ID работы: 11889821

Быстрейшая/The Fast Lady

Джен
R
Завершён
41
автор
Размер:
87 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 24 Отзывы 3 В сборник Скачать

6.The Shibukawa Reporter

Настройки текста
      После дуэли между Такуми Фудживарой и Такахаши Рёске прошло примерно полторы недели с хвостиком; за это время новость о проигрыше последнего разлетелась по всей округе и взбудоражила умы гонщиков не только в ближайших окрестностях, но и за их пределами. Потягаться с 86й теперь хотели все, но большинство не имело понятия, где и как её искать… Большинство, но далеко не команда-дуэт Night Kids c расположенной по соседству горы Мьоги. Лишь только услышав о внезапном поражении роторных братков, парни «снялись с якоря» и автобусом прибыли в Сибукаву, где, арендовав в местной конторе сливающийся с потоком микроавтобус производства Daihatsu, приступили к наблюдениям. Оные не прошли бесследно: уже через пару дней им была известна вся нужная информация (и даже чуть больше); оставалось лишь дождаться, пока привезут их автомобили, да посовещаться о своём следующем ходе. Именно поэтому с утра оба отправились позавтракать в круглосуточную забегаловку-пивнушку, где попутно решили обсудить данное дело. — Наш Мияхара привезёт колёса ближе к обеду. — уплетая острый карри, под Jam Hot в исполнении Johnny Dynell говорил своему напарнику патлатый. — А ещё он говорит, будто математически высчитал для тебя необходимую кондицию… — Шинго, если я усядусь в свой GT-R и там будет залито меньше четверти бака, мой кулак математически высчитает траекторию встречи с его лицом. Заезд на машине без достойного объёма топлива можно приравнять к полёту на истребителе с растраченным боезапасом: встретишь врага — нечем будет крыть… То есть, обязательно собьют. — Уже представляю заметку в местной газете: «При завоевании очередной горы Такеши Назакато героически пал на боевом посту, заглохнув посреди дороги…» — «…а его напарник Шинго Шоджи предложил расплатиться с победителем натурой, на что получил бесплатный купон для интимной стрижки в салоне красоты и приглашение в Отель Любви.» — последовала ответная колкость. — Но если же говорить серьёзно, мы должны… Нет, просто обязаны надрать задницу 86й: тогда Такахаши не смогут смыть с себя прилипший к ним позор. Сколько раз я активно бодался с этими мажорами, сколько поражений пережил! Подобный шанс — не получка и не аванс, ибо выпадает только раз! Его так просто упустить, но легче Opel закупить, чем сызнова заполучить… — Да уж, сохранять стабильную цену в 3250000 йен у продавцов подержанных машин даже спустя девять лет дано не каждому. — мечтательно протянул патлач. — А ведь так хочется двухлитровый Kadett GSI! — вытащил он из кармана буклетик с ценами. — Не о том думаешь. — отпил принесённый ему кофе Назакато. — Мы должны узнать, почему докторский сынок продул почти пятнадцатилетнему ведру… Официант! Счёт и пепельницу. — Не курить в зале! — подскочила к гонщикам хрупкая девушка в платье горничной. — Помещение ещё не до конца проветрилось; тут вчера такая пьянка была, хоть святых выноси! — Ладно, хорошо! — убрав пачку Marlboro обратно в карман, вопросительно взглянул на собственного сокомандника Шинго. — Кто из нас поедет с ней состязаться? Думаю, логичнее всего предоставить исполнить сей акт мне: класс машин — одинаковый, плюсом ко всему… — Ни в коем случае. — отрицательно помотал головой Такеши. — Подобные ситуации надо разыгрывать через карту с гарантией успеха… Ты понимаешь, о чём я говорю. — Хм, так уж и быть: этот ход останется за тобой. — подняв руки, сделал вид «сдачи без боя» Шоджи. — Но если опростоволосишься — место лидера и заезд-реванш будут мои. Есть один грандмастер-план…

============================== КИНОФАБРИКА IJEFUSUKU-SHI СОВМЕСТНО С ТО «MIRISCH 64»

ПРЕДСТАВЛЯЕТ: Быстрейшая/The Fast Lady. Серия 6: The Shibukawa Reporter.

==============================

— My heater's broke and I'm so tired… — звучал в салоне движущегося по городу Chrysler хит группы KISS. — I need some fuel to build a fire… — The girl next door, her lights are out, yeah… — постукивая пальцами по рулю, подпевал записи с кассеты сидящий за рулём Икетани. — The landlord's gone, I'm down and out…       В тот день Коитиро «прочёсывал окружение в амплуа газетчика»; проще говоря, собирал необходимую информацию, разъезжая по локациям и опрашивая людей из предоставленного ему накануне Юичи длинного списка. Картина со стороны, конечно, представлялась странная: хорошо одетый молодой человек с удостоверением работника регионального японского издания едет на американском седане весьма специфической раскраски под шлягеры популярной американской рок-группы. Настоящий Sexy Dandy, как спела бы Мэйко Накахара…       Первым делом парень посетил здание районного архива, где забрал заказанную им заранее специальную формуляр-выписку из Реестра Малых Бизнесов; изучение оной не дало полезной информации касательно отношений Бунты и его супруги, но обеспечило базу для дальнейших исследований (например, был выяснен следующий факт: лавочка с тофу — ровесница корпорации Mitsubishi и является старше Сибукавы, ибо работает аж с 1870 года). — Следствие ведёт Икетани. — останавливаясь на светофоре, расфантазировался Коитиро, за что тут же был наказан сердитыми гудками: почти сразу же загорелся зелёный свет.

/Кадр-перебивка с фоновым барабанным «бдрыммс»: изображение оживлённой улицы./

      После занятий в школе Такуми прилично задержалась: делала пропущенные тесты. Естественно, попросив Ицуки не ждать под окнами (к неудовольствию последней), наша героиня активно взялась за исправление учебного положения; успешно разобравшись со всеми проблемами и выслушав скучную тираду о грядущих экзаменах, она покинула здание школы и направилась к заправке, по пути обдумывая планы на жизнь. — Эй, Такуми! — прервал её мысли знакомый голос. — Не узнаёшь? — Вас только слепой не узнает. — не сбавляя хода, повернула голову девушка. Рядом с ней, полностью опустив стекло, на своей мигающей аварийными огнями Белой Комете под Roll On в исполнении Pussycat медленно двигался Такахаши Рёске. — Слишком уж вы приметный. — Садись: подкину, куда надо. — последовало предложение от владельца FC3S. — А мне и так неплохо. — продолжая путь, хмыкнула Фудживара. — Между прочим, ходить пешком полезно для здоровья. Кстати, куда пропал ваш брат? Что-то его давно не видать ни на горе, ни на улицах… — Что, уже свербит с ним погоняться? — усмехнулся Рёске. — Понимаю. Он бы и сам взял за меня реванш, но ещё до сих пор не собрал перелопаченную машину обратно. — Нисколько не свербит. — демонстративно отвернулась Такуми. — Слишком много чести! — У меня нет почти никаких сомнений, что ты уверенно сделаешь и его. — пропустив сей выпад мимо ушей, теоретик RedSuns немного потеснился и дал дорогу оранжево-кремовой роторной маршрутке Mazda Parkway Rotary 26 75 с картонной табличкой «ЗАКАЗНОЙ» под лобовым стеклом. — Впрочем, сейчас не следует переполняться самоуверенностью: в долгосрочной перспективе это может сыграть с тобой чересчур злую шутку… — Бесцельно носиться по горе на регулярной основе — удел тупой шпаны, оборзевших богачей и сумасшедших. — ускорила шаг Фудживара. — Не надо склонять меня к данной бестолковой соревновательной ерунде: только зря усилия потратите. — Это — не ерунда, а перспективный международный спорт. — Как только сможете публично доказать наличие в своём «турне самоутверждения» хоть чего-то более-менее международного и сколько-нибудь перспективного — тогда поговорим. Хорошего дня! — вполне открыто дав понять собеседнику о завершении разговора, свернула наша героиня в узкий переулок с односторонним движением. — Да, вот это девушка! — выключая аварийные огни, мечтательно вздохнул Рёске. — Что ни говори, но брат оказался чертовски прав: я на неё действительно запал.

/Кадр-перебивка с фоновым барабанным «бдрыммс»: изображение большой внешней стоянки под окнами современного офисного здания./

— Один из лучших состоящих в нашей организации предпринимателей. — в который раз переслушивал Икетани диктофонную запись своего интервью с лидером профсоюза работников торговли и сферы услуг. — Взносы всегда платит вовремя; на продукцию жалоб не имеет; соблюдает все необходимые условия охраны труда и даже ежемесячно поддерживает фонд борьбы с онкологией. — Согласно вашему рассказу, с деловой точки зрения Фудживара-сан является самым эталонным примером для остальных коммерсантов; теперь настало время расспросить вас о его человеческой стороне. Вы же общались с ним вне профсоюзных заседаний? — Было дело; лично я считаю, что он — мировой мужик, да и дочь у него буквально во всех отношениях самостоятельная: можно сказать, будущая надежда и опора лавочки. — А жена ему помогает? — Я, конечно, не сертифицированный эксперт в области браков, поскольку сам, как видите, ещё до сих пор холостой, но некоторые знающие люди втихаря рассказывали, будто он развёлся с ней без объяснения причин; ориентировочно — ещё тогда, когда в последнем провинциальном кинотеатре только закончили крутить боевик Winners and Sinners с Джеки Чаном. Могу добавить, что место его дамы сердца до сих пор остаётся вакантным, а больше я, к сожалению, об этом ничего не знаю; если этого не хватит на целый разворот — давайте поведаю, как мы с ним ездили на зимнюю рыбалку… — Проклятье. — перемотав и ещё раз прослушав парочку последних реплик, запустил двигатель Chrysler Коитиро. — Снова тупик… Однако, не будем преждевременно падать духом: следствие продолжается. — тронулся он под She в исполнении KISS.

/Кадр-перебивка с фоновым барабанным «бдрыммс»: изображение счётчика колонки АЗС./

— Любое ралли — отнюдь не исключительно сольное выступление одних лишь пилотов и штурманов; это ещё и показатель мастерства механиков. — ходил вокруг бежевой Toyota Corsa AL10 80 (она же — Tercel, если брать версию для рынка США; та, которая похожа на собаку с обрубленным хвостом или AMC Hornet, который плохо кушал и не вырос до нормальных размеров) в кузове купе с навесными противотуманными фарами, номером на обоих бортах и модифицированным клиренсом немолодой (но ещё не седой) кандидат математических наук Сигэру Сэкино. Обеденный перерыв у сотрудников АЗС ESSO только закончился, но Ицуки возвращаться к работе не спешила: вместо этого она, пользуясь невозможностью начальства следить за трудовыми процессами (Юичи валялся в директорском кабинете с накрывшим его жёстким похмельем, но его присутствие всё равно ощущалось… Хотя бы потому, что из квадратных потолочных динамиков вовсю раздавалась неестественно позитивная латиноамериканская музыка) расхаживала по территории вслед за своим новым наставником. — Проще говоря, водитель технички должен ездить на уровне пилотов, если не лучше! Вот, к примеру, идёт соревнование обычным порядком. Где должна быть машина с запчастями и механиком? — Ехать параллельно? — робко спросила Такеучи. — Впереди, на следующем Контрольном Пункте. — остановившись и расстегнув верхнюю пуговицу рубахи (в тот день было чрезвычайно жарко) поднял указательный палец бывший раллист. — Предположим, случилась внезапная поломка на спецучастке. Где должна находиться техничка? — На Контрольном Пункте, со включённой радиосвязью, в ожидании и готовности того, что потребуется срочно прибыть на помощь. — начала улавливать суть дела девушка. — Правильно! — продолжил ходить вокруг своего купе мужчина. — Допустим, прибыли вы с напарником или напарницей на место аварии; машина перевёрнута или завалилась в кювет. Ваши действия? — Развернёмся, подключим задний мост, достанем тросы, подцепим к буксировочным проушинам и дёрнем… — Прежде всего надо убедиться, в порядке ли сами пилоты. — достав из кармана брюк блокнот с ручкой, начертил схему кандидат-математик. — Потом — спросить их, что вышло из строя, а пока они говорят — слушать или бежать за тросами, не забывая про меры безопасности. Тут ещё надо знать, под каким углом и с каким усилием тянуть, а то бездумно дёрнешь — стропа порвётся, да в стекло или по лицу как следует прилетит. — А если в тот же кювет вдруг свалится ещё и следующий экипаж? — возник у Ицуки внезапный вопрос. — Не важно, по чьей вине… — Лучше, конечно, этого не допускать. — вздохнул Сэкино. — Но если вдруг подобное всё-таки случилось или их техничка не успела прибыть на помощь, придётся помогать и вытягивать. — Но зачем? — удивилась Такеучи. — Они же конкуренты… — Даже при самой жёсткой конкуренции надо оставаться человеком. — усевшись на капот, кашлянул бывший раллист. — Это тебе даже твои родители уверенно скажут: мы с ними из одного поколения и верим в одинаковые вещи. Ещё вопросы? — Есть, но он слегка тупой… — Единственный «тупой» вопрос — тот, который ты побоялась задать. — подъехали к одной из колонок чёрный Nissan Skyline R32 GT-R V-spec II, красная Honda Civic EG6 SiR-II и тёмно-вишнёвая Toyota MR2 SW20. — Не стесняйся и спрашивай: уверенно отвечу. — А когда мы уже перейдём непосредственно к практике? — выпалила девушка. — ИЦУКИИИ!!! — услышав требовательные гудки, оторвался от чтения романа Юкио Мисимы толстый заправщик (тот самый коллега Икетани из второй смены). — Клиенты приехали! Срочно дуй обслуживать! — Добрый день! — попросив раллиста временно прервать лекцию (тот отнёсся к делу с пониманием), со всех ног подбежала к Skyline Ицуки. — Высокооктановый? — До полного. — опустил стекло Такеши. — Вот это да! Что такие умницы-красавицы делают в подобном захолустье? — Зарабатывают на жизнь. — смущённо улыбнувшись, покраснела Такеучи (подобные комплименты ей никто никогда не говорил). — Так, до полного, говорите? — открутив крышку бензобака, сняла она заправочный пистолет и вставила его в горловину. — Так точно; непосредственно до щелчка. — подтвердил Назакато. — А скажите-ка мне, не останавливалась ли у вас намедни дозаправиться белая Toyota Corolla серии AE8X в кузове трёхдверный хэтчбек? Нам птичка на хвосте принесла, что именно здесь можно повстречаться с мифическим Быстрейшим… — Ну-ка, о чём это они там… — закончив показывать двум австралийским туристам, как выехать на шоссе и попасть в столицу, перекочевала от бирюзового кей-кара Daihatsu Fellow Max HT Coupe 73 поближе к сцене разговора Такуми. — Уж не обо мне ли речь? — схватив мокрую тряпку, принялась она усердно протирать мутные фары тёмно-синего универсала Ford Mondeo 95 с длинной наклейкой магазина-импортёра Autorama по верху заднего стекла. — Это какая же птичка вам принесла такую ерунду? — чувствуя на себе прицельный взгляд вовсю драящей Ford лучшей подруги, наигранно отмахнулась Ицуки. — Тех, кто намеренно использует для уличных гонок автомобили Toyota, в нашем районе всего трое: продавец из конбини на Chaser XL2000, старшеклассник при новой Celica GT, да бывший раллист-кандидат математических наук с Corsa L10… — кивнула она на вовремя принявшегося махать рукой Сэкино. — Все вокруг это знают. — Птичка, что водит Mazda и живёт с братом. — хмыкнул владелец GT-R. — Безусловно, за достоверность сведений я ничего сказать не могу, но убедительно прошу вас: если к вам поимеет честь заскочить вышеуказанный аппарат, извольте уведомить водителя оного о следующем: сегодня ночью его будут ожидать на вершине горы Акина… — в это время заскучавший Шинго, широко зевнув, дождался щелчка нажатого прикуривателя, достал пачку Marlboro и приступил к снятию накопившегося стресса… — Потушите сигарету; курение — убивает. — увидев, чем занимается патлач, подошёл к Honda Сигеру. — Например, несколько лет назад моего хорошего друга сбил Chevrolet Caprice Classic 87 с грузом американского табака на рейлингах крыши; иронично здесь лишь то, что оный я потом смолил во время похорон, пытаясь успокоиться. — Усохни. — огрызнулся Шоджи. — Ты кто здесь? Пожинспектор? — О, вы, ребята, никогда не сдаётесь. — прервал в ту же самую секунду фоновую Baila En La Calle в исполнении Cuco Valoy вялый голос шефа. — Вы как… Грёбаные тараканы! Ищете ту дыру, в которую можно заползти и навести беспорядок… — Отключите ему микрофон! — воскликнул кто-то из работников автозаправочной станции; между тем, заметив вопиющий выпад в сторону пожарной безопасности, Ицуки схватила огнетушитель и нацелилась в водительское окно Civic. Реакция последовала незамедлительно: выругавшись, гонщик Night Kids опустил только начатую сигарету в выдвинутую пепельницу, после чего, запустив движок, предпочёл вырулить из ряда и убраться восвояси. — Надеюсь, мой вызов будет передан, кому следует. — подождав, пока из горловины вынут шланг и расплатившись банковской карточкой, последовал примеру сокомандника Назакато; то же самое сделал и очкастый водитель MR-2 (уже с синяком под глазом). — Что скажешь, Такуми? — обратилась к безучастно елозящей по фарам европейского универсала почти высохшей тряпкой подруге девушка. — Примешь предложение? — Я — не игровая приставка, в которую можно просто вставить картридж и включить, когда захочется. — презрительно хмыкнула Фудживара. — Пусть они все втроём катятся обратно, откуда приехали; вечером An Officer and a Gentleman будут показывать, потому чёрта с два им, а не дуэль!       Впрочем, согласиться выступить всё же пришлось: позднее к нашей героине от лица всей Akina Speed Stars обратился Кенджи, чуть ли не на коленях упрашивая её вновь прийти им на помощь, попутно защитив титул Быстрейшего; вновь пришлось (подавив гордость) согласиться…

/Кадр-перебивка с фоновым барабанным «бдрыммс»: изображение запрещающего знака./

— Я тебе одну умную вещь скажу, но только ты не обижайся: не так прекрасен белый ангел, как его малюют гайдзины. — беседовал с Коитиро отставной участковый (посетив ещё несколько локаций из списка и переговорив с несколькими ключевыми персонами, разочарованный результатами парень остановился для оказания технической помощи копающемуся в моторе тёмно-голубой Toyota Sprinter Coupe 1500ST 79 мужчине средних лет; слово за слово — и вот, информация уже сочится со всех щелей). — Эта парочка ругалась между собой чуть ли не каждый день; в наш хасюцусё регулярно приходили жалобы с просьбами разобраться, да только всё без толку. И ведь ладно бы, если без детей жили, но у них же была дочь! — А по поводу чего они ругались? — помогая перемотать патрубок чёрной изолентой, поинтересовался Икетани. — Неужто из-за пустяков? — Понятия не имею, но в конце супруга Фудживары-сана испытывала к нему такую личную неприязнь, что даже кушать не могла. Поговаривают, будто он несколько раз её сильно избил, но прямые доказательства подобных действий у нас отсутствуют… — Да, с каждой минутой дело становится всё запутаннее и интереснее. — разобравшись с ремонтом и распрощавшись с отставным копом, вернулся наш герой в размалёванный Fifth Avenue. — К чёрту список! Необходимо выяснить, кто из них виноват и по поводу чего они постоянно ссорились. Такуми спрашивать нет никакого смысла: она ничего не помнит, да и навряд ли расскажет всю правду; придётся пойти ва-банк. — продолжил парень свой путь под Sure Know Something в исполнении KISS.

РЕКЛАМА

— Мир ускоряется. — под зажигательную музыку возникла на экране стоящая возле чёрной микролитражки с серой ватерлинией босая актриса Ацуко Асано в чёрной юбке и белой рубашке. — Появляются новые тенденции. — быстро захлопнув дверь машины, поправила она причёску и повернулась к камере. — А когда всё вокруг обновляется, то меняется и Dangan. — Новый Mitsubishi Minica Dangan ZZ4. — произнёс диктор, когда изображение после выведения ТТХ сменилось на вид заряженного кей-кара сбоку. — Ты можешь выделиться. — подмигнув, на короткий миг появилась и исчезла девушка, а вместо неё возникла синяя плашка со слоганом MMC: NEW MOTORING WAVE.

РЕКЛАМА ОКОНЧЕНА

/Кадр-перебивка с фоновым барабанным «бдрыммс»: изображение вывески магазина./

— Дома его, что ли, нет? — уже две с четверью минуты ломился в дверь магазина тофу Фудживары ищущий ответы на свои специфические вопросы Коитиро. Ему, увы, было невдомёк, что проснувшись с дичайшим похмельем, Бунта молодецким залпом осушил трёхчетвертковую бутылку рисовой водки и в очередной раз рухнул спать; именно поэтому на настойчивые удары кулаком никто не отвечал. — Ну чего долбиться-то? — вышел на балкон соседнего дома старик в лёгкой зелёной юкате и деревянных гэта. — Лавочка закрыта; разве не видно? — А если очень надо? — обернувшись, прокричал наш герой. — Я — журналист газеты Jōmō Shimbun! — замахал он выуженным из кармана пиджака липовым удостоверением работника прессы. — Составляю передовицу о старейших бизнесах региона и их владельцах! — О, это вы как раз по адресу; никуда не уходите, сейчас спущусь. — сказав это, дедок покинул балкон и буквально через полминуты очутился на крыльце, жестом приглашая Икетани зайти внутрь своего дома (отказать ему парень не решился). — Это, так сказать, очень хорошо, что вы пришли. — ставя чайник на плиту, суетился сосед Быстрейшего. — В Токио уже рассказывающие о подобных предприятиях разные телепрограммы показывают, а у нас только сейчас всякие там газетчики и прочие лица засуетились; вы спрашивайте, не стесняйтесь! Всё расскажу. — Ваш сосед, Бунта Фудживара… — достав диктофон и нажав кнопку записи, приступил к «интервью» Коитиро. — Читатели хотят узнать, как он лично пришёл к изготовлению тофу; кажется, его семья занималась этим с незапамятных времён? — Так точно. — подтвердил старик. — Наши династии живут бок-о-бок и по-соседски наблюдают друг за другом уже чуть более века; проще говоря, все мои почтеннейшие предки соседствовали с его не менее почтенными предками ещё тогда, когда тут даже самого города не было! Вся префектура знала, что Фудживары делают еду, а их соседи Ямады, то есть, мы — мебель и кухонную утварь… Кстати, именно благодаря столярному делу наша семья в начале семидесятых смогла купить себе и каждому родственнику по автомобилю Honda и небольшому домику; славное было время!       «Странно.» — подумал Икетани. — «Карин никогда не говорила, что у неё есть дед-столяр.» — тут его мысли прервал засвистевший чайник; извинившись, старик суетливо снял посудину с плиты, выключил газ и принялся наливать чай… — Скажите, а какой Фудживара-сан из себя в человеческом плане? — когда хозяин дома вернулся за стол, продолжил парень. — Веселый, общительный? — Нет, наверное. — налив чай себе и гостю, отпил из кружки Ёсимаса. — Я бы сказал, шибко неразговорчивый. — Почему? — удивился наш герой. — Не знаю. Может быть, ему не о чем говорить. — Как это «не о чем»?! — Вы ещё молодой; когда станете старше, вам обязательно начнёт казаться, будто обо всём вокруг переговорено и всё известно заранее; вы устанете от слов и попытаетесь уйти в себя, но поверьте мне, человеку со стажем: когда вас внезапно выбросит из этого состояния, разговаривать будет уже не с кем. — У него есть друзья? — Нет… Вернее, есть, но с большинством из них он не общается. — А супруга? — напрягся Икетани. — Она ведь присутствовала? — Она ушла, когда его дочке было четыре; сейчас ей восемнадцать, поэтому навряд ли девочка помнит, как её родители ругались, дрались между собой и били посуду. — Но из-за чего? — последовал закономерный вопрос. — У Стивена Кинга есть повесть про взбесившуюся машину, которая убивала каждого, кто смел обидеть её владельца; здесь — ровно наоборот и менее радикально. Проще говоря, сам хозяин всеми силами старался отгородиться от тех, кто осуждал его за не слишком уместный выбор семейного автомобиля или открыто не поддерживал «особое» мнение. Деньги у него водились, причём такие, что можно было купить пару модных в то время универсала Subaru Leone в спецверсии Skier's Special, да и на лыжи бы осталось… В общем, никого не послушав, Фудживара-сан приобрёл самую свежую и навороченную Toyota Corolla, а потом его словно подменили: каждую свободную от работы минуту он проводил с машиной, совсем забросив семейные дела, а это жутко раздражало и даже несколько пугало бедную Кимико; теперь вы понимаете, что сей хэтчбек буквально сбил и переехал их брак…       «Боже…» — с содроганием подумал Коитиро. Ему живо представилась примерная картина происходящих четырнадцати лет назад событий; непроизвольно спроецировав всё это на собственное будущее, он принял решение отыскать работу получше, дабы впоследствии иметь машину как для себя, так и для потенциальной жены (пусть лучше она втянется в уличные гонки вместе с ним, чем случится подобный исход). — А ведь такая хорошая была женщина: отличные икебаны делала, танцевала, пела, на гитаре играть могла, хозяйство отлично умела вести… Но не стерпела, когда супруг стал воспринимать её, как подушку, статуэтку манеки-неко или светильник: то есть, само собой разумеющееся дополнение к интерьеру, которое можно положить в угол или затолкать на верхнюю полку шкафа, прикрыв шмотками. — начал философствовать старик. — Мне кажется, если бы Фудживара-сан взял тогда микроавтобус Ford Spectron, всё бы развернулось совершенно по-другому, однако, увы и ах: в этом мире вам никто никогда не скажет, какой выбор окажется исключительно правильным. Впрочем, какое бы решение по итогу ни было принято, оно будет верно только потому, что приняли его исключительно вы сами… — Где у вас телефон? — перебил наш герой демагогический поток пенсионера. — В коридоре; на стене висит. — кивнул дед в сторону выхода из кухни. — Спасибо. — поднявшись из-за стола, Икетани прошёл в указанном направлении, снял трубку и набрал номер АЗС.       «Ну конечно!» — вертелось в его голове, пока шли гудки. — «Как же мы до этого сразу не догадались?! Виновница произошедшего всё это время находилась буквально под боком…» — ESSO Сибукава, слушаю. — раздалось в трубке. — Тецуо? — узнал парень голос толстого коллеги. — Юичи ещё у себя? — Не-а; час назад оставил меня за старшего и укатил на Акину; сегодня Такуми будет надирать задницу заезжавшим к нам сегодня днём заносчивым жлобам… — Ох, как он невовремя! — повесив трубку (а затем — толкнув возобновившему свою болтовню старику первую пришедшую в голову отмазку), Коитиро выскочил на улицу и со всех ног метнулся к американскому седану. Он абсолютно точно знал, куда должен направиться прямо сейчас…

/Кадр-перебивка с фоновым барабанным «бдрыммс»: изображение полной людей и автомобилей хорошо освещённой площадки для отдыха./

— Гонщики готовы? — доставая из своей красной Honda S800 клетчатый флаг, спросила у крутящейся вокруг её машины Ицуки зевающая Карин. — Готовы и на взводе! — протараторила Такеучи. — Полицейский патруль уже проехал, но подтверждения с подножия пока не поступало; наверное, будут смотреть битву на одной из парковок. На их месте я бы тоже так сделала, ибо не каждый день Панда бьётся с Годзиллой! — Отлично; думаю, уже можно давать отмашку. — ловко захлопнув крышку багажника винтажного купе, проследовала к стартовой линии внучка столяра.       Волновалась ли в тот момент Такуми? По сравнению с Такеши — не волновалась вообще, ибо последний беспокоился исключительно о том, как бы не ударить в грязь лицом, показав старому ведру и «легендарным Такахаши», кто тут настоящий ас езды и царь горы. — Я им всем устрою… — барабанил пальцами по рулю Назакато. — Никто не сможет догнать и перегнать мой Skyline; не зря он носит приставку GT-R!       Обратный отсчёт, секундная тишина, взмах флага — битва началась. Впереди — Nissan Night Kids, за ним — Toyota Фудживары-младшей, а в конце мчит рванувшая следом белая RX-7 роторных братков. Из колонок аудиосистем у всех троих с разной громкостью играет Rock The Nation в исполнении Dave Simon; естественно, никто не знает, что под Love Gun в исполнении KISS им навстречу несётся Chrysler (он пока далеко, но тоже не плетётся). — Не гонка, а настоящее искусство. — комментирует наблюдающему брату Такахаши-старший. — Такуми держит машину так, что она уходит в занос всем корпусом, причём без всякой контррулёжки. — Я впечатлён. — присвистывает Кейске. — Нет, правда! — Выпендриваешься заносом? Ха! — между тем, бросил беглый взгляд в центральное зеркало заднего вида вспотевший Такеши. — С подобной техникой меня не обогнать.       Между тем, Фудживаре приходилось вынужденно идти на самые экстраординарные меры: мастерство, конечно, мастерством, но без мощности на нём, как известно, далеко не уедешь. — Вот так напряжение! — избегая очередного заноса, пыхтел Назакато. — Именно это я называю битвой! — тут они достигли короткой прямой; хэтчбек попытался совершить перестроение, но Nissan оказался хитрее и вильнул в том же направлении. — И не надо меня недооценивать! — 86я пойдёт на обгон. — наблюдая за лихими манёврами, выдал Рёске. — Но как? — удивился Такахаши-младший. — Её же блокируют! — Наблюдай. — зашли они на шпильку вслед за двумя гонщиками. — ЧТО? — между тем, не было пределов удивлению Такеши. — ВНЕШНЯЯ? Ага! Врёшь, не обойдёшь! — уверенно поддал он газу, однако, в следующем повороте Фудживара вновь попыталась вырваться вперёд тем же способом. — Вот это да! — отвисла челюсть блондина. — Поскольку я стараюсь полностью оккупировать внутреннюю траекторию, то вхожу в поворот гораздо медленнее. — допёрло до Назакато. — Ну-ка, попробую прибавить ходу и повторить то же самое.       Сказано — сделано. Увеличив скорость, чёрный Nissan быстро залетел на вираж; это его и сгубило. Воспользовавшись тем, что оппонента начало закономерно относить к середине трассы, 86я изловчилась, аккуратно выскочила левыми колёсами за невысокий бордюрчик и заняла наиболее выгодную сторону прохождения поворота, основательно оттеснив GT-R от края. — НЕ МОЖЕТ БЫТЬ!!! — закричал Такеши; попытавшись восстановить преимущество, он утопил педаль в пол; чуть не зацепив отбойник, его автомобиль пошёл вровень со старой Toyota, но лишь до следующего «слепого» изгиба дороги…       УДАР!

КОНЕЦ 6 СЕРИИ.

Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.