ID работы: 11925622

Мечта стала явью

Слэш
NC-17
В процессе
169
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 110 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
169 Нравится 248 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 14.1 «Bonjour»

Настройки текста
Примечания:
Утро выдалось сумбурным. Просыпаться с ноющим от боли задом было непривычно. Хакон встал очень рано, сумерки ещё царствовали над Парижем, а голубое зимнее утро отбивало любое желание что либо делать. — Ох, бля…— тяжело выдохнул мужчина, принимая сидячее положение. Хакон осмотрелся, вещи были разбросаны по полу, заставляя вчерашние моменты страсти вспыхивать в памяти. Мужчина улыбнулся собственным мыслям и стал собирать шмотьё, попутно ища свои трусы. Эйден мирно сопел, не замечая передвижений по квартире. Через некоторое время Хакон наконец-то собрал вещи с пола и, порывшись в сумке, нашёл чистые боксеры. Он направился в ванну, проверил на наличие воду и, о чудо, она была, причём тёплая и довольно чистая. Тёплый душ - прекрасное начало дня. Приведя себя в порядок и кое как уложив мокрые волосы, брюнет оделся, взял с собой свой жёлтый рюкзак, полный местным кэшем(сигаретами). Хакон присел на корточки перед лицом Эйдена и несколько секунд просто любовался, затем чмокнул пилигрима в бровь, от чего тот поморщился и перевернулся на другой бок. Оторвавшись от утренних нежностей, мужчина нашёл ключи от номера в глубине кармана джоггеров и отпёр дверь. — Блять… Один ключ… Ладно, посидит дома, я всё равно не надолго, — с этими словами Хакон закрыл Эйдена и направился к лестнице. Часов поблизости не наблюдалось, но внутренние часы Хакона предполагали, что сейчас около семи утра. Выйдя из отеля, мужчина слегка удивился. Хоть и было достаточно темно и рано, но люди уже постепенно заполняли улицы и занимались своими делами. Хакон решил просто пройтись и осмотреться. Новый Париж кардинально отличался от Вилледора, никаких тебе кусак и орущих плакальщиков, громил и плевунов с их кислотными слюнями, лишь довольно цивилизованное общество, состоящее из бывших мародёров и просто тех, кому повезло выжить. Хакон вошёл на базар и сразу же заприметил знакомое лицо. Жан уже с кем-то общался, но когда он заметил мужчину, сразу же подошёл поздороваться. — Bonjour, Хакон. — Ха-ха, bonjour. А я смотрю, ты раньше солнца встал. — Я же глава, должен быть в строю раньше всех, — парень широко улыбнулся, — ты осмотреться решил? — Ага, интересно получше узнать это место, да и работа не помешает. — Ого, а вы ребята быстрые. Только пришли и уже готовы к работе - уважаю таких людей, — Жан похлопал Хакона по плечу, — кстати, а где Эйден? — Спит, он не любитель ранних подъемов, — Хакон усмехнулся, аккуратно убирая чужую руку со своего плеча. — М-да, он у тебя явно сова. Кстати, вы с Леем поговорили? — Да, поговорили. Хороший парень, по крайней мере на первый взгляд. — Ха-ха-ха, это точно. Он хитрый, немного резкий, но надёжный. — Ага, точно. Может, покажешь как у вас тут всё? — А, да! Но сначала давай поднимемся на крышу, оттуда будет лучше видно. Мужчины вошли в один из домов и стали подниматься по лестнице наверх. — Слушай, Хакон. — М? — Как там в Вилледоре? — Ну… Как сказать… Хуже, чем хотелось бы, но лучше, чем могло быть, — хмыкнул Хакон. — Ого, это как? — Ну, там сейчас хоть какое-то процветание за последние лет десять началось. Фрэнк вышел из запоя и возродил Ночных бегунов, открылся центр помощи малоимущим… Хуан и Уильямс… — Хуан? — перебил русый парень. — Вы знакомы? — Ну… Не лично, но если ты говоришь о том Хуане, о котором я думаю… То, возможно, я знаю его родственника. Так что он там обещает? — «Равенство и свободу слова для каждого» — Ммм… А Уильямс? Мой отец был знаком с ним. Он как? — Неплохо, с него смыли клеймо "мясника", после того, как в массы вылилась информация о реальных намерениях Мэтта. — Джэка Метта? — Слушай, меня настораживает, что ты так много знаешь о Вилледоре. — Ха-ха-ха! Я любознательный и люблю поговорить. — Я заметил… — У нас тут часто бывают пилигримы, да и некоторые из моих людей перебрались из Вилледора. К тому же отец знал Уильямса и Мэтта. — Ясно, мистер всезнайка, — Хакон усмехнулся, тем временем, как Жан открыл дверь на крышу, — проблема Вилледора в разногласия между людьми. Они не могут найти компромисс, одни хотят анархии, другие тоталитарного порядка, а третьи просто творят хаос. И всё это под соусом улиц, заполненных заражёнными, и полного отсутствия желания у большинства что-либо делать. — Печальная судьба у Вилледора… — вздохнул Жан. — Ну, сейчас там "заправляют" Ночные бегуны, да и телецентр «Vnc» снова в строю. — Вы его починили!? — Эйден, — Хакон тепло улыбнулся. — Ouah…(Ахуеть…) Кхм, pardon! — Жан неловко улыбнулся, — если такое дело… Вполне возможно мы сможем наладить связь с Вилледором. — Серьёзно? — Ага, — Жан облокотился на парапет крыши, — на верхушке Эйфелевой Башни тоже есть радиопередатчик, именно поэтому в нашем районе работают рации. Но, к сожалению, связь перестаёт нормально ловить на окраинах города. Думаю ей не хватает мощности… Вот бы запитать ещё пару подстанций в нескольких районах… — парень задумчиво уставился себе под ноги, скрестив руки на груди. — Это ты так намекаешь на задание? — усмехнулся Хакон. — Что? Нет! Это очень опасно! Подстанции просто кишат заражёнными, к тому же нужно найти человека, знающего толк в электронике... Это огромная работа, я бы даже сказал "проект", который по щелчку пальцев не сделаешь. — Ладно, посмотрим. Что по работе? — Ах да. Смотри, — Жан приобнял Хакона за плечо и указал на дома в соседних районах, — это всё игровая площадка для таких авантюристов, как вы. Некоторые дома отмечены крестами, если крест белый или его нет - общая территория, красный - занятая и туда лучше не соваться, а чёрный - гнездо летунов. — Как всё продуманно. — Ага. Безопасные зоны также помечены табличками. Ну, думаю не потеряетесь. Пока что вам лучше заняться сбором местной валюты, а уж потом браться за какую-то работу. Сначала нужно показать потенциал, чтобы вас заметили. — Это понятно, но валюта у меня есть. Мы не хуи по дороге сюда пинали, если что, — мужчина самодовольно усмехнулся, поправляя лямки рюкзака. — Тогда советую заглянуть на базар, в мастерскую или продуктов прикупить. — Последнее меня как раз интересует. — Ага, — Жан приподнял рукав на правой руке и посмотрел на часы, — «07:23» базар откроется через семь минут. — Отлично, к кому посоветуешь идти? — Да в принципе к кому угодно, мои люди следят за продукцией на базаре, да и я лично часто проверяю. — Хм… А мне нравится ваш городок. — Ха-ха, рад слышать, что мои старания не зря, — Жан улыбнулся и снова облокотился на парапет, наблюдая за городом. Хакон сделал тоже самое. — Умно, что вы все обосновались в одном районе и построили новую цивилизацию в его пределах. — Это всё заслуги моего отца. Он служил в армии и знал о предстоящей бомбёжке столиц, по этому незадолго до неё, он увёз нас с мамой к родственникам на побережье, — Жан серьёзно смотрел в даль. — Мг, —хмыкнул Хакон, — а потом? — После бомбёжки и массового покидания города, отец заметил, что некоторые люди вернулись в город, в качестве мародёров. Он решил присоединиться к ним и быстро нашёл общий язык. Отец сплатил их и выстроил какое-никакое общество. — Классный, наверное, мужик был твой отец. — Ага, — с долей безразличия ответил Жан. Где-то вдалеке замаячили несколько фигур, они приближались к базару. Жан прищурился. — О нет… Только не опять. Что на этот раз!? — парень стукнул кулаком по парапету и ринулся к лестнице. Хакон сразу понял, что что-то неладное и за долю минуты спустился на землю по водосточной трубе и подоконникам. Он оказался быстрее Жана и стал свидетелем такой картины: молодой блондин ловко улепётывает от нескольких мужчин, они что-то кричали ему вслед, на что блондин лишь пафосно фыркнул, заходя за спину подоспевшего Жана. — Vin, qu'est-ce qui se passe ici!?(Вин, что здесь, блять, происходит!?) — рявкнул Жан на парнишу, — encore pour le vôtre?(опять за своё?) — Jean, tu l'as dit toi-même…!(Жан, ну ты же сам говорил…!), — Жан резко зажал рот парнишке и злостно блеснул глазами, — месье, что случилось? — обратился глава Парижа к мужчинам. — Этот сучёнок опять украл траву, — грозно ответил один из мужчин. — Vincent... Que diable... Vincent Reiner, rends immédiatement ce que tu as pris(Винсент… Чтоб тебя… Винсент Райнер, немедленно отдай то, что взял) — чуть ли не прорычал Жан, выхватывая из рук парня мешочек, — извините, месье. — В следующий раз, Райнер, я тебе башку оторву, — серьёзно процедил мужчина, забирая мешочек из рук Жана. — Если догоните, — самодовольно хмыкнул Винцент. Мужчины не стали разыгрывать эту ссору дальше и просто ушли. — Винсент, combien de temps pour!?(сколько можно!?) — Oui, vous dites vous-même "prenez tout ce qui ment mal"!(Да ты сам говоришь "бери всё, что плохо лежит"!) — эти слова блондин прошептал. Хакон с интересом наблюдал за этим перформансом. — Парни, может вы решите ваши семейные проблемы дома? — на мужчину уставилась две пары зелёных глаз. — Ха, ты типо остроумный? — начал дерзить Винсент, на что Хакон сохранял безразличное выражение лица. — Агх… Прости, Хакон, за эту сцену. Неловко вышло, — извинился Жан. — Ничего, всё в порядке, — мужчина усмехнулся и окинул блондина оценивающим взглядом. На вид ему было около двадцати, зализаные назад волосы и черты лица, что очень напоминали Хуана. — Это Винсент Райнер. Местный карманник. — Я не карманник! — рыкнул парень. — Слушай, малец, у тебя случайно нет родственника по имени "Хуан"? — Хакон всё так же с интересом разглядывал парня. — Пф, он мой дядя. Младший брат мамы. — Вы похожи. — Ага, спасибо, — Вин скрестил руки на груди и облокотился на один из столбов, что подпирали крышу базара, — как он там? Живой ещё? — Живее всех живых, — усмехнулся Хакон. — Удивительно… зная его характер… — У вас это семейное, — усмехнулся брюнет, — ладно, парни, у меня ещё дела были, я пошёл. — Хакон, у вас есть рации? — поинтересовался Жан. — Естественно. — Можешь дать свою волну? Я стараюсь быть со всеми на связи. Жан записал в блокнот волну для связи с Хаконом и мужчина направился вглубь базара...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.