ID работы: 11923362

Стихи мёртвого поэта...

Смешанная
G
Завершён
6
Размер:
126 страниц, 95 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Стихи в оригинале.

Настройки текста
Читайте стихи на английском. Слова в переводе были, Приблежённы и близки, Но сложность понять их, Сжимала виски. В оригинале была душа. Перевод же убил её не спеша. Вы говорите: зачем мне она? Зачем мне нужна? Знать чужие слова: Перенять, чувства ловя, Каждый вздох поэта, храня. Продлевая память о былых, Но мудрых речах. Свет горящий в поэта очах. Не отвергнув стараний мудреца, Про жилище, про друга, и про отца... Жизнь проживая от его лица. Смех понимая, как понял бы он И во что тот был влюблён. Смысл сохраняя его умных слов. Не потеряете даже в пучине снов. Проживая и после года, Не забудете смысл вы их никогда. Учите чужие слова, Учтёте и чувства других. Пусть старых иль молодых.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.