Часть 8
4 июня 2022 г. в 02:09
Автор
Веселая и беззаботная жизнь Джинни закончилась сразу после свадьбы. Она как и любая наивная девушка ждала семейного счастья, но мечты так и остались мечтами.
Вместо денег, поцелуев, цветов, конфет и… она получила швабру с ведром.
— Гарри я — растерянная сонная рыжеволосая девушка в пижаме в шоке смотрела на мужа что просто приказал ей убрать квартиру и сейчас уходил.
— Когда приду проверю. И на завтрак приготовь лазанью. — сказав это Лорд Поттер исчез оставляя девушку одну в квартире.
Постояв в шоке некоторое время девушка приступила к работе. Ведь муж придет голодный и уставший с работы. А тут она одетая в один фартук с вкусным обедом и чистой квартирой. Решительно улыбнувшись кареглазая «Леди Поттер» побежала вприпрыжку готовить.
У Гарольда Поттера
Гарри сейчас находился на очередной деловой встречи. Певерелл собирался инвестировать деньги в одну знаменитую клинику что подавала большие надежды. И сотрудничество обещало быть выгодным и приятным.
Распрощавшись и заключив выгодную сделку Гарри поспешил пойти в парк где он сейчас должен встретиться с Люциусом и Томом.
Придя в место назначения Поттер стал взволнованно осматриваться по сторонам и наконец наткнулся взглядом на белую макушку.
— Люц! — крикнул Гарри подходя к весле. Сероглазка обернулся и обнял подошедшего мужа.
— Как дела? — спросил Лорд Малфой своего партнера.
— Прекрасно. Я заключил очень выгодную сделку. Завтра меня также ждут пару важных встречи. — ответил Поттер и поцеловал руку мужа.
— Папа! Папа! — крикнул маленький Том подбегая и прыгая на руки к Гарри.
— Томми привет. Ты себя хорошо вёл? — спросил Гарольд своего подопечного. Лестрейндж важно кивнул и с гордостью посмотрел на отца.
Зеленоглазый демон же перевёл взгляд на мужа и дождавшись кивка поцеловал малыша в макушку.
— Раз так то я как и обещал куплю тебе фамильяра. Но ты должен поговорить об этом с Люцем. А сейчас идём за мороженым. — сказал Певерелл и вопросительно посмотрел на мужа.
Люциус кивнул и его сразу же взяли за руку и повели к ресторанчику. Беловолосый Лорд очень даже хотел выпить молочный коктейль который он очень любил.
Вскоре семья подошла к ресторанчику и Гарри посадил малыша на стульчик давая ему меню. Том выбрал себе три шарика мороженого: из манго, ванили и клубники. Гарри взял себе мороженое из голубки, а Люциус свой любимый карамельный молочный коктейль.
— Папа, а я видел в магазине такую классную машинку. Она может ездить, летать и … а ещё там был динозавл, кот, собака и длакон. — радости ребёнка не было меры. В последние дни Том был чрезмерно энергичен. Возможно из-за того что наконец жил с отцами.
— Папа, а папа Люц научил меня делать бласлетики. — весело сказал Том и вытащил из кармана браслетик. Гарольд нежно улыбнулся и поцеловал сына и мужа. Глаза его пылали нескрываемым счастьем.
И вдруг вдали послышался знакомый голос.
— Невилл я тебе говорю брось эту девушку! Мы нашли тебе достойную невесту! — кричала Алиса на своего сына. А смотрелось это очень комично. И многие прохожие смеялись глядя на чету Лонгботтомов.
— Это древняя магическая семья? — спросил в шоке Люциус глядя на Фрэнка и Алису. Казалось что мир Лорда Малфоя перевернулся с ног на голову.
А посмеяться было над чем. Фрэнк был одет в длинные кожаные штаны, облегающую белую футболку и синюю мантию с разноцветными звёздами. Алиса же была одета в длинную юбку что почти касалась пола, чёрный топ и мантию как и у мужа.
Кажется Лонгоботты пытались влиться в новую среду и идти в ногу с остальными. Но у них это явно не вышло.
— Папа это клоуны? — спросил маленький Лестрейндж.
— Это сумасшедшие сынок. — ответил усмехнувшись Люциус.
И вдруг Алиса и Фрэнк повернулись и увидели Гарольда вместе с семьей.
— Гарри привет! — воскликнула светловолосая женщина подбегая к «крестнику».
— Папа ты ее знаешь? — спросил малыша посмотрев своими синими глазами на отца.
— Мы знакомы. — ответил Гарри сыну. Алиса заинтересованно посмотрела на мальчика.
— Том пойдите пока на паровозик. — сказал Гарри и взяв ребёнка на руки передал его Лорду Малфою.
— Гарри кто это и что ты тут делаешь? Это твой сын? — спросил его Фрэнк не обращая внимания на раздражения Лорда Поттера.
— Я — хотел было начать Певерелл как его браслет завибрировал.
— Прошу прощение мне надо ответить. — сказал Гарри отвечая на вызов.
— Гарри там какая-то катастрофа в твоей квартире. — послышался голос из браслета.
— Уже иду. — ответил злой Гарольд желая прикончить рыжеволосую девушку.
— Извините, но мне пора. — ответил Поттер и ушёл.
— Люц меня вызвали. Джинни что-то натворила. — молодой Лорд поцеловал своего мужа в щеку и потрепал мальчика по голове.
— Папа ты уже уходишь? — расстроился Том.
Гарри грустно улыбнулся и взяв своих мальчиков за руки перенесся домой. Там он позвал домовика и дал вейле и сыну два телефона.
— Спасибо. — сказал Люциус и впился поцелуем в губы мужа.
— Я вернусь как только смогу. Но к вечеру уже точно буду дома. — ответил Поттер и ушёл оставляя свою семью на попечение домовиков и охранных чар.
Дома у Гарри и Джинни
В дом уже прибыли Авроры и теперь ликвидировали последствия готовки Уизли. А последствия были ужасные. Почти вся квартира сгорела. Пришедшим соседям и пожарным память стёрли. А саму Джинни стали переносить в Мунго. Ведь во время пожара она оказалась в самом эпицентре.
— Что здесь произошло? — спросил удивленный Гарри в шоке смотря на на квартиру что совсем недавно была воплощением уюта и моды. А теперь превратилась в какую-то свалку.
— Поттер ваша жена в тяжелом состоянии. Ее сейчас доставят в Мунго. — предупредил Гарри Дин. Лорд Поттер кивнул и поспешил уйти. Джинни он навещать не собирался да и смысла в этом не было. Наверняка к ней не впустят в ближайшее время. Хотя на самом деле Гарри девушку было жаль. Даже при той ненависти что он испытывал к ней.
Ещё у Гарри было странное предчувствие будто должно случиться что-то важное.
— ***** — телефон Гарри зазвонил и он услышал песню Люца.
— Лорд Поттер? — послышался голос на другом конце.
— Да это я. — ответил Гарольд в телефон.
— Я колмедик что следит за вашей вынашивающей. И она должна родить в ближайшее время. Скорее всего утром у вас появится наследник. — услышав радостные новости Поттер поспешил домой чтобы обрадовать Люциуса и Тома. Те наверняка обрадуются сыну или брату.