спросила, поймала ли я его, но я не поняла, о чем она говорит. Моя память пропала, и я не могла вспомнить, что происходит и почему я держу нижнее бельё в руках. Но это было недолго, – успокаивающе пояснила она. – Через несколько секунд все вернулось.              – Но ты на мгновение забыла. Интересно, – Жон провел рукой по подбородку, задумавшись. – У меня самого не было потери памяти, и по словам Янг, у нее тоже не было, поэтому это, вероятно, ограниченное явление. Интересно.              – Значит, это... не навредило мне? – осторожно спросила Блейк.              – Нет, – быстро ответил Жон. – По крайней мере, я так думаю. Скорее всего, Аномалия как-то усилила свое воздействие. Раньше она предоставляла невидимость – буквально непроницаемость для света – но человек, использующий её, мог испугаться, когда ты почти его поймала, и неосознанно активировал усиленную версию, делая себя непроницаемым для мыслей.              – Для мыслей...? – Блейк повторила с некоторым сомнением.              – Пока это всего лишь предположение. В любом случае, он сделал что-то особенное, чтобы ускользнуть от тебя, и это заставило тебя на мгновение забыть, что ты вообще за ними гналась. Возможно, он воздействовал на твой разум или просто отключил Аномалию. Что бы ни произошло, твоя память вернулась, поэтому я не думаю, что это навсегда или что-то, о чем стоит беспокоиться. Мы можем проверить это позже, если ты хочешь.              – Проверить...?              – В больнице, – ответил он, и по его выражению лица она поняла, что он говорит серьезно. – Мы можем сделать тебе МРТ и несколько снимков, чтобы выяснить, стоит ли нам беспокоиться. Убедиться в этом не помешает, и это твое здоровье.              – Мм... Её первым порывом было произнести яростное «нет». Но затем она обдумала ситуацию и поняла, что это была справедливая и разумная мысль. – После дела, – согласилась она. – Давай сначала закончим с этим.              – Именно так и сделаем. А пока...              Жон замолк, услышав звонок в дверь. Он быстро бросил взгляд на Блейк, подразумевая, чтобы она вернулась к своей роли частного детектива и не произносила лишних слов. Блейк быстро кивнула и повернулась лицом к двери, когда она открылась.              Янг вошла первой, удерживая дверь для трех человек. Трое молодых людей – две девушки и один парень, составляющие команду из четырех, что было стандартом для Бикона, как Блейк слышала. Они вошли, парень вежливо отвернулся от разбросанного белья, а девушки выразили свое раздражение на лицах. Все, кроме одной с оранжевыми волосами, которая издала приглушенный вскрик, увидев розовые трусики, свисающие с руки Жона. Похоже, они нашли жертву, что лишь подтверждало, что «угроза» находилась в комнате с самого начала. Эта мысль оказалась ужасающей.              – Вот мои товарищи по команде, – объявила Янг. – Гордые участники Команды YWRN - или Команды «Пряжи»! Это Лай Рен, самый счастливый мужчина в Биконе, живущий в одной комнате с тремя красавицами, – Лай, или Рен, добродушно закатил глаза, но не произнес ни слова. – А это Нора Валькирия, его подруга детства, но совсем не встречающаяся с ним - честно!              Девушка покраснела ещё сильнее. Блейк почувствовала сочувствие к ней, если бы только не была занята попыткой отвести взгляд от последнего члена команды Янг. Белые волосы, бледная кожа, голубые глаза и выражение высокомерия, которое все фавны презирали. Блейк нужно было все ее самообладание, чтобы не произнести оскорбительного комментария.              – И последняя, и никоим образом не...              – Шни...              Ненавистное имя вырвалось с губ. Блейк прикрыла руками рот – она сама бы такое никогда не сказала! Однако это было высказано Жоном, сопровождавшим это высказывание гневным и злобным шипением в адрес высокомерной девушки.              Шни прищурила глаза, а её губы искривились в ухмылке: – Арк...              – О, оказывается, вы двое знакомы, – Янг рассмеялась со смехом человека, который понял, что ему не заплатили достаточно за то, что сейчас произойдет. – И, по всей видимости, вы лучшие друзья. Отлично, – Янг подняла руки в знак капитуляции. – Не хотелось бы, чтобы между нами возникли неприятности.              – Наши семьи знакомы, – осторожно ответила Шни.              – Что здесь делает Шни? – спросил Жон, его голос зазвучал так холодно, что мог бы заморозить океан. – Я думал, вы прячетесь в Атласе.              – Это не твое дело, Арк.              – Это именно мое дело. Клянусь, если ты здесь для проведения аукциона...              – Я здесь по своим делам. А не по делам моей семьи, – девушка презрительно отмахнулась от своего лица несколькими белыми волосами. – Так что, как я уже сказала, это не твое дело, Арк. Не позволяй своей паранойе взять верх над тобой.              Шни знала. Её слова не вызывали никаких сомнений, и, очевидно, тот факт, что она знала, не стало для Жона сюрпризом. В наступившей тишине было забавно осознавать, что от нее - Блейк Белладонны, бывшей террористки - ожидают посредничества в защите наследницы семьи Шни. Это было настолько нелепо, что она пожала плечами и решила не напрягаться. Если Жон выйдет из себя и нападет на эту сучку, пусть так и будет. Черт, она могла бы даже присоединиться.              Разумеется, из соображений служебной лояльности. Из других соображений ни в коем случае.              – Вайсс, – произнесла Янг, её голос резко оборвался, когда она поняла, что никто больше не намерен вмешиваться. – Может быть, ты могла бы проявить милосердие к частным детективам и помочь нам решить нашу проблему с вором?              – Частные детективы? – Вайсс презрительно фыркнула. – Ну-ну, конечно. Хотя я бы назвала их скорее дезинфекторами.              Янг встала между ними. – Достаточно! Хватит! Я не знаю, в чем твоя проблема, но отойди, – она решительно оттолкнула Жона. – А ты, Вайсс, можешь на мгновение придержать свой язвительный язык, или я сообщу мисс Гудвич, что ты оскорбляешь гостей директора.              Держу пари, это докажет им, почему именно ты должна быть лидером нашей команды, согласна?              – Это не..., – девушка сжала зубы. – Ладно. Не важно. Но я не собираюсь разговаривать с ним.              – Если это правда, то считаю, что мне повезло, – откликнулся Жон. Он передал розовое белье и спросил: – Чье это?              – Можешь мне его вернуть...? – жалобно попросила Нора.              – Лови, – он бросил ей предмет, и девушка ловко перехватила его в воздухе и попыталась спрятать от парня рядом с ней. Доблестная, хотя и обреченная на провал попытка, учитывая, что пол был усыпан еще большим количеством одежды. Парень изо всех сил старался выдержать видимость равнодушия. – Мне бы хотелось поговорить с вами и вашим напарником, если вы не возражаете. Блейк, позаботься о Шни, пожалуйста.              Неужели она стала кем-то, кому будут поручать все нежелательные задания? Это было несправедливо. Честно говоря, она была его подчиненной, так что это имело смысл. Вздохнув, Блейк позволила ему увести обоих, и бормоча себе под нос, она подошла к гневной девушке. Янг подошла с ней, возможно, чтобы выступить в роли посредника.              – И ты тоже? – процедила Шни. – Я видела, как ты смотрела на меня.              – Ты – Шни, а я – фавн, – Блейк указала на очевидное; она попыталась сказать это непринужденно, как будто это не было такой уж большой проблемой, но взгляд девушки не облегчал ей задачу. – Твой отец относится к нам, как к рабам.              – Это все равно лучше, чем иметь дело с ними.              – Что?              – Ничего, – Вайсс вздохнула. – Забудь об этом, нет смысла обсуждать что-либо с такими, как ты.              – С теми, как я? – огрызнулась Блейк. – Фавнами?              – Нет. С теми, кто работает на них. Задавай свои вопросы.              – Вайсс, – угрожающе произнесла Янг.              – Все в порядке, – ответила Блейк. На самом деле это было не так, Шни перешла черту, приблизившись к запретным темам, о которых не следовало говорить вслух, но Блейк не хотела больше рисковать. Жон объяснит все позже, она была уверена. – Я хотела бы спросить, замечали ли вы что-то необычное в вашей комнате в последнее время, замечали ли кого-нибудь, кто странно ведет себя на занятиях или вокруг Бикона. Что-нибудь, что могло бы помочь разобраться, почему этот человек нацелился именно на вас или на вашу команду.              – Ни я, ни наша команда ничего не заметили, и сам факт того, что он был послан сюда для расследования, во многом объясняет причину этого.              Ух, Блейк уже все поняла.              – Надеюсь, вы быстро разберетесь с этой проблемой. Ради общего блага.              – Именно для этого мы здесь, – ответила Блейк.              – Ясно. Надеюсь, вы справитесь. Ещё вопросы? Отлично, – Шни отвернулась. – Мне нужно сделать звонок. Пожалуйста, извините меня.              Сказав это, девушка повернулась и с громким хлопком захлопнула за собой дверь. В то же мгновение, словно волшебством, Янг оказалась рядом. – Мне очень жаль, – проговорила она. – Вайсс обычно немного капризна, но я никогда не видела ее настолько злой.              – Все в порядке.              – Нет, не в порядке, – Янг бросила взгляд на закрытую дверь. – Ты делаешь свою работу, и что бы ни происходило между ней и твоим начальником, это не твоя проблема. Я не позволю ей уклониться от ответственности.              Блейк могла бы заметить, что поскольку Шни оскорбила фавнов, то и сама вступила в схватку, но она не стала этого делать, предпочитая не проявлять мелочность, если это поможет поставить эту надменную девчонку на свое место. – Благодарю. Я ценю твою помощь.              – Быть с ней в одной команде наверное – не легкая задача, – добавила после неловкого молчания Блейк.              – Попытайся представить себя лидером такой команды. В первую неделю она постоянно проверяла меня и старалась понять, насколько далеко она может зайти, ведя себя как лидер. Если честно, я бы даже согласилась уступить ей эту роль, если бы она не была такой надоедливой. Но сейчас я держусь за эту роль, просто чтобы насолить ей.              – Ясно. Будь с ней построже, – вырвалось несколько мыслей против её воли.              – Ахах, – Янг потерла затылок. – Ага. Конечно. Полагаю, ты не знаешь, что произошло?              Блейк предполагала, но покачала головой. – Я могу только предположить, что ARC Corp вступил в конфликт с семьей Шни, и им это не понравилось.              – Я думаю, ты права.              – Блейк! – крикнул Жон. – Мы собрали всю возможную информацию. Пора покинуть команду YWRN, собрать свои вещи и начать планировать следующие шаги, – он повернулся и кивнул Янг, тем временем как Нора и Рен уже принялись собирать свои вещи. – Спасибо за помощь, которую ты и твоя команда оказали.              – Не за что, – откликнулась Янг. – Итак, думаете, вы сможете поймать этого гада?              – Я абсолютно уверен в этом.              Было похоже, что Жон был не столько уверен в том, что они смогут, сколько в том, что он не собирается сдаваться, пока они этого не сделают. – Я надеюсь, что мы сможем его найти в ближайшее время, но после неудачи с Блейк я полагаю, что он сейчас скрывается. Проблема в том, что ему достаточно не использовать свои способности и вести себя как обычный студент, и нам будет сложно что-либо предпринять.              – Проклятье, это не хорошо. Может, у тебя есть советы, как избежать подобных ситуаций?              – Купи несколько навесных замков для своих вещей и на ночь забаррикадируй дверь. То же самое с окном.              Янг расхохоталась.              Жон не смеялся.              – Подожди, ты серьезно...?              – Смертельно серьезно.              –Оу..., – Янг проглотила комок. – Чёрт.              

***

             – Кляйн, это Вайсс.              – Миледи.              Дворецкий, её преданный слуга, был рад услышать её голос, и она почувствовала укол вины за то, что не связалась с ним раньше.              – Прости, Кляйн, надеюсь, мать и отец не слишком докучают тебе.              – Не больше, чем обычно, мисс. Они проводят мало времени вместе, и ваша мать сейчас находится на экскурсии в дальних пределах Атласа. Один слух привлек ее внимание, и она стремится узнать, правда ли это, желательно, до того, как «другие стороны» узнают об этом. Я думаю, она видит в этом «возможность».              Вайсс нахмурилась. – На самом деле, здесь есть небольшая проблема с чем-то подобным.              – О Боже. Вы в безопасности?              – Пока что, – Вайсс огляделась, чтобы удостовериться, что никто не подслушивает. В Биконе было немного мест, где можно было остаться наедине, но проходящие мимо люди большей частью занимались своими собственными делами. – Я не уверена, как долго это продлится. Мое общежитие только что стало объектом нападения.              – Может мне связаться с вашей сестрой и попросить её приехать в Бикон? – предложил он.              – Нет! – Вайсс вскрикнула от испуга.              Одна эта мысль была ужасающей. – Нет, нет, нет. ARC Corp находится здесь! Не нужно превращать школу в поле битвы.              – ARC Corp здесь? Мисс Шни, вы в безопасности? – спросил Кляйн встревоженно. – Вам нужна эвакуация?              – Все в порядке, Кляйн. Все в порядке. Они знают, что лучше не ввязываться в конфликты здесь. Это относится и к нам, поэтому Винтер не должна приезжать и ухудшать ситуацию. Директор нанял их, чтобы ARC Corp занималась этим.              Вайсс не хотела «соперничать» с тем, кто использует Аномалию для таких целей. – Мне нужно, чтобы ты проверил последние записи о продажах. Проверь последний аукцион, который проводила мать, – Вайсс прикусила губу. – Если на аукционе было продано что-то, что делает человека невидимым, неощутимым или незаметным, мне нужно знать, кому. И как можно скорее.              – Мисс Шни, вы знаете, что кредо вашей семьи заключается в том, чтобы не слишком углубляться в то, как используется то, что вы продаете. Если вы нарушите это правило, вера в семью Шни ослабнет, и ваша мать будет недовольна.              – Я знаю. Знаю. Но сейчас... – Вайсс быстро покачала головой. – Это не должно лежать на моей совести, Кляйн, и моя собственная жизнь тоже может быть в опасности. Если что-то пойдет не так и окажется, что мы ответственны за продажу, не обращая внимания на последствия, это будет ужасно, особенно если ARC Corp узнает об этом. Я просто хочу, чтобы ты подтвердил, что это не наш товар. Только это.              – Я займусь этим, мисс Шни.       
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.