ID работы: 11892198

Без масок

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
37
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
6 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 15 Отзывы 6 В сборник Скачать

Покушение на Куроро

Настройки текста
Они вместе посещают светское мероприятие. Шея и руки Хисоки скованы цепями. Курапика держится рядом с ним, но не подходит слишком близко. Бижутерия для этого маскарада… Невидимый поводок для ничего не подозревающей толпы. Они здесь не ради гостя, они здесь ради паука. Две фигуры на сцене и третья за кулисами. Курапика берет предложенный бокал. Чувствует, как натягивается его цепь из нэн, ставшая невидимой для чужих глаз по его желанию. Самый дорогой питомец, который у него когда-либо будет, и только на эту ночь. Серебряный — не его любимый цвет, но взгляд Паука все равно скользит по его телу, слишком наглый, чтобы остаться незамеченным. — Сможешь ли ты отвлечь его? — спросил Курапика, полностью обнаженный, прижавшись лицом к его груди. Невысказанный вслух вопрос. Сможешь ли ты подобраться достаточно близко? Труппа окружает своего дирижера, что командует сценой. Курапика окидывает взглядом буйное веселье перед ним, но сохраняет равнодушное выражение лица. Кто из них добыча? Паутина затягивает его глубже в свои сети, Хисока чувствует, как к нему обращаются глаза других Пауков. Все еще в толпе, но настороженные. Они чувствуют его нэн. (Они чувствуют его цепи). Хисока все еще фокусник. Они понимали, что ему придется подобраться поближе. Вот он есть. И вот его нет. — Привет, Люцифер, — шепчет ему на ухо Хисока, и чужие большие глаза становятся еще больше. Распахиваются, когда в его сердце вонзается цепь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.