ID работы: 11947529

Тернистый путь к счастью

Гет
NC-17
В процессе
66
автор
K.Angel бета
Размер:
планируется Макси, написано 729 страниц, 75 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 608 Отзывы 40 В сборник Скачать

Глава 17. Миражи и реальность

Настройки текста
      Семья — это не кровные родственники, это те люди, которые заботятся о тебе, и о которых заботишься ты. Астория Малфой, в девичестве Гринграсс, впервые почувствовала себя частью семьи только после того, как вышла замуж за Драко. Пожалуй, он — это то немногое, за что она могла бы сказать отцу спасибо. Ведь только благодаря этому браку она смогла почувствовать себя человеком, а не глупой куклой, предназначенной для продолжения рода. Её родители относились к дочерям, как драгоценностям, вложение в которых должно окупиться сторицей. Девочкам давали великолепное образование: нанимали лучших учителей, покупали самые дорогие наряды и совершенно не уделяли им личное время. Можно было по пальцам пересчитать моменты, когда они просто разговаривали. Дафне, её старшей сестре, было проще, поскольку она обожала сверкать в роскошных нарядах, танцевать, ей нравилось быть в центре внимания и ловить восхищенные взгляды окружающих. Пустоту от невнимания родителей, она заполняла сотней других людей. Как и ожидалось миловидная девочка, выросла настоящей красавицей и стала типичной представительницей светских львиц. Сестры были невероятно похожи внешне: хрупкие блондинки с овальным лицом, на котором выделялись миндалевидные глаза насыщенного голубого оттенка, тонкий, слегка вздернутый нос и полные, четко очерченные губы нежно-розового цвета. Тори же даже её красота была в тягость, она не любила светские рауты и приемы, где окружающие смотрят на тебя, как на кобылу на рынке, высматривая сильные и слабые твои стороны. Она предпочитала одиночество и общество книжек, считая, что это честнее, лживых улыбок. Но имея тихий и спокойный характер она и не думала сопротивляться, надо значит надо. Она всегда была ведомой и молча шла за старшей сестрой, которая считала, что в праве указывать, как ей себя вести и что делать. Сопротивляясь, Тори нарывалась на скандалы, которые терпеть не могла и руководствовалась принципом: проще сделать, чем объяснить, почему «нет». Так что время, пока сестра была в Хогвартсе, а она дома предоставлена сама себе и учителям, было для нее самым счастливым и спокойным. Хотя Дафна часто ей писала и именно тогда она заочно познакомилась с Алисией Беннет, которая в её глазах была монстром в человеческом обличии, с ужасным характером и не уважающей авторитеты, то есть, её. Правда, такая характеристика, скорее, восхитила Тори, чем возмутила, ведь она никогда не умела сопротивляться давлению сестры. Сейчас же человек, который в её юные годы был её кумиром, ставил под угрозу существование её семьи.       Она, как и другие слизеринцы, с интересом наблюдала стремительный роман самой красивой пары, и в том, что между ними была любовь ей сомневаться не приходилось. Тори безумно боялась, что спустя столько лет их чувства вспыхнут вновь, и тогда она снова останется одна и потеряет семью, которая у нее только появилась, ведь для родителей она стала уже использованным материалом.       Нарцисса относилась к ней как к дочери и всегда готова была выслушать и дать совет. Она не лезла в ее жизнь, но делилась собственным опытом, рассказывая, как и ей тяжело было поначалу. Властный и деспотичный свёкр, безразличный муж. Со временем рядом с ней начала открываться и Тори.       С Драко было всё проще и сложнее одновременно. Он относился к ней с трепетом и уважением, он всегда готов был выслушать и поддержать, но он никогда не любил ее. И это ее устраивало, она считала, что любовь в браке не главное, это удел магглорожденных. Но с появлением Алисии в их жизни Тори испугалась, что может его потерять. Нужно было узнать соперницу получше. Приглашение навестить Локонса было как нельзя кстати, ведь он тоже был её любимым автором.       Неожиданностью для нее стало, что приглашение на встречу и визит к Локонсу она получила на следующий день после их устной договоренности. Тори надеялась, что у нее будет хотя бы неделя, ведь вчера Драко пришлось выйти в его выходной для того, чтобы прооперировать найденного Алисой мальчика. А если учесть Еву и пациентов, для которых им с Нарциссой пришлось идти в Лютный, Астория была уверена, что времени для подготовки к их встрече у нее еще много.       Ошибиться было неприятно. Но Тори решила не отступать и на встречу пришла во всеоружии в любимой нежно-голубой мантии, которая прекрасно подчеркивала цвет её глаз. Ей хотелось, чтобы Лис увидела, что она тоже красивая, умная и будет бороться за собственного мужа.       Алисия встретила её возле камина, и сразу было видно, что она, в отличие от Тори, не особо позаботилась о внешнем виде. На ней был надет халат клиники Мунго, волосы были небрежно собраны в хвост. Тори даже стало неловко за свои необоснованные подозрения, ведь даже невооруженным взглядом было видно, что человек тут работает, а не соблазняет кого-то.       — Привет! — поздоровалась Алиса.       — Привет! Не ожидала, что встреча будет так скоро.       — Не люблю откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня, — с улыбкой повторила народную мудрость Лис. — На самом деле, вчера я все-таки успела сделать зелья для Гилдероя, и сегодня у него первый прием. Пациент он капризный, так что перед этим я предпочла подстраховаться и подсластить пилюлю.       — Разумный подход, — согласилась Тори.       — Ага, к тому же у зелья много побочки, так что приятные воспоминания будут как нельзя кстати, — призналась Лис, а потом предложила: — Может, попьем кофе? Тут, вроде, кафетерий есть небольшой на первом этаже.       — Можно, — легко согласилась Тори. — Так какая побочка? — решилась все же спросить она.       — Да любая, если честно. Почему-то организм в первый прием практически у всех пациентов реагирует не очень хорошо: тошнота, рвота, понос, головокружение, сильные головные боли, давящая боль в сердце.       — Так может, оно того не стоит? — с недоверием спросила Астория, рецепт на самом деле был сомнительный и с такими последствиями и вовсе вызывал опасение.       — Стоит, с каждым следующим приемом её все меньше, а в результате можно полностью избавиться от проблем с памятью.       — Тогда ладно, — все еще не уверенно согласилась Тори, занимая место за небольшим угловым столиком и ожидая, пока Лис принесет им напитки.       — Держи, — Лис протянула ей стаканчик с ароматным капучино, у нее была такая же чашка и небольшой шоколадный эклер. Увидев странный взгляд Астории, она поспешила уточнить: — Не удержалась.       — Бывает, я просто к сладкому равнодушна.       — А я та еще сладкоежка, — с улыбкой сказала Алисия, с удовольствием откусывая эклер.       — Как мальчик, которого вы с моим мужем вчера спасали? — решила перевести тему Тори, и заодно показать, что Драко только её.       — Спасли, правда, сейчас он в коме, и что будет с ним дальше — непонятно, — грустно сказала Лис.       — Ты из-за него такая замученная?       — Можно и так сказать, мне сегодня пришлось пообщаться с нашими доблестными стражами порядка.       — И как успехи?       — Да никак, такое ощущение, что это был разговор немого с глухим, — недовольно сказала Алиса. — Мне показалось, что им было интереснее узнать, что я делала в Лютном, чем то, что случилось с мальчиком.       — С чего ты взяла?       — Ну этот вопрос мне задали раз десять в разных вариациях, а вот где я его нашла — их не заинтересовало от слова совсем.       — И какая официальная причина? — с интересом спросила Астория, обычно, версии посещения Лютного были довольно интересными.       — Мне повезло, и мы напоследок зашли в Лавку Горбина и Бэркса, где я совершенно легально купила старинные песочные часы для дедушки. Он как раз недавно получил премию за разработку зелья, а песочные часы в его работе незаменимая вещь. Так что причина у меня была вполне легальная.       — Поверили?       — Не особо, но это не важно. Всё равно все всё знают и понимают, только доказать не могут, — развела руками Лис. — К тому же не удивлюсь, что такие места аврорат и крышует.       — Вполне возможно, хоть я и сомневаюсь, — не согласилась Тори, а потом решила перевести тему, на менее опасную. — А кто тебя опрашивал? Поттер?       — Нет, аврор Кормак Маклагген, симпатичный молодой человек, кажется, наш ровесник, под конец даже пригласил на свидание, — улыбнулась Алисия.       — А ты что? — уже более заинтересовано спросила Тори.       — Отказалась, не люблю стражей порядка, к тому же я иду на свидание с Роном.       — С Уизли? Ты серьезно? — недоуменно спросила Тори. — Но он же, но он же…       — Я знаю, но он милый, и очень хорошее здание мне подобрал, и факультет, на котором я училась, угадал.       — Неожиданно, странно, что мне Драко об этом не говорил.       — Так он и не знает, — подмигнула ей Лис.       — Почему?       — А зачем? — с вызовом спросила Алиса, а потом справедливости ради добавила: — Да и повода сказать не было.       — Ну тогда ладно, — немного неуверенно сказала Тори, с одной стороны, Алиса и не обязана была рассказывать Драко всё, а с другой, свидание с бывшим врагом — это довольно важная информация. Тори невольно задумалась над тем, как бы отреагировала Гермиона на эту новость, всё-таки, он еще и её бывший муж, и ей наверно было бы неприятно. Хотя отношения у них были не особо хорошие и они старались лишний раз не пересекаться. Тори не особо вникала в их семейную драму, но как-то не заметно после рождения Лероя они с Гермионой подружились, и та часто жаловалась на Рональда.       Отвлекшись на собственные мысли, Астория не обратила внимание, как они допили кофе и оказались возле палаты кумира её детства. Алисия их представила и, увидев, что они быстро нашли общий язык поспешила покинуть палату. Тори для начала попросила автограф и решила, что надо будет обязательно почитать Скорпиусу эти книги на ночь, он всегда любил развлекательную литературу. Она искренне похвалила его слог, восхитилась его талантом, благодаря чему быстро расположила к себе писателя. Они обсуждали его книгу «Каникулы с каргой», дискутировали над спорными моментами и хорошо проводили время. Тори не ожидала, что Гилдерой окажется таким забавным и интересным человеком. Когда в палату зашла испуганная Лис, Астория вздрогнула. Неужели что-то случилось снова?       Тори вежливо попрощалась с Локхартом, пообещав навестить его еще раз, и вышла в коридор к Алисии.       — Что случилось? — тут же спросила она, наблюдая за слегка паникующей Алисой. Той понадобилось несколько минут, чтобы взять себя в руки.       — Я, конечно, могу ошибаться, но у девочки из седьмой палаты, которую, кстати, тоже нашли в Лютном, такой же черный очаг в области сердца, как и у мальчика, которого мы с Драко спасли вчера, — уже немного успокоившись, сказала Лис.       — И что это значит? — ничего не поняла Астория, все-таки, многие заболевания были похожи.       — Если мы с Драко правы, и это действительно паразит, который выкачивает магию и передает её кому-то другому, то это очень, очень плохой знак.       — Почему?       — Потому что два пациента с одинаковым паразитом — это не страшно и может быть простым совпадением. А может не быть, возможно, таких людей больше, возможно, остальные просто не дожили до Мунго, а это опять же может означать всё что угодно.       — Кто-то решил стать новым Темным Лордом?       — Вполне вероятно, но этот кто-то хочет получить очень много силы, — задумчиво сказала Лис, — то, что эти дети выжили, вполне может означать, что у них был большой магический потенциал.       — А сейчас они почти сквибы? — полуутвердительно сказала Тори, а потом, немного подумав, поняла, что её беспокоит. — Скажи, что паразиты не могут быть заразны? И не могут переходить от одного человека к другому без специального ритуала?       — Обычно не могут, но из любого правила есть исключения, и мне с ним, к сожалению, уже приходилось сталкиваться. Это был не совсем паразит, но тем не менее я стала намного скептичнее относиться к слову «невозможно», — серьезно сказала Алиса. — Если у человека есть цель и нет моральных принципов, то он способен на всё.       — Это ужасно, — согласилась Астория, понимая, что если Лис окажется права, то все очень плохо.       — Но я могу и ошибаться, — попробовала успокоить её Алиса, — у меня уже тоже профессиональная деформация, может, я вижу проблему там, где её нет. Так что не говори об этом пока никому, пожалуйста.       — Хорошо, — легко согласилась Тори, решив, что правда, наверное, не стоит поднимать панику раньше времени. Алиса слишком долго проработала в условиях эпидемии и чрезвычайной ситуации, поэтому она могла привыкнуть трактовать любые симптомы в пользу этих двух явлений. Они живут в мирное время в Лондоне, кто, а главное, зачем мог создать такого паразита? Насколько Астория знала, все пожиратели смерти способные на такое, находятся в тюрьме или уже давно мертвы, а остальные не готовы возвращаться к тому ужасу, что царил при Темном Лорде, да и сил у них своих было достаточно.       Вообще, Тори, была удивлена, тем что Алисия решила поделиться с ней такими важными сведениями, но это было приятно. Как бы странно ни было, но даже помимо этого с Лис было на удивление легко общаться, и она ей понравилась. Своим свиданием с Роном она успокоила Тори, дав понять, что не претендует на её мужа. Она даже призналась себе, что Драко оказался прав, и они вполне могли подружиться. От этой мысли стало невероятно тепло, завести настоящую подругу было заманчиво. Драко Малфой действительно оказался для нее лотерейным билетом.

***

      Время — величайшая иллюзия. Порой оно тянется медленно, словно улитка, а порой ускоряется так, что ты перестаешь поспевать за ним. Рональд Уизли мог на своей шкуре оценить его чувство юмора. Он так долго и тщательно готовился к встрече, выбирал ресторан, одежду, и тогда ему казалось, что время над ним издевается и специально затягивает его мучения. Сейчас он с удивлением осознавал, что прошло совсем немного, и вот он уже в темно-синем костюме сидит за уединённым столиком в ресторане и ждет прихода девушки.       Рон словил себя на мысли, что он невероятно серьезно относится ко всему, что касается Алисы. Он не хотел упасть перед ней в грязь лицом, хотелось удивить и показать, что он не такой, каким его видят Малфои. Когда он приглашал её на свидание, он точно знал, что пригласит её в маггловский ресторан, поскольку ему было интересно посмотреть на её отношение к магглам, да и там на них точно никто не обратит внимание. Всё-таки после победы он смог оценить недостатки собственной популярности, когда любое твоё действие рассматривают под лупой. Все коллеги в один голос твердили, что лучше места для свидания, чем Black&White, ему не найти, они же и предупреждали, что заказывать столик нужно непременно в VIP зоне, подальше от чужих глаз. Он так и поступил, оставшись целиком довольным своим выбором: черный столик со всех сторон был отделен белыми стенами, на которых располагались черные картины, черные диванчики были невероятно мягкими и уютными. В их зоне на картинах были изображены бенгальские тигры, которых Рон посчитал хорошим знаком. Увидев у него цветы, расторопный официант тут же принес ему вазу.       Покупка цветов, была спонтанным решением, он так нервничал, что аппарировал к ресторану почти за полчаса до времени встречи и чтобы немного скрасить время ожидания, он решил пройтись и наткнулся на цветочный магазин, где милая девушка тут же предложила выбрать ему цветы для прекрасной дамы, и он не смог ей отказать. Ассортимент магазина поражал воображение, Рон и не думал, что у магглов может быть такой выбор, но в результате остановился на классическом букете из белых роз.       Даже после этого пришел в ресторан немного раньше, Алиса в свою очередь опоздала. Нервничавший и переживающий Рон за это время успел здорово себя накрутить и собирался обязательно высказать свои замечания по поводу такой непунктуальности, но стоило ему увидеть Алису, как он тут же потерял дар речи и забыл о собственном недовольстве. Выглядела она и правда шикарно: облегающее пудровое платье в пол имело разрез, благодаря, которому можно было рассмотреть длинные ноги на высоких шпильках. Так же примечательным в этом платье был глубокий вырез, который открывал вид на шикарное декольте.       — Здравствуй, прекрасно выглядишь, — восхищенно сказал Рон протягивая ей букет. Алиса застенчиво покраснела, кажется, только сейчас отметив, что выглядит несколько откровенно. На самом деле она забыла про эту встречу и занималась выпиской Джонатана, а до этого помогала Локонсу перенести второй прием зелья, еще занималась Мариетой и Евой. Её неделя была расписана буквально по минутам, и она еще даже не успела разложить вещи, так что выбор платья лег на её домовушку. Та, видимо, слишком хотела пристроить хозяйку и выбрала самое шикарное платье, а времени переодеваться у Алисы уже не было.       — Привет, спасибо, — смущенно сказала она, — прости за опоздание, я совершенно не умею правильно рассчитывать время.       — Ничего страшного, — с улыбкой сказал Рон, решив, что Лис просто слишком долго готовилась. Прожив несколько лет с Лавандой он не понаслышке знал, как много времени занимает легкий макияж и незамысловатая прическа.       — Добро пожаловать, — сказал подошедший официант и передал паре меню. — Может, сразу закажете напитки? У нас огромный выбор вин.       — Пожалуй, да, — согласился Рон. Просмотрев винную карту, он ткнул на одно из наименований и уверенно произнес: — Мне красное сухое.       — Белое полусладкое, — ответила Лис, понимая, что расслабится ей не помешает и, не открывая, меню обратилась к официанту: — И вашу фирменную лазанью, я что-то сегодня проголодалась.       — Хорошо, а вам что, молодой человек? — спросил официант у Рона, который только открыл меню и немного растерялся от ассортимента блюд. Некоторые слова вроде пармиджана и риболлита были совершенно незнакомыми ему и больше были похожи на оскорбления, чем на названия блюд.       — Попробуй лазанью, насколько я знаю, она у них великолепна, — решила помочь с выбором Лис.       — Давайте, доверюсь твоему вкусу, — с благодарностью согласился Рон.       — Десерт? — вежливо спросил официант.       — Чуть позже.       — Ты знаешь их фирменную лазанью? — спросил Рон, когда официант ушел, — я думал, ты недавно приехала и еще нигде не была.       — Справедливости ради хочу сказать, что именно тут я еще не была, но это сеть ресторанов Блейза и Дарена, и лазанья у них везде готовится по фирменному рецепту его бабушки. Так что я её заказываю довольно часто. Да и меню у них везде плюс-минус похоже, — уверенно сказала Лис. — Есть еще какое-то невероятно вкусное вино, но я никак не могу запомнить его название поэтому полагаюсь на удачу.       — Я думал, вас с детства учат разбираться в винах.       — Учат, — легко согласилась Лис, — но, к сожалению, я была лишена классического образования. Вместо этого я бесконечно учила анатомию, гистологию, патофизиологию и многое другое.       — Почему? — недоумевал Рон.       — У меня слишком рано проснулся дар, и для того, чтобы не навредить себе и окружающим, мне надо было учиться справляться со своей силой. Постоянный контроль, — с каким-то тихим отчаяньем сказала Лис, а потом резко взяла себя в руки, достала палочку и, взмахнув ей, произнесла: — Мagicae and solitudo.       В этот же миг на столе материализовались бокалы с налитым в них вином, а арка, через которую к их закутку входил официант, покрылась еле заметной прозрачной дымкой.       — Ого, — восхищенно сказал Рон, а потом в нем проснулся бывший аврор: — А разве можно колдовать в немагическом Лондоне?       — Магию домовиков практически невозможно отследить, к тому же так быстрее и официантам меньше мороки.       — Но это же ставит под угрозу раскрытие магического мира.       — Тебе удалось забронировать столик в VIP-зоне, а в ней работают только маги и сквибы, знающие о магическом мире, — улыбнулась ему Алиса, и Рону резко расхотелось возмущается. В её словах был смысл, хоть он не ожидал, что в этом ресторане существуют такие плюшки для магов.       — Я просто хотел заказать лучший столик, — скромно сказал Рон.       — У тебя получилось, — улыбнулась Алиса, и перед ними материализовалась лазанья, — но на самом деле мало кто знает о таких фишках этого заведения. Обычно это рассказывают только особо важным гостям или друзьям, для всех остальных это просто столики, отделенные от других плотной ширмой.       — А если я сам захочу воспользоваться такой привилегией? — хитро спросил Рон.       — Не думаю, что кто-то будет против, всё-таки изначально это задумывалось для всех магов и уже позже стало фишкой для своих, — легко согласилась Алиса, пробуя доставленное блюдо, которое её не разочаровало, — как тебе?       — Вкусно, — сказал Рон, оценивая выбор Лис.       Какое-то время они молча ели, изредка перекидываясь ничего не значащими фразами. Лис как обычно забыла пообедать, так что еда оказалась как нельзя кстати. Рон же всегда имел слабость к вкусной еде, его слегка удивил её такой аппетит. Лаванда следила за фигурой и никогда бы не отдала предпочтение столь калорийной пище, а Гермиона была приверженцем правильного питания и тоже не одобряла такого.       Когда с лазаньей было покончено и выпито несколько бокалов вина, пара изначально чувствующая себя неловко в обществе друг друга, слегка расслабилась, и Рон задал вопрос, который беспокоил его еще с первой встречи:       — А почему школа?       — Ты не первый, кто задает мне этот вопрос, — задумчиво сказала Лис. — На самом деле все просто: лет восемь назад мне пришлось работать в закрытом интернате с одним очень неприятным проклятием. Оно было намного опаснее для взрослых, чем для детей, которые обычно являлись носителями. Нас было трое светлых целителей, и, проверив и избавив от него взрослых, мы остались одни с полным приютом детей. Да, нам помогали домовые эльфы: готовили, убирали, присматривали, пока мы занимались проклятием и искали ребенка, который нашел проклятый предмет и стал источником вспышки странного заболевания. Мои коллеги с ума сходили, а я впервые словила себя на мысли, что люблю свою работу и чувствую себя на своем месте. Да, я безмерно уставала, ведь помимо поиска источника и лечения детей, я старалась уделить внимание каждому. Когда мы ликвидировали предмет, один целитель должен был остаться вместе с десятком детей от трех до десяти лет и проследить за их лечением. Я с удовольствием согласилась и после этого поняла, чем действительно хочу заниматься. Я ведь никогда не хотела быть целителем, не выбирала эту профессию, просто так сошлись звезды.       — Ты не любишь свою работу?       — Дело не в этом. Любишь, не любишь, какая разница? Главное, что я делаю ее хорошо и тем самым спасаю людям жизнь. А что насчет тебя?       — В смысле? — с удивлением спросил Рон.       — Тебе нравится то, чем ты занимаешься? — спросила Алиса. — Кажется, ваша великолепная тройка грезила об аврорате?       — Аврорат не оправдал моих ожиданий, — расстроено сказал Рон, — я думал, нужно будет ловить преступников, делать мир лучше, а там сплошная бумажная работа и какая-то ерунда, вроде ловли мелких жуликов или очередной бытовухи в Лютном.       — Комплекс героя, или неприятностей в школе тебе было мало? — уловила главное Алиса и с интересом ждала ответа, хоть и понимала, что это было провокацией на уровне детского сада.       — В плане? — уточнил Рон, не понимая, с чего она задает такие вопросы. Они ведь в школе так много полезного делали, причем с самого первого курса.       — Ну вы с вашим героем находили неприятности там, где их в принципе не могло быть, — негодующе сказала Лис. — Ло сих обидно, что вам на первом курсе кубок Дамблдор решил подарить.       — В смысле подарить? Мы его честно заработали, — негодовал Рон.       — Как? Нарушив все мыслимые и немыслимые правила и чуть не угробив друг друга?       — Мы спасли философский камень, — гордо произнес Рон, решив, что спустя столько лет об этом можно говорить спокойно.       — То есть ты серьёзно думаешь, что Фламель идиот и решил пожертвовать эликсир вечной жизни своему ученику за красивые глаза? — с интересом спросила Лис, решив посмотреть на ситуацию с другой стороны. Безусловно на слизерине тоже провели свое расследование, и версию с камнем признали недееспособной. Декан, когда они ему поведали о своих подозрениях, попросил не маяться дурью и не влезать в дела администрации школы, — и наш директор, такой дурак, что спрятал такую ценность в школе, полной любознательных детей, в месте, ловушки которого были рассчитаны на не самых одаренных первокурсников?       — Всё не так, — возмущенно воскликнул Рон, впервые задумавшись над происходящим под таким углом. Он никогда не сомневался в словах директора, но на деле не мог отрицать справедливость слов Алисы. Если сквозь эти ловушки смогли пройти они, то как они могли уберечься от одного из сильнейших магов. Немного подумав, он понял, что в её словах его смущает и с подозрением просил: — Откуда ты знаешь про сложность ловушек? Мы же там одни были.       — Снейп всех желающих повел на эту полосу препятствий, сразу предупредив, что уровень сложности рассчитан на первокурсников, и внимательно следил за нами и за тем, чтобы мы ничего себе не повредили. Было весело, хотя у нас это было, скорее, испытание на скорость, — честно призналась Лис, а потом увидев, как забавно вытягивается лицо Рона, справедливости ради добавила: — Я думала, все деканы водили своих подопечных. По крайней мере Равенкло и Хаффлпафф её тоже проходили.       — Интересно, однако, — ответил Рон, задумавшись над несправедливостью мира. Он думал, что они особенные, что совершали подвиг, что он чуть не пожертвовал собой ради благого дела, а оказалось это просто игрой. — И кто победил?       — Не помню, то ли Малфой, то ли Забини, у них очень маленькая разница была, — честно попыталась вспомнить столь давние дела Алиса.       — Зато мы раскусили Темного Лорда, — с гордостью сказал Рон, вспомнив их очередное школьное достижение.       — Когда?       — Еще на первом курсе.       — А Квирелл? Так значит, вот, кем он был одержим, в принципе, как-то так мы и думали.       — То есть то, что он одержим, вы знали?       — Конечно, старшим хватило недели две, последние справились с задачкой до Нового Года.       — И почему же ваш любимый декан ничего не сделал?       — Приказ Дамблдора, он и нам посоветовал молчать в тряпочку, чем мы и занимались, ничего не видим, никого не слышим, никому ничего не скажем, — гордо произнесла Лис.       — Так не честно, — обижено сказал Рон, и Алиса рассмеялась.       На удивление, ему стало легче, и он рассмеялся вместе с ней.       Несмотря на то, что Алиса разбила его воздушный замок и ненавязчиво показала, что все их великие подвиги — это детские игры, Рон был невероятно доволен вечером. С Лис было легко, она не занималась нравоучениями, не давала советы, не заглядывала с восхищением в рот, но она с искренним интересом его слушала, задавала вопросы. Она не обесценивала его подвиги, но задавала такие вопросы, которые заставляли его задуматься, и ему это нравилось. Было в ней что-то, что цепляло и благодаря чему её хотелось узнать лучше, и он под конец предложил ей встретиться еще раз. К его радости, она согласилась, вот только насчет времени они еще не определись, ведь график, как оказалось, у Лис был довольно плотный, и она честно призналась, что не знает, когда сможет освободить вечер для него. Но сама мысль, что она готова на это, его невероятно порадовала.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.