ID работы: 11977861

Слабость Бай Чжу

Джен
G
Завершён
139
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
139 Нравится 12 Отзывы 22 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Хрупкие ручки малышки Ци Ци без особых раздумий хватали нужные растения из небольшой смешанной стопочки, перевязывали их ярко-красной ленточкой, а затем так же раскладывали по соответствующим коробочкам. Вчера вечером, когда господин Бай Чжу раздавал работу, тот велел рассортировать горку трав по лекарственному действию, потому та и разбирает кипу, сидя на высоком стульчике и слегка болтая ножками. Порой лекарь сам подходил к своей помощнице, наблюдая за её манипуляциями руками с неподдельным интересом, и помогая искоренить видимые ошибки в сортировке. Мужчина видел, что девочка старается и схватывает всё на лету, да и такая манера обслуживания поначалу забавляла его. Сегодня, однако, малышка выглядела откровенно измотанной, словно до утра придумывала рассказы о зябликах и напрочь забыла обо сне. Та сама потянулась к своему горячему лобику и слабо потерла рукавом. Тускло-розовые глазки Ци Ци опустились на мокрое пятнышко на ткани от капелек пота, выступивших на лбу. Девочка стала спешить в сортировке лечебных трав, раскладывая, как та посчитала, по правильным местам в коробочки. Пока она мысленно ругала себя за такое небрежное отношение к работе и господину Бай Чжу, её накрыла тёмная и мрачноватая тень, растянувшаяся по столу. Ци Ци думала, что жуткий сгусток уже в двух шагах и обладал неизмеримо большим размером. Но это был всего лишь Бай Чжу, который бегло изучил содержимое коробочек и кончиком пальца поправил жёлтые очки, вечно соскальзывающие с носа, когда тот наклонялся. Вдруг лекарь вытянулся и сцепил руки за спиной. — Ах… Всё перепутано. Куда так стоит торопиться, моя девочка? Ведь до обеда ещё уйма времени, — полюбопытствовал мужчина, укладывая руку на растрёпанную голову малышки. — Господин… Бай Чжу, впервые чувствую себя настолько странно… — произнесла Ци Ци, тяжело выдохнув. Когда лекарь вновь с нарастающим недопонимание склонился над вымотанной малышкой, Чан Шэн, обвившая плечи хозяина, сжалась и прошипела. Бледная рука мужчины накрыла пылающий лобик, а выражение лица сменилось на задумчивое, с ноткой тревоги. — Лоб слишком горячий… Бай Чжу обомлел, а кожа стала белее обычного, словно тот порылся в мешке с мукой. Мужские янтарные глаза неистово заметались по комнате, а губы беззвучно шевелились, однако в этом беззвучии всё произнесённое оказалось понятным. Наконец, взгляд остановился на раскрасневшейся малышке, на губах лекаря скользнула еле заметная печаль. — Это очень плохо, господин? — тихо спросила Ци Ци, обернувшись и уставив взор на Бай Чжу. Поймав тусклые, полные надежды, глазки на себе, целитель расплылся в натянутой улыбке, оставив вопрос проигнорированным. Он пытался скрыть волнение от детского взора, хоть и выходило это криво. Девочка приоткрыла рот, пытаясь схватывать больше воздуха. Видно, что той было совсем не до наигранных представлений господина. Убрав слегка трясущиеся руки с головы полусонной малышки, Бай Чжу отошёл на пару шагов от стульчика, чтобы та слезла на пол. Девица неуклюже сползла и опустилась на ножки, которые так предательски пронизывала дрожь. Обеими руками та прикрыла низ живота и виновато сморщилась, но целитель решительно двинулся ближе, чтобы избежать её падения. Он с большим усилием подхватил Ци Ци на руки, прижав к груди. Высвободив одну руку, тот убрал сиреневую прядку, что накрывала глаз. Она окончательно прикрыла пустые зеньки и слегка приподняла уголки губ. Господин почувствовал краткую волну облегчения, которая несколько успокаивающе вибрировала внутри. Склонившись, он с безмерным трепетом взглянул янтарными глазами на помощницу и схватил со стола её любимую игрушку в виде яркого зяблика, подсовывая в руки, что сразу же сжались в кулачки. Лекарь нежно провёл по пылающему лицу подушечкой большого пальца. Ци Ци чуть слышно вздохнула, словно пропадая в вечном сне. Бай Чжу поспешил унести маленькую помощницу в её комнату, судорожно, но крепко сжимая в руках. Он даже чуть было не споткнулся, поднимаясь по лестнице на этаж выше, но тот просто не мог себе такое позволить. Точнее, мужчина сам себе запрещал совершать даже самые мельчайшие ошибки, касающиеся здоровья девочки. Змейка Чан Шэн в это время, нервно шипя, обвила плечо хозяина, как бы поддерживая его руку и помогая держать малышку. Лекарь, пока нёсся, уже перебрал десяток возможных вариантов развития событий: девочка могла заболеть, что крайне неожиданно и странно, могла просто переутомиться; а насколько тяжело она больна? Может, это обычная простуда? Ах, нет… Какое лекарство лучше дать? Да и в каких дозах? Господин дошёл до нужного места, открывая дверь в уже тусклую и скучную комнату хижины Бубу. Ему всегда казалось, что только в этой комнате крутится бурная жизнь. Часто, заходя в неё, чувствовался прилив детской невинной энергии, которая не угасала, даже когда коридор становился безлюдным. Целитель навещал малышку, чтобы набраться сил и терпения прежде чем встретить очередного пациента. Мужчина слишком погрузился в волнение за чужую жизнь, что на лбу выступило множество капель пота. Это вызвало тревогу у рептилии, она встрепенулась и скользнула мордашкой по лбу хозяина, прижимаясь и царапая чешуйкой мягкую кожу. Чан Шэн мягко прошипела, снова потершись о того и пытаясь вывести из мыслей. Незначительно, но плечи мужчины расслабились и змея улеглась обратно. Ци Ци совсем не двигалась в руках, и игрушка вот-вот выскользнет. Девочка еле видно дышала, видимо не было никаких сил. Когда господин занимался незнакомыми пациентами такое зрелище вызывало скудное количество эмоций, ведь тот знал, что очередной травяной отвар поспособствует скорому выздоровлению. Но, глядя на самого дорогое в его жизни и не зная, помогут ли его знания с её особенностями, руки сами собой опускались. Бай Чжу опустил девочку на мягкую постель, накрыв сверху пуховым одеялом. — Я разберусь с этим во что бы то не стало… — прошептал лекарь, повернувшись всем телом к выходу. Он вышел за порог комнаты, прикрыв дверь и помчался на рабочее место Ци Ци. Целитель летел так быстро, что почти упал, но вовремя зацепился за перила, и его ноги пронеслись по воздуху всего в нескольких сантиметрах от пола. Когда мужчина пришел в себя, он в изнеможении привалился к стене недалеко от столика девочки. Коробочки с лекарственными растениями приковали взор Бай Чжу и тот продолжил ковылять дальше. Дотянувшись до коробочек, господин вывалил всё содержимое на стол и распустил ленточки, отсекая лучшие травы в сторону. Когда травы оказались вытряхнуты и разбросаны в разные стопки, целитель выпрямился, повернулся и поднял голову к ящику. Глаза пристально осмотрели лежащее там хламье на наличие хотя бы пары стебельков. Бай Чжу заметил пять странных травинок, похожих на высушенные головы. Стебельки были совершенно гладкими, без всяких колючек или жала. Тот двинулся ближе к полке и ловко подпрыгнул, стараясь ухватиться за стебель. Но вместо того, чтобы тихонько вонзиться в тело, стебелек неожиданно подпрыгнул вверх и упал на лицо мужчины. Не успев ничего сообразить, Бай Чжу отлетел назад и приземлился на пол. Чан Шэн раздраженно дрогнула, шипя на хозяина за неуклюжесть. Грохот, изданный телом привлёк травника Гуя, что уже спешил узнать причину шума. — Господин? Что здесь происходит? — выдохнул запыхавшийся Гуй. Лекарь поднял янтарные глаза на травника и заговорил, потирая растрёпанную голову: — Просто возьми самую крайнюю стопку на столе и прихвати вот это. Бай Чжу встал на ноги и протянул ломкий стебелёк. Травник посмотрел на того с нарастающим сомнением, но потом аккуратно взял, и господин с облегчением выдохнул. Покрутив травинку в руке, глаза Гуя распахнулись в удивлении. Потом еще раз — уже по-другому. Удивление в глазах Гуя сменилось испугом, а потом ужасом. И только тогда тот начал шевелить губами: — Господин, вы довольно давно не использовали такие растения, — мужчина взглянул на крайнюю горку, лежащую на столе и снова перевёл взор на целителя — Точнее, вы вообще не использовали такую серьезную комбинацию. В этой кипе самые редкие растения, которые погубят любого человека! Лекарь раздражённо вздохнул, понимая, что из него вытягивают объяснение. — Отвар понадобится не для человека, а для Ци Ци. Твоя задача состоит в том, чтобы как можно скорее приготовить лекарство, пока я в это вре… — Для помощницы Ци Ци?! — воскликнул травник, перебивая. Господин прищурил глаза, пытаясь не сорваться. — Пока я в это время буду заниматься больной. Думаю, комбинациями для людей здесь не обойтись. Каждая минута на счету, не слова больше. — Я… Я понял вас… — произнёс Гуй, захватив растения и поспешив на своё рабочее место изготавливать отвар. Проводив травника подозрительным взглядом, целитель быстро подошёл к столу. Он открыл верхнюю полку и выудил плотную тряпочку. Сложив ткань вдвое, мужчина опустил руку в мисочку с мутноватой водой, предназначенную для растений. В воздухе запахло смесью растений, будто кружащихся в бурном танце. Несколько мгновений Бай Чжу колебался, раздумывая, что добавить в воду, затем схватил какой-то пузырёк и счёл за лучшее капнуть в мисочку несколько капель. После он нагнулся к миске и насыпал туда немного порошка из другого флакона. Сначала ничего не происходило, но через несколько секунд миска осветилась изнутри розоватым светом, который становился всё ярче. Бай Чжу приложил свободную ладонь к розовому свечению и начал пристально разглядывать. Он вытащил порозовевшую тряпочку и слегка выжил от капающей воды. Господин оставил светящуюся миску и помчал в комнату малышки, на этот раз следя за своими ногами. Надежда, что Ци Ци проснулась и играет с мягким зябликом не покидала его. Он тихо открыл дверь, вглядываясь в сжирающую местность. Нет, она всё ещё лежит в той позе, в которую её уложил лекарь, а грудь уже практически не содрогается от дыхания. Целитель подошёл к постели Ци Ци, убирая сиреневые прядки со лба. На горящий лобик малышки опустилась мокрая ткань, но та даже и не дрогнула. — Что происходит с тобой, моя девочка? В чём же я так сильно провинился, что ты начала страдать? — тихо проговорил Бай Чжу, сдерживая надвигающуюся волну чувств. Мужчина окутал взглядом детское тельце, опустошаясь. Он выглядел так, словно пытался передать свои частички жизни, что еще присутствовали в больном теле. — Я так боюсь, что ты испытаешь моё состояние на себе… Ты не должна проходить через это… — ещё тише произнёс мужчина, зажмурив глаза, чтобы выступившие капли слёз спали. Чан Шэн, сидевшая тихо всё это время, вновь сжала плечи хозяина в знак своеобразной поддержки. Целитель не обращал внимания на появившуюся скованность в плечах. Участь малышки, будто тянущая ту в мир вечных снов незаметно поглотила и разум Бай Чжу. Белая змейка прошипела и слегка заёрзала, пытаясь обратить на себя внимание. Всё же она умудрилась, и хозяин перевёл грустный взгляд на рептилию, подставляя руку для поглаживаний, которые так любила змея. Чан Шэн радостно прикрыла глаза, скользнув под мужскую руку. В кожу погрузилось приятное тепло, замурованное в чешуйке. Через несколько секунд целитель малость успокоился, и замолк. После недолгого молчания тот заговорил вновь, но таким тихим тоном, что даже змей не разобрал, что это было: — Ох, Чан Шэн… Напоследок та обвила руку хозяина, слегка склонив мордашку на бок, и снова улеглась на плечах. От нежностей у целителя приподнялось настроение, и он поднялся на ноги. Снова оглянувшись на бедняжку Ци Ци, тот шёпотом проговорил какое-то обещание и аккуратно ступил за порог комнаты. Бай Чжу спустился на этаж ниже, вяло перебирая ступеньки ногами. Он очередной раз подошёл к столику, на котором до сих пор сияла миска с водой. Тусклые розовые огоньки играли с тенью на стене, когда она перемещалась по столу. Мужчина уселся на стульчик Ци Ци и стал аккуратно пододвигать разбросанные травы к себе. Тот потрогал жёлтый стебель с крупными острыми листьями, оказавшийся в руке, и уронил его обратно на стол. Сначала лекарь собрал слабодействующие растения в большой пучок, перевязав ярко-красной лентой. Потом сложил кипу с растениями получше, выполняя те же действия с лентой. Когда все растения оказались рассортированы, он уложил их по нужным коробочкам. Одна ниша оказалась пустой, потому что все травы, лежащие в ней, целитель отдал на отвар для Ци Ци. Бай Чжу подхватил коробочки руками и поставил рядом с миской друг на дружку. Таким образом он попытался хотя бы минимально разгрузить малышку. Махинации с лекарствами помогли унять навязчивые мысли о отваре, который готовил Гуй. Лекарю казалось, что тот слишком долго возится с настолько важной задачей. Бай Чжу уже было собрался идти к травнику, но он сам окликнул его: — Господин! Отвар готов! Гуй медленно дошёл до столика, чтобы не расплескать содержимое. Он обратился к целителю, протягивая коричневую чашку: — Вы уверены, что сборник принесёт больше пользы, нежели вреда? — Я знаю, на что иду, Гуй. Она не человек. — выдал мужчина, забирая чашку из рук травника. — Наверное, этот отвар самый ужасный по вкусу из всех месте взятых лекарств… — с ноткой неуверенности в голосе ляпнул Гуй, почесывая затылок. Зелёноволосый предпочёл умолкнуть в ответ на глупое высказывание, приподняв бровь. Он развернулся в сторону лестницы и пошёл, оставляя травника наедине с собой. Дойдя до лестницы, Бай Чжу стал подниматься выше, сжав отвар в руке. Совсем не обращая внимания на комнату, тускнеющую после каждого визита, он опустился рядом с девочкой на колени. Смотря на её грудь, накрытую одеялом складывалось впечатление, что ещё немного и она больше не поднимется для очередного вдоха. Целитель чувствовал, что горечь разрывает его на миллионы кусочков. От таких ощущений мысли, что тот ужасный и беспомощный, раз не может помочь самому дорогому жизни, усиливались. Этот маленький цветочек ещё дарит счастье, даже угасая. Бай Чжу аккуратно просунул руку под голову Ци Ци, приподнимая. Свободной рукой он поднял чашку и поднёс ко рту девочки, давая выпить. Всё же лекарь, пристально наблюдая, заставил малышку выпить всё содержимое до единой капли. Он, слегка отстранившись, вглядывался в детское тело в ожидании того, что её грудь задышит как прежде. Но ни через минуту, ни через две, дыхание не улучшилось. Бай Чжу думал, что перевернёт всю хижину вверх дном от злости и безысходности, но вскоре понял, что в этой ситуации лучше оставить всё, как есть. Целитель уложил голову на постель, давая волю эмоциям. Больше всего он боялся разрыдаться и опозорить себя, но стоило слезам брызнуть из глаз, как его тело сжалось в жесткий комок, подобно тому, как уплотнился воздух, когда его вытолкнуло в окно. Мужчина стал неистово рыдать, громко всхлипывая рядом с бездыханным телом. Когда тот немного прорыдался, то заметил, что его колотит мелкая дрожь. Потом он закрыл лицо руками и задумался. В душе вспыхнул гнев, направленный против вселенной. Бай Чжу продолжил плакать, произнося множество извинений и клятв. Мужчина никогда не рыдал настолько сильно над чьим-то телом. Узнав, что его тело поражает неизвестная болезнь и лечения тщетны, он реагировал намного иначе. Сидя рядом с малышкой лекарь так сильно ненавидел себя, что стал выдирать тёмно-зелёные волосы со своей головы. Тот распустил косу и пучок, отбрасывая заколку в сторону, начав рвать волосы сильнее. Целитель рыдал, захлебываясь и вытирая слезы то о постель, то о свои волосы. Чан Шэн начала прикусывать хозяина, когда он в очередной раз тянулся к голове. На некоторое время боль стала невыносимой, и он почувствовал, как её вытесняет паника, заставляющая с отчаянной силой плакать. — Ненавижу тебя! Ненавижу! Бездарный, бесполезный выродок! — прокричал Бай Чжу, заставляя Чан Шэн сжаться. Прошло несколько часов, и мужчина уснул, потому что его зрение помутнело, а Гуй ещё ходил и искал господина некоторое время. Тому снились чудесные сны, в одном из которых он сидел за хрупкой спиной Ци Ци и вплетал в её мягкие сиреневые волосы самые яркие цветы, которые существуют в мире. Затем они вместе пили ароматный чай, сидя на обветшалой веранде какой-то незнакомый хижины. Ци Ци громко смеялась и всё время норовила легонько подтолкнуть Бай Чжу ногой под столом. Так приятно видеть сны со своей малышкой, здоровой и счастливой, с глазами, полными жизни. Приятный сон прервало неуверенное касание за мужское плечо. Как только целитель очнулся, он осознал где находится и в какой неудобной позе умудрился заснуть. Лекарь, полный надежды, что лекарство помогло и Ци Ци проснулась, поднял растрёпанную голову. — Господин Бай Чжу, что произошло? Вы уснули прямо здесь, — произнесла совершенно здоровая малышка, держа в руках пустую коричневую чашку. Янтарные глаза целителя заблестели и наполнились радостью, а губы расплылись в самой искренней и приятной улыбке, на которую он был способен. Из мужских глаз покатились слёзы радости, а руки сами потянулись и сжали непонимающую девочку в крепких объятиях. Та и не сопротивлялась. Это была очень странная и смущающая ситуация: ей было очень уютно в нежных руках целителя и она действительно чувствовала себя совершенно здоровой. — Я люблю тебя больше всего… — промолвил Бай Чжу, тихо всхлипнув.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.