ID работы: 11903712

Срывая цепи

Слэш
NC-21
Завершён
1726
Миэр бета
Размер:
767 страниц, 127 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1726 Нравится 2577 Отзывы 399 В сборник Скачать

Сезон 2. Глава 69 - Вас так легко обмануть

Настройки текста

***

Реки, словно тонкие нити, горы, похожие на песочные холмики, и деревья, как мох — всё это быстро увеличивается в размерах. «Кажется, ландшафт не изменился… Уже хорошо». Моракс привык полагаться на якс, к тому же ни одна из тонких нитей, соединяющих его сознание с избранными воинами, пока не порвалась — а значит, генералы как минимум живы. Только вот почему-то некоторые находятся совсем не там, где ожидалось… например, Сяо. «И почему этому мальчишке не сидится на месте? Так сложно выполнить мою просьбу и отдохнуть?» — Х-ха-а-а… В гавани явно что-то случилось. Моракс смутно чувствует гнетущее настроение адептов… а ещё мощные импульсы силы, идущие со стороны долины Бишуй: похоже, с Чи возникли проблемы, да и барьер Назинет сломан — примерно можно представить, куда и зачем сейчас направляется Сяо. Но почему сознание Меногиаса в полном раздрае? Рядом с ним ощущается присутствие гео-созданий, идентифицировать которых не выходит… Но они в ловушке — а значит, адепты взяли ситуацию под контроль. Хотя всё может измениться, едва туда доберутся незваные гости, замеченные ранее Мораксом над Разломом. Теперь чёрные точки превратились во всадников на летающих механизмах. Как Моракс слышал, в Каэнри’ах существуют две соперничающие школы мастеров, одна из которых утверждает, что алхимии под силу без лишних затрат создавать как живое, так и не живое, полностью обеспечивая людей и пропитанием, и защитой. Вторая же делает упор на машинерию, отводя алхимии лишь вспомогательную роль. Однако, глядя на этих летающих существ, трудно точно сказать, в какой именно школе они были сотворены: с одной стороны, суставчатые тела напоминают «пауков» из мастерской Олорича, с другой — вместо деревянных хрящей используется то ли земля, то ли глина… что явно свидетельствует в пользу экспериментов с алхимией одушевления. Но чем прочнее материал, тем тяжелее. Да ещё и всадники облачены в полные доспехи — потому механизмы летят очень низко, задевая деревья огромными, непропорционально массивными крыльями. Похоже, гости проверили состояние шахт и мастерской, прежде чем направиться в гавань. «Только их вмешательства и не хватало…» Достаточно снизившись, Моракс изворачивает своё длинное тело, переходя из падения в более управляемый и плавный полёт. Его наконец замечают — в шеренге из девяти всадников поднимается суета: механизмы собираются в клин, а рыцари ощетиниваются стальными луками в рост человека. «Какие нервные». Облетев группу по кругу и получше изучив, Моракс приходит к выводу, что хоть в механизмах и есть энергетические ядра, похоже, вся их мощь уходит на поддержание полёта и они вряд ли способны использовать её для атаки. А вот луки совсем не игрушки… Так что защитный барьер точно не помешает. Хотя бы для того, чтобы не спровоцировать какого-нибудь глупца. «Как утомительно… быть предусмотрительным и осторожным, особенно когда вокруг такой хаос». Моракс превращается в человека, окружает себя шаровидным щитом и зависает на некотором отдалении от боевого построения. По клину всадников проходит суетливая волна, ветер разносит гул голосов… но резкий приказ обрывает спор, и рыцарь, возглавивший построение, отделяется от остальных, плавно и медленно двинувшись в сторону Моракса. — Господин Рекс Ляпис? Там, откуда этот рыцарь родом, люди не имеют права обращаться первыми к тем, кто выше их по статусу. Но сейчас им обоим не до церемоний. — Что вас сюда привело? — Его Величество приказал расследовать инцидент в мастерской. Существо под рыцарем еле заметно шевелит широкими крыльями, не проявляя к происходящему никакого интереса: оно то ли лишено разума, то ли крайне флегматично. Да и рыцарь под стать — через узкое забрало не разглядеть черт его лица, но голос звучит очень сдержанно. «Пытается показать, что не боится?» С одной стороны, эти рыцари вряд ли способны доставить проблем, а с другой… нечего им здесь делать. — Сейчас у нас экстренная ситуация, — косится Моракс через плечо на долину, отгороженную от гавани высокими чёрными столбами. — Будет лучше, если вы пока воздержитесь от визита и вернётесь в шахты или мастерскую. — Боюсь, мы не можем этого сделать. — И почему же? — Его Величество приказал расследовать всё как можно скорее и незамедлительно доложить о результатах. В противном же случае… следующий отряд, который он пошлёт, будет уже не так малочисленнен. А этот рыцарь очень уверен в себе. Наверное, командир отряда. Моракс косится на железную перчатку, сомкнутую на рукояти длинного меча, после чего вздыхает и поднимает взгляд в небо: — Разве это не слишком рискованно? Каэнри’ах не зря спрятался под землёй от взора богов, чтобы из-за пары десятков погибших людей выводить на поверхность армию, тем самым демонстрируя не только военную мощь, но и последние достижения науки и техники… Если только Его Величество Тристан III не решил, что уже скопил достаточно сил для выступления против Селестии — но будь это так, рыцари бы сегодня прилетели на чём-то более устрашающем, чем еле держащиеся в воздухе каменюки. — Мы никого не боимся, — сдержанно, но наивно заявляет командир отряда. Продолжать с ним разговор не имеет смысла. Остаётся два варианта: вернуть гостей обратно силой или позволить встретиться с кузнецами — если те не пострадали, это должно будет успокоить делегацию. Только вот Селестия вряд ли упустила их демарш из вида. «Меня задержали, чтобы я не встретился с ними? Возможно, произошло что-то, чего посланцам Тристана видеть не стоит?» Пока Моракс раздумывает, чем грозит прибытие рыцарей, его вместе с дожидающимся конца переговоров отрядом внезапно окружает плотный воздушный поток, почти невидимый, но напитанный энергией, словно прибрежный песок — морской водой. Командир отряда никак не реагирует. А вот механическая сущность под ним шарахается в сторону — за мгновение до появления рядом с Мораксом небольшого и уже отчётливо видимого вихря, из которого материализуется Барбатос. Его широкие белоснежные крылья с явно искусственными кольцами на сгибах производят на гостей неизгладимое впечатление: одни в панике вновь вскидывают луки, другие едва не вываливаются из узких сёдел. — Это моё последнее предложение, как Анемо Архонта… — многозначительно протягивает юноша, сплетя руки на груди и скрестив голые ноги. Он выглядит расслабленным и самоуверенным, а его настойчивость — немного задорной. Рыцари же немного успокаиваются, услышав, что к ним спустился не посланник Селестии. Хотя Барбатос разглядывает их не то чтобы одобрительно. — Мой ответ тот же, — усмехнувшись, пожимает Моракс плечами. — Впрочем… если вам совсем нечего делать, господин Анемо Архонт, можете составить компанию моим гостям. Правда, с развлечениями придётся повременить. — Ничего страшного. В конце концов, я ведь сам напросился. Будь на месте Барбатоса кто-то другой, Мораксу и в голову бы не пришло впускать его на свою территорию — но раз уж этот юноша заполучил Сердце Бога, второе ему уже должно быть ни к чему. Разве что у крылатого архонта какой-то другой интерес… «Ладно, посмотрим». Когда ветряной барьер истончается, Моракс кивает рыцарю и камнем срывается вниз. Много времени это не выигрывает, но он хотя бы добирается до холма с лагерем первым. — Господин! Вы вернулись… — устало склоняет голову Хранитель Облаков. Голубой узор на её белоснежной груди выглядит потускневшим. Вторым на глаза попадается коленопреклонённый Меногиас, связанный по рукам и ногам энергетическим жгутом и с приклеенным ко лбу талисманом, погружающим в сон. Его усадили во главе каменного стола, на другом же конце устроились кузнецы: один растерянный, второй — сурово нахмуренный. — Я примерно представляю, что произошло, но не откажусь услышать подробности. — Лучше посмотрите сами, — косится Хранитель Облаков на край каменной площадки и на застывшего там Творца Гор. Подлетая к холму, Моракс не стал тратить время на рассматривание странных существ, окружённых земляными стенами — мощное скопление гео стихии показалось смутно отталкивающим, как и зрелище пытающихся взобраться на мягкие и пологие стены зверей. Однако подойти и разок глянуть, наверное, всё-таки стоит. Существ около полусотни. Движения вялые — должно быть, из-за разбросанных по периметру ловушки талисманов. Однако упорства им явно не занимать. Что-то знакомое ощущается в этих животных… но что именно? «Они… похожи на меня? Кажется, их тела и души едины». — Не узнаёте? — раздаётся рядом печальный голос Творца Гор. — Не узнаю. — Это ваши слуги, господин. «Это?» Тревожное чувство, до сих пор неопределённо трепыхавшееся в груди, оборачивается давящим осознанием. Дыхание сбивается, а мысли приходят в хаос. «Проклятье… меня ведь не было всего несколько часов!» — Держите себя в руках, господин, — достигает разума обеспокоенный голос Творца Гор. Моракс и не заметил, как камень под его ногами раскололся. Трещина пробежала по плитам до самого стола, заставив мастера Олорича вскочить и даже отбросить кружку с недопитым вином. — Кто разрешил вам брать «драконов»?! Хотя, кажется, его больше взволновало появление над холмом всадников из Каэнри’ах, по одному приземляющихся на площадку. Хранитель Облаков и Творец Гор вопросительно косятся на Моракса, заставляя поморщиться: — Займите их, чтобы не лезли. — Его тоже? — кивает Творец Гор на зависшего над обрывом со зверями Барбатоса, заметно побледневшего от увиденного внизу. Но Моракс больше не отвечает. Яксы… звери… их завывания пронзают душу. Как это возможно? Из-за того, что видоизменённые тела практически состоят из гео стихии, Мораксу даже без контракта удаётся почувствовать всё сильнее нарастающее безумие этих существ. Они пылают ненавистью и так сильно жаждут разорвать на куски каких-то «врагов», что сходят с ума от невозможности выбраться. «Что за враги? Они про пауков?» Ненависть подобной силы может быть вызвана лишь великим горем… или чьей-то волей, внедрённой извне. Единственный способ остановить их мучения — оглушить несчастных. Но неизвестно, как именно это сделать, при этом случайно не убив. «Если только… Хорошо, что это гео стихия». Когда сила Моракса выходит за пределы тела и достигает земляного кольца, Барбатос ёжится и отлетает в сторону. Один за другим звери обращаются в камень. «Это не смерть… это должно быть больше похоже на сон». «Я обязательно придумаю, как вас спасти… а пока просто поспите». Энергии уходит много, Моракс действует как никогда осторожно, стараясь не навредить. Но тяжесть вины давит на плечи, подгоняя и мешая сосредоточиться. «Кто это сделал? Зачем? Мог ли я что-то изменить, если бы не задержался в Селестии?» Кое-как успокоив якс, Моракс всё ещё ощущает отголоски их безумной боли. И оборачивается к гавани. У него осталось достаточно энергии, чтобы рассеять её по склону горы и прошерстить поселение — только приходится закрыть глаза. «Люди… целы. Но яксы… я чувствую лишь одного. Неужели, все остальные здесь?» Внезапно поисковая сеть натыкается на что-то неуместное, лишь маскирующееся под человека. — Подождите, господин! Я ещё не успел вам доложить! — Позже, — отмахивается Моракс. И превращается в дракона, чтобы быстрее покрыть расстояние до цели, которой никак нельзя позволить ускользнуть. Она притаилась недалеко от пруда. За долю секунды добравшись до лагеря Назинет, Моракс обрушивает на подозрительное существо клетку-барьер… и лишь затем обнаружив, что клетка поймала Гань Юй. «Почему она…» К счастью, Моракс вовремя узнал девочку, так что клетка не успела сжаться до конца. Но он всё-таки обращается в человека и поспешно приземляется, чтобы проверить состояние ребёнка — клетка мгновенно распадается, оставляя на песке неподвижное тело. Внешне не повреждённое. Однако круглые щёчки Гань Юй бледны, словно обескровлены, а глаза плотно закрыты. Не зная, как быть, Моракс осторожно поднимает девочку на руки. И замирает от резкой боли в ноге. Кто-то или что-то воспользовалось Гань Юй, чтобы отвлечь его и напасть! Злость сдавливает рёбра, и выпущенный хвост сметает ублюдка, будто пылинку. — Вас так легко обмануть… Ублюдком оказывается какой-то мелкий мальчишка. Отлетев на десяток чжанов и врезавшись в остов шатра, он кое-как поднимается на ноги, сжимая в кулаке кинжал на длинной цепи и жадно облизывая кровавое лезвие. У ребёнка сломана рука — кость торчит прямо из локтя, но тот, кажется, этого даже не замечает. Наоборот. На алых губах блуждает торжествующая ухмылка. — В прошлый раз мне не удалось взрастить в вас семя, но теперь всё будет иначе…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.