ID работы: 11886707

The Black Prophecy // Пророчество Блэков

Фемслэш
Перевод
NC-21
Завершён
501
переводчик
Химма сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
460 страниц, 111 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
501 Нравится 330 Отзывы 215 В сборник Скачать

Часть 96

Настройки текста
— Просыпайся, маленькая ведьма, — тихий голос вернул Гермиону в чувство.  Сопротивляясь желанию проснуться, она прижалась ближе к телам по обе стороны от неё и отказывалась открывать глаза. — Я знаю, что ты не спишь, — сказал уже смеющийся голос. — Время вставать. Я жду новостей от Драко и Северуса, не говоря уже о том, что нужно оценить исцеление прошлой ночью. — Я слишком устала, — пробормотала Гермиона. — Никто из вас не давал мне спать. — Я не помню, чтобы она вчера жаловалась. А ты, Цисси? — Поразительно, но я тоже не припомню ни одной жалобы. А теперь вставай, или я тебя заставлю. Гермиона открыла глаза от прохладной угрозы. Она не забыла об угрозе блондинки облить их холодной водой с самого начала их с Беллой отношений. Девушка медленно села. Состояние у неё было не самое лучшее, но не из-за раны. Её просто очень хорошо трахнули. Живот и спина болели от выгибания и напряжения во время оргазма, бёдра болели из-за того, как её держали открытой, и это было ничто по сравнению с болью между ног. — Если ты не встанешь, я могу добавить к этому списку ещё задницу, — сказала Нарцисса, вставая с постели.  Гермиона закатила глаза от вторжения, но была слишком уставшей, чтобы даже подумать о том, чтобы охранять свой разум перед двумя людьми, которым она больше всего доверяла. — Я встаю, Цисси. Нет причин прибегать к насилию. Гермиона слезла с кровати и прошла мимо блондинки в ванную. Она пискнула от шлепка по заднице, проходя мимо. Это было очень ярким напоминанием о том, что в ближайшее время она не собиралась ложиться на колени Нарциссы... Она терпеливо ждала, пока блондинка присоединится к ней, и не могла не просиять, когда Беллатрикс последовала за ней по пятам. — Теперь давай посмотрим, насколько эффективным было то зелье на этот раз. Признаюсь, я не проводила обширных испытаний, когда мы использовали его в последний раз. Я не предполагала, что мне понадобится эта информация для чего-либо. У меня было ложное впечатление, что это не будет повторяться. Гермиона смело смотрела в голубые глаза, когда Нарцисса говорила. Ей хотелось отпрянуть, но она была таким же воином, как и все остальные. Травмы должны были случаться, хотя ей хотелось надеяться, что они не будут такими серьёзными. — Как и вчера, Гермиона. Я собираюсь отпустить магию на твоей руке, пожалуйста, поддержи её. Гермиона сделала, как её попросили. Рука не начала сразу же посылать волны боли, что было облегчением. Она стояла неподвижно, когда Нарцисса подняла свою палочку и сосредоточилась на заклинании. Гермиона так пристально наблюдала за ней, что забыла, что Беллатрикс находится в комнате. Тёплые пальцы, ласкающие её шрам, вызвали покалывание по позвоночнику. Тёмная Ведьма ничего не сказала, но поцелуй в плечо ясно выражал сочувствие и любовь к ней. — Сегодня я гораздо больше довольна, — объявила Нарцисса. — Мышцы воссоединились. Я хочу переместить руку снова и посмотреть, как ты отреагируешь. Гермиона кивнула и позволила блондинке снова взять под контроль движение своей руки. Было немного неудобно, но боль не поставила её на колени, как накануне. — Насколько это больно? — спросила Беллатрикс позади неё. — Всё ещё больно, но это не ужасная вчерашняя боль. — Я очень довольна прогрессом. Нам не нужно закреплять твою руку сегодня. Но используй её как можно меньше. Если я поймаю тебя за тем, что ты делаешь что-то, что, по моему мнению, больше, чем тебе следует, я снова свяжу её. Понимаешь, маленькая ведьма? — Да, Нарцисса, — пробормотала Гермиона. Она вздохнула, увидев обнажённую жену у себя за спиной. — Ну, теперь, когда это сделано, мы можем, пожалуйста, помыться? — заскулила Беллатрикс, уже начиная соблазнительно прикасаться к Гермионе. — О, я не знаю... — сказала Нарцисса с оттенком сарказма, — я слышала, как она жаловалась на боль. Если я приму с ней душ, я буду настаивать на том, чтобы быть внутри неё. Гермиона пискнула при мысли о том, что сестры будут трахать её в душе. Они исследовали многое, но это было ново. — У тебя болит рука... — проворковала Беллатрикс таким голосом, что Гермионе захотелось игриво шлёпнуть её. Что и сделала бы Гермиона, если бы пальцы не сомкнулись вокруг её сосков и не скрутили их. — Нет, — выдохнула она. Нарцисса красиво рассмеялась, зачаровывая воду, которая текла в душе. — Тогда пойдем, Гермиона. Поскольку ты не в состоянии отказать кому-либо из нас в том, чего мы хотим. Гермиона возразила бы, но, честно говоря, идея оказаться в тёплой воде с сёстрами Блэк по обе стороны была очень привлекательной. На мгновение она подумала, что было бы, если бы Андромеда присоединилась к ним, но эта мысль была выбита из её головы уверенными руками блондинки, тянущими её в воду. Она затаила дыхание и запрокинула голову назад, позволяя волосам намокнуть. Девушка расслабилась в руках, касавшихся её с обеих сторон. Она наклонилась вперед, дразняще захватывая губы Нарциссы и ахнула, когда Беллатриса начала массировать её кожу головы шампунем. Это казалось божественным и дразнящим одновременно. — Будь так любезна, Беллатриса. Не могла бы ты помыть её, пока я её трахаю? Гермиона вздрогнула от тона и руки, уже скользящей вниз по её животу. — Само собой. Дай мне знать, когда захочешь, чтобы я открыла её для тебя, — услужливо предложила Беллатрикс.  Гермиона застонала от одной только этой мысли, а затем ещё громче, когда пальцы блондинки скользнули между ног. Она протянула здоровую руку, чтобы опереться о стену. — О, ты хорошая ведьма, не так ли? — прошептала Нарцисса. — Тебе не слишком больно? Когда она задала вопрос, её пальцы были наготове у входа Гермионы. Этого давления было достаточно, чтобы поддразнить, и она определенно хотела большего. Девушка не могла отрицать, что ей было больно, но этого было недостаточно, чтобы остановить блондинку. — Да, но не настолько, чтобы ты остановилась. — Отлично. Нарцисса решительно толкнулась в неё, и бедра Гермионы двинулись навстречу руке.   — Мы хорошо провели время прошлой ночью, не так ли? — вмешалась Беллатриса, умываясь. — Да. Мне повезло, что это также, кажется, помогает мне исцелиться. В противном случае я не знаю, какое оправдание могло бы быть для такого разврата, — простонала Гермиона. — Позволь мне прояснить ситуацию, маленькая ведьма, — продолжила Тёмная Ведьма. — Тебе не нужно оправданий, чтобы наслаждаться нами, так же как и нам не нужно оправданий, чтобы наслаждаться тобой. Ты член семьи Блэк. Это одно из многих преимуществ нашей привлекательности. Гермиона попыталась сосредоточиться на словах, но пальцы Нарциссы были внутри неё. Когда женщина добавила большой палец, чтобы мягко надавить на клитор, Гермиона сильнее прижалась к Беллатрикс в предвкушении кульминации. Она действительно захлестнула её, менее интенсивно, чем магией до этого, но было тепло и уютно. — М-м-м, — сказала Беллатриса, облизывая пальцы Нарциссы рядом с лицом Гермионы. — Я действительно наслаждаюсь твоим вкусом с утра. — Блять, — пискнула Гермиона. — Почему бы тебе не помочь мне вымыть волосы Беллы прямо сейчас, — сказала блондинка, явно не заинтересованная в её восстановлении. — Я думаю, что мне понадобится значительная помощь, чтобы привести её в порядок...

***

Гермиона вышла с сёстрами Блэк к завтраку с постоянным румянцем на щеках. Они были изобретательны и тщательно готовились к дню. Единственной магией, которую они использовали, были их пальцы и рты. Это был экстравагантный способ подготовиться к предстоящему дню. Даже после этого она всё ещё чувствовала, как её магия играет с ними обоими. Её подсознание нередко обращалось к Белле каждый раз, когда они были в физической близости, но связь с Нарциссой была какой-то иной, не такой как раньше. Явная привязанность в голубых глазах перед тем, как они вошли в столовую, казалась подтверждением. — Доброе утро, мама, — поддразнил Драко обратившись только матери. Гермиона изо всех сил старалась не смотреть ему в глаза. — Доброе утро, мой дракончик, — машинально ответила она. — Ты в хорошем настроении. — Да! У меня был очень удачный вечер. — У меня тоже, — проворчала Беллатриса. Гермиона подавила смешок. У неё был чудесный вечер, но она действительно не хотела обсуждать это с Драко... никогда. — Я с нетерпением жду новостей об этом, дорогой. Но мы должны дождаться остальных, чтобы наложить обереги, — предупредила Нарцисса. — Конечно, мама, — легко сказал Драко. — Не мог бы ты угостить свою тётю чашечкой кофе? Отсюда я чувствую её ворчливость, — Нарцисса продолжала мягко подталкивать Беллатрикс. Беллатриса была слишком сосредоточена на кофе, чтобы упрекнуть её. После того, как чашка благополучно оказалась в руках Тёмной Ведьмы, Гермиона встала рядом с Драко, готовя чашку себе. — Я не знаю точно, какую магию сотворила твоя мать прошлой ночью, но теперь она кажется другой, не так ли? — прошептала Гермиона так, чтобы только Драко мог её услышать.   — Она активировала семейную магию, — просто сказал Драко. — Разве она не объяснила… Нет. Нет. Не говори мне. Я объясню, что смогу. Гермиона почувствовала, как её лицо снова вспыхнуло, и наложила на себя заклинание, хотя в этом не могло быть необходимости. — Есть магия, которая связывает нас вместе, так мы родственники, хотя между вами она и немного другая. Ты заметила, как она говорила с нами прошлой ночью, это было своего рода заклинание. Она вызвала связь, которая в значительной степени бездействовала. Судя по тому, что я понял и стараюсь никогда не думать об этом, вы испытали большую глубину этой семейной связи, чем даже я. Это скрытое течение нашей магии, оно связывает нас вместе так же прочно, как ваша связь с Беллой. Но когда нам ничего не угрожает, это отходит на второй план. Привязанность и притяжение всегда присутствуют, но это не подавляющее присутствие. Это, — он сделал паузу, чтобы она почувствовала его магию, — это связь, когда магия призвана.   — Это действительно интенсивно, — сказала Гермиона, задыхаясь и понимая, что может чувствовать больше магии, чем это было нормально. — Да, это так, — сказал он, выдыхая. — Но, судя по тому, что сказал мне Северус, это очень эффективно. Это одна из древнейших форм магии. И они не использовали её в первую войну. Все семьи, кроме самых старых, забыли о её существовании, пока твоё пророчество не начало сбываться. Это напомнило главам семей, что мы больше, чем просто воины. В нашей родословной сохранилась глубина древней магии. Моя мать сделала это, чтобы защитить всех нас, но в ближайшие дни каждая семья столкнётся с подобным. Гермиона кивнула. Вполне логично, что существует целая ветвь магии, которая связывает семьи, как родственные души, как у них с Беллой. Это была блестящая стратегия, и она не сомневалась, что в значительной степени их полное возвращение в строй связано с красивой блондинкой-матриархом. — Эта история - одна из вещей, за которые мы боремся. Мы, как волшебное сообщество, забыли так много о нашей истории и нашей силе... Мы оказались втянутыми в современные политические игры, которые помешали нам вырасти теми существами, которыми мы должны были быть. — Что… вы двое задумали? — протянул Северус, присоединяясь к ним и принося себе чашку кофе. — Доброе утро, кузен, — тепло поприветствовала его Гермиона. — Доброе утро, — ответил он, подняв брови. — Я могу только предположить, что Драко обучал тебя семейной магии, которой я обучал его менее двенадцати часов назад. Гермиона посмотрела на Драко. Когда он озорно ухмыльнулся, она не могла не присоединиться к нему. — Ну, мы дали клятву Хранителя не просто так, — тут же ответила она. — О да. Эта ненужная магия, которая была для галочки. Я твёрдо убеждён, что семейные узы покрыли бы это в достаточной степени. Но некоторые из нас предпочитают более яркий тип магии, — объяснил он.  — Некоторым из нас нравится страховка, — сказала Нарцисса, присоединившись к ним и потянувшись за чаем. — Ты не хуже меня знаешь, Северус, что заклинание задавало правильный тон независимо от того, требовалась магия или нет.  Гермиона увидела, как он слегка побледнел, прежде чем поняла, что Нарцисса не расстроена его заявлением. — Мы почти готовы к завтраку. Энди скоро спустится. Пожалуйста, займите свои места, — сказала она, подходя к столу. Гермиона и Драко долго смотрели друг на друга, обмениваясь тихим смехом. — Нам лучше… подчиниться, — мрачно предложил Северус. — Я беспокоюсь, что эта семейная магия дала ей больше силы, и теперь вряд ли кто-либо из нас готов иметь с ней дело. — Я совершенно уверена, что это не так, — без раздумий согласилась Гермиона. — И почему же? — с насмешкой в ​​голосе спросил он. Прежде чем Гермиона успела ответить, Андромеда вошла в комнату, взволнованная и счастливая. — Доброе утро, сестра, — сказала она, поймав взгляд Гермионы. — Доброе утро, — машинально ответила Гермиона. — Твоя рука, — мягко протянула Андромеда. — Как самочувствие? Гермиона не вздрогнула от прикосновения, но ей пришлось подавить вздох. Рука Энди на ней была такой же, как у Нарциссы. И обмен магией был почти опьяняющим. — Да, — выдавила она. — Она делает значительный прогресс. Гермиона на мгновение колебалась, прежде чем принять решение. Она не могла сопротивляться притяжению магии, оставшейся между ними. Она повернулась к Андромеде и крепко обняла её за талию. — Я так рада, — сказала старшая ведьма, обнимая её. — Садись рядом со мной. Мы можем наверстать упущенное во время завтрака. Гермиона последовала за ней, чувствуя себя легче, когда вся её семья снова оказалась в одной комнате. Теперь она предположила, что это было в каком-то смысле магическое принуждение, удовлетворяющее их поведение. Она устроилась между Люциусом и Андромедой, что было совершенно новым. Она почти всегда была между Нарциссой и Беллатрикс. Они защищали её с того момента, как она вошла в их жизнь. Но сейчас и в такой обстановке это было явно ненужно. Она была в такой же безопасности с другими членами своей семьи, как и с сёстрами. — Доброе утро, мадам Блэк, — поздоровался Люциус. — Я рад видеть, что ты поправляешься. — Доброе утро. Спасибо. Это была та травма, которую я бы никому не пожелала. И я очень рада практически избавиться от этой травмы, мне очень повезло, что я исцеляюсь так же хорошо, как и обычно.   — За твоё здоровье, — глупо сказал он, поднимая чашку для тоста. — За здоровье нашей семьи, — ответила она тем же. — Если вы двое закончили дурачиться, нам нужно кое-что обсудить, — Нарцисса потянула их обратно к группе. Люциус выглядел так, словно собирался дразнить её, пока её черты слегка не ожесточились. Энди встала и снова наложила обереги. — Итак, — взволнованно сказал Люций ещё до того, как Андромеда снова села, — как прошла вчерашняя ночь? — Всё прошло идеально по плану, — подтвердил Северус. — Это было достаточно просто. И Драко был образцовым помощником, как и ожидалось. Было несколько чар, которые я не смог бы обезвредить без его помощи. Люциус просиял от похвал своего сына, а Драко выглядел очень довольным собой. — Бузинная палочка у нас. Есть небольшая проблема в том, что она не ответила Тёмному Лорду, как мы надеялись. Нам может понадобиться мастер по изготовлению палочек, чтобы понять почему. — Перед смертью последнего владельца, — начала Андромеда, — её кто-нибудь брал? Палочки могут быть очень разборчивы в этом. — Да. Я разоружил его, — тихо пробормотал Драко. — Как нам решить эту проблему? Желательно не убивая моего сына, — резко спросила Нарцисса. Андромеда задумалась. — Думаю, дуэли будет достаточно. Палочка должна ощущать, будто её владельца выиграли. — Я не думаю, что наш Лорд будет возражать против тренировки с юным Малфоем, — вмешался Северус. — Достаточно ли будет тренировки? Есть ли другой способ передать палочку? — спросила Нарцисса в отчаянии. — Мы начнём с этого, — вмешался Люциус. — Я не позволю ему причинить вред нашему сыну. И Тёмный Лорд не желает навредить нашей семье. Войну невозможно выиграть без нас, и, если быть честными, если Беллатрикс и Гермиона решат, что больше не хотят в ней участвовать, планы Пожирателей, скорее всего, развалятся. — Вы же позволите мне тоже присутствовать, не так ли? Тёмная Ведьма пыталась говорить небрежно, но в глубине души Гермиона чувствовала скрытое напряжение. Гермиона смотрела, как Нарцисса смотрит на сестру. Она почувствовала их магический обмен и закрыла глаза на мгновение. — Естественно, — усмехнулся Люциус. — Возможно, сегодня днём ​​мы сможем провести тренировку, если ты не слишком устанешь? — Из-за небольшого рейда на Орден? Думаю, нет, — усмехнулась Беллатриса.  — Замечательно! — Это не все, что мы нашли, — прервал Северус то, что наверняка было забавным подшучиванием. — В самом деле? — сказала Гермиона, поворачиваясь к Драко. — Что ещё удалось раздобыть? Драко драматично вызвал крестраж в свои руки. Он сверкнул в утреннем свете, и Гермиона взяла его у юноши из рук. — Красиво, не правда ли? — спросил он её. — Даже красивее, чем я себе представляла, копируя его. Где он был? — Возможно, это самая разочаровывающая часть. Он находился в Выручай-Комнате. Там, где мы проводили так много времени. Мы просто не искали его там. У Гермионы отвисла челюсть. Они провели бессчетное количество часов в это комнате. Ей ни разу не пришло в голову, что там мог быть крестраж. Андромеда взяла предмет из рук Гермионы и медленно повернула, странно глядя на него. — Я думаю, что хотела бы сохранить это до ритуала, если нет возражений, — обратилась она к столу. — Всё хорошо, — ответила Нарцисса. — Лучше всего, если мы не будем держать их в одном месте, насколько это возможно, пока собираем остальные части нашего плана. Люциус вытащил карманные часы и посмотрел на время. — Господа, скоро мы должны уходить. Я предпочитаю приходить пораньше, особенно в важные дни. Драко и Северус с энтузиазмом закивали. — Я хотела бы сохранить это... — Андромеда всё ещё смотрела на диадему.  — Я тоже ухожу, — радостно сказала Беллатриса. — Мне нужно собрать Пожирателей Смерти. Сегодня мы немного повеселимся. Гермиона встала, когда Беллатрикс сделала это, и подошла к ней. Она втянула её в медленный и интимный поцелуй. — Береги себя, Беллатриса Блэк. И возвращайся домой. — Всегда, маленькая ведьма. Я одержу победу и мы скоро увидимся. Нежно поцеловав её, тёмная воительница грациозно вышла из комнаты. Гермиона смотрела, как она и остальные члены их семьи выполняют порученные им задания. — Мы те, кто остаётся, но от этого не становится легче, — тихо призналась Нарцисса. Гермиона изо всех сил сдерживала слезы, которые хотели пролиться. Она знала, что они делали то, что нужно было делать, но от этого не было лучше. — Приходи в комнату зелий. Зелье, которое тебе нужно, должно быть готово сегодня утром...

***

— Я уверена, Андромеда найдёт нас, когда будет готова. Она хочет посетить каменный круг. Я предполагаю, что ты способна путешествовать и сопровождать её? — Да, я должна быть в состоянии, — быстро сказала Гермиона. — Моя магия чувствует себя хорошо. Я снова чувствую себя почти нормально, благодаря тебе и Белле. Моя рука ещё не совсем вернулась в прежнее состояние, но я уверена, что со временем она придёт в норму. — Отлично. Важно, чтобы ты делились всем, что знаешь, с Андромедой. Она будет помогать мне управлять ритуалом вне круга. Ей нужно знать, как будет выглядеть заклинание в любых его состояниях. Я также хотела бы, чтобы она знала, на что похожа энергия того места, особенно с тобой там. Это не похоже ни на что, с чем когда-либо сталкивалось большинство практикующих магию.  Гермиона кивнула. Она с радостью поделится с Энди всем, что ей известно о ритуале. Средняя сестра Блэк уже была очень любезна. Гермиона хотела узнать её мнение об этом ритуале, прежде чем они попытаются его применить. Она не беспокоилась об их благополучии, но она не хотела потерпеть неудачу в глазах Тёмного Лорда. И при этом она не хотела позорить Беллатрикс. — Ты не потерпишь неудачу, — прервала её мысли Нарцисса. — Нет, не потерпит. Андромеда шагнула в комнату, выглядя уверенной и похожей на Беллатрикс больше, чем Гермиона когда-либо видела.  — У тебя есть зелье, Цисси? — Да. Оно почти готово. — Очень хорошо, я бы хотела понюхать его, но в остальном я не буду мешать приготовлению, — пообещала Андромеда. Нарцисса приподняла бровь, но подвела её к котлу, который бурлил. Андромеда склонилась над ним, позволяя запаху достичь своего носа. Она посмотрела на Нарциссу и кивнула. — Ты самый талантливый зельевар, которого я когда-либо встречала, — просто сказала Андромеда. — Вам двоим пора идти. Я бы хотела, чтобы вы обе вернулись до того, как вернутся остальные. Это даёт вам всего два часа, так что, пожалуйста, не медлите. — Мы не опоздаем, — пообещала Гермиона. — Мы можем спуститься в мой замок. Я отведу тебя к кругу, и у нас может быть время на экскурсию по территории. — Ведите, мадам Блэк.

***

Выход из зелёного пламени в Тимолиге всегда был восхитительным опытом. Гермиона позволила оберегам и магии своей родной семьи омыть себя. Её поразили образы детей, радостно бегающих по коридорам, и Беллатрикс, кричащей что-то им вдогонку. — О боже, — выдохнула Андромеда. — Я слышала, что от твоего замка захватывает дух, но это выходит за рамки того, что я себе представляла. Я вижу, как наши семьи счастливо проводят здесь каникулы...   Гермиона покраснела. — Это было бы честью. Мне здесь нравится. Не могу дождаться, когда мы с Беллатрикс сможем жить здесь постоянно. Сейчас это непрактично, но я обнаружила, что мне постоянно его не хватает. — Я могу понять, почему. И с нетерпением жду встречи с тобой и Беллой, очень счастливыми здесь, — сладко добавила Андромеда. — Покажи мне круг. Здесь было бы очень легко отвлечься. Но если ты не успеешь показать мне его или мы опоздаем, нам обязательно придётся объяснить это Нарциссе. А она просто не в настроении для всякой ерунды. И если кто-то и попадёт в беду, то точно не я. — Звучит так, будто у тебя большой опыт, — игриво сказала Гермиона. — Гермиона Блэк, ты обвиняешь меня в том, что я доставляю неприятности?  — Не могу себе представить, чтобы я когда-нибудь сделала такое, — игриво ответила она, выводя женщину через сады. Они шли бок о бок, пока тропинка не стала узкой. — О боже, — прошептала Энди. — Мы ещё даже не пришли, а я уже чувствую магическое притяжение. — Ты и половины не чувствуешь, — усмехнулась Гермиона. — Это самое удивительное место, где я когда-либо была. Немного неловко признаться, что до того, как Цисси показала мне это, я понятия не имела, что они действительно настолько сильны. Я думала, что Стоунхендж был создан магглами... Андромеда громко рассмеялась. — То, чему тебя, должно быть, учили в маггловской начальной школе, Гермиона. Нет причин, по которым ты могла бы знать. В самых старых семьях о них перестали говорить много поколений назад. Но самые сильные, вроде Блэков и Маккарти, никогда не забывали. Я очень рада видеть этот круг. Если его выбрала Нарцисса, то он должен быть более впечатляющим, чем наш. Блэки склонны всегда отдавать предпочтение лучшим вещам. Я уверена, ты заметила. Гермиона фыркнула.  — Возможно, я заметила что-то в этом роде. Он должен быть сразу за поворотом. Гермиона глубоко вздохнула и позволила магии мыть её. Она вообразила, что это почти тот же эффект, что и маггловские наркотики. Её и без того обострившиеся чувства резко усилились. И она вспомнила прошлый маленький люмос-тест... Мысль о том, что она могла сделать одним взмахом палочки, опьяняла. — Чёрт... — прошептала Андромеда, когда они шагнули к внешним кругам. — Да. Согласна, — выдавила Гермиона. — Хочешь попробовать произнести заклинание? — Да. Больше чем что-либо. Но сначала проведи меня через ритуал, но не прибегай к магии. Представь, что показываешь мне хореографию танца. Проведи меня через это, покажи мне, где ты будешь и где будет Белла. После того, как мы закончим, мы можем немного повеселиться. Гермиона кивнула и оставила палочку в рукаве. Она не хотела соблазняться жезлом в своей руке. Она вошла в круг и позволила магии захлестнуть себя. Она прошлась по заклинаниям, медленно произнося слова, а затем отдельно показывая движения жезла. Она объяснила обмен магией, который будет связан с зельем, приготовленным Нарциссой. Потребление его с пением и полной физической связью внутри круга должно обеспечить более чем достаточную силу, необходимую, чтобы объединить фрагменты души Тёмного Лорда. Андромеда завороженно наблюдала за каждым движением, впитывая информацию и стараясь не увлекаться самой. — Нам понадобится помощь, — продолжила Гермиона. — После того, как мы выпьем зелье, мы сможем создать энергию, но нам понадобятся другие, чтобы направить её. Я надеюсь, что вы с Нарциссой справитесь. Если вы думаете, что нам нужны другие, я, конечно, соглашусь. Но я бы предпочла, чтобы другие не видели, как мы с Беллой... близки. — Но тебя не беспокоит, что я увижу, — сказала Андромеда, впервые вступая в круг. Магия заставила её затаить дыхание. — Нет, — прошептала Гермиона. — С чего бы это? Ты сестра Блэк, как ты мне недавно сказала. Я принадлежу семье Блэк и тебе в том числе. Медленными и осторожными движениями она закатала рукав рубашки, обнажая татуировку на предплечье. Андромеда подошла к ней и нежно провела пальцами по метке. — Да, ты наша. Энди была так похожа на Беллатрису, что Гермиона изо всех сил пыталась не сорваться. — Энди, — захныкала она. — Да, маленькая ведьма? — Пожалуйста? Гермиона знала, что её голос был неуверенным и нуждающимся. Она всё ещё не была полностью уверена, где они будут с Андромедой в долгосрочной перспективе, но было так трудно сопротивляться...  Андромеда заключила её в объятия. Гермиона надеялась, что контакт успокоит их обоих, пока они снова не смогут спокойно думать, но вместо этого это было похоже на заклинание, которое нужно было завершить. Гермиона посмотрела в карие глаза, которые были так похожи, но в то же время не похожи на глаза её жены. — Гермиона, — прошептала Андромеда. Юная ведьма приподнялась на цыпочки, чтобы запечатлеть неуверенный поцелуй в губах. Она была встречена немедленным углублением поцелуя. Гермиона погрузилась в чувство, такое знакомое и в то же время совершенно новое. Гермиона хотела заполучить Андромеду так же, как днем ​​ранее заполучила Нарциссу и Беллатрикс. Она глубоко вздохнула, когда старшая ведьма оторвала их губы и прижалась щекой к макушке Гермионы. — Мы не можем делать это здесь, — наконец сказал Энди после долгой паузы. — Я хочу. Я хочу больше, чем когда-либо желала чего-либо, но в этом круге больше магии, чем я могу вообразить. Мне нужно провести больше исследований. Гермиона бы обиделась, но это звучало так похоже на то, что она могла бы сказать сама, что могла только смеяться. На мгновение она сильнее сжала Андромеду, желая почувствовать связь. — Хотела бы ты совершить экскурсию до того, как нам нужно будет вернуться? — Да, хотела бы, — сказала Андромеда и протянула руку. Гермиона с радостью взяла её и вывела их из круга камней.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.