ID работы: 11886707

The Black Prophecy // Пророчество Блэков

Фемслэш
Перевод
NC-21
Завершён
501
переводчик
Химма сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
460 страниц, 111 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
501 Нравится 330 Отзывы 215 В сборник Скачать

Часть 33

Настройки текста
В первые дни после пробуждения Гермионы Драко проводил большую часть светового дня в ее комнате. Они проводили время за чтением и разговорами. Он отметил, что его подруга стала значительно более расслабленной, чем когда-либо. Она улыбалась и шутила, как и несколько месяцев назад. В то время он понял, сколько энергии требуется, чтобы поддерживать вид, что все хорошо. Она уже от многого отказалась и была изолирована в Хогвартсе. Он с одинаковым пылом наслаждался легкими улыбками и горячими дебатами о глубоких магических концепциях и матчах по квиддичу. Но все подобные разговоры бледнели по сравнению с постоянными попытками Гермионы добиться свободы от сестер Блэк. Сначала юная ведьма поступила прямолинейно. Каждая женщина по очереди упрекала ее. На третий день Драко заметил едва уловимую перемену в отношении девушки. Он видел просвечивающие оттенки ее озорного заговора. Он только уселся читать, когда услышал, как она прервала молчание чересчур милым и кротким тоном. — Нарцисса, можно мне на минутку мою палочку? Я чувствую себя намного лучше. — Беллатриса ясно выразилась. — Я знаю, Цисса. Но мне просто нужно снова почувствовать немного волшебства. Я не буду делать ничего лишнего. — Немного волшебства можно сделать и без палочки. — Но это требует гораздо больше энергии, и я предположила, что вы бы предпочли, чтобы я вместо этого попросила палочку. — Очень хорошо, мисс Маккарти. Но я хотела бы напомнить, что я не получила свое извинение. Не злоупотребляйте этим доверием. — Ничего особенного, Цисси. Обещаю. Блондинка пересекла комнату, чтобы достать палочку из магически запертого ящика, где ее хранила ее сестра. Она сделала паузу, обдумывая свои действия, но знала, что в конце концов она потакает девушке. У нее была болезненная слабость к молодой женщине, доставившей столько радости ее любимой сестре. Она вернулась к кровати и медленно передала палочку девушке. Лицо девушки осветилось, когда она снова держала ее в руках. — Драко, дорогой. — Да, мама? — У меня есть несколько дел. Я ожидаю, что ты составишь компанию нашей гостье и... Не даёшь ей переусердствовать. — Конечно, — слова вылетели из его уст с гораздо большим энтузиазмом, чем необходимо. Он внутренне сжался, надеясь, что его мать не заметит оговорку. Она слегка изогнула губы, читая его лицо. По-видимому, удовлетворенная, она тихо выскользнула из комнаты. Он снова посмотрел на кровать и увидел, как Гермиона вылезает из нее. — Миона, пожалуйста... Моя мама может и не убьет тебя, но она убьет меня. — Расслабься, Драко. Я просто хочу нормальную ванну. Это все. Я не причиню себе вреда. Я бы пригласила тебя войти, но какой бы плохой ты ни считал свою мать, я уверена, что моя невеста еще хуже. — Хорошо, но я сижу снаружи и жду, что ты поговоришь со мной. — Да, мама, — поддразнила Гермиона. Ее тело все еще было напряжено после испытания. Она знала, что Белла держит ее тело в чистоте с помощью магии, но мало что заменит теплую ванну, особенно когда можно поддерживать приятную температуру неопределенное время. Она осторожно сняла одежду, чтобы оценить ущерб, причиненный ее действиями. Она была искренне потрясена, не увидев следов. Между Темным Лордом и Нарциссой ей очень повезло. Ее ошибка в суждении стоила ей не менее двух недель восстановления и отсутствия физических нагрузок. Она погрузилась в воду и почувствовала, как ее тело мгновенно расслабилось. Это казалось таким восхитительно нормальным. Не желая еще больше напрягать своего отважного светловолосого друга, она решила первой нарушить молчание. Они бесцельно болтали о древней истории и магии, на изучение которой потратили последние три дня. Им еще предстояло найти что-то новаторское, но эта информация успокоила брюнетку. Изменения, которые она испытывала в своей магии, не были обычным явлением, но и не были чем-то неслыханным в ее родословной. Знание того, что это часть чего-то большего, начало поднимать ее уверенность. С тех пор как она узнала о своем кровном статусе и семейном происхождении, она действительно перестала быть собой. Разрыв связи с Грейнджерами не помог. Она знала, что сделала то, что должна была сделать, но чувствовала себя отрезанной от себя прежней. Встреча с Беллой оказалась очень утешительной, но было слишком легко потеряться в старшей ведьме. Старшая Блэк обладала неоспоримым обаянием, которое, казалось, засасывало любого, кто находился рядом с ней. А потом снова быть в школе, но скрывать все новые части себя было утомительно. Она надеялась, что к лету снова сможет найти себя. И если бы она официально женилась на Беллатрикс, возможно, в Хогвартсе было бы меньше нужды прятаться. После часа наслаждения Гермиона выбралась из ванны и призвала к себе чистую простую одежду. Она устала от одежды для сна и от сидения в постели. Она волшебным образом высушила волосы, наслаждаясь ощущением покалывания от колдовства. Это было такое приятное ощущение. Всего через несколько дней после того, как ей запретили колдовать, она почувствовала себя потерянной и обделенной. Наконец, почувствовав себя гораздо более похожей на себя, она вышла из ванной и обнаружила, что ее друг отдыхает в большом кресле и читает. — О, ты выглядишь так, будто чувствуешь себя намного лучше. — Спасибо, Драко. Правда.., — ответила она, засовывая палочку за штаны. — Я бы хотела выйти подышать свежим воздухом, — она не оставила места для возражений, направляясь к двери. — Черт, Гермиона. Ты всегда должна создавать мне проблемы с моей мамой? — Ты знаешь, что я ничего не могу с собой поделать. Если бы ты не был таким маменькиным сынком, тебе было бы все равно, — она смягчила тон и подмигнула молодому человеку. Слова, которые она сказала, абсолютно верны, но она не считала это чем-то негативным. Ей очень нравилась близость семьи Малфоев. — Я не уйду далеко. Обещаю. Просто прогуляюсь, — она закончила свое последнее утверждение, переступая порог. Он двигался быстро, намереваясь остановить ее. Она полностью вышла в коридор, но замерла, увидев, как к ней идет Лорд Волдеморт. Она опустила голову в присутствии. Ее друг чуть не столкнулся с ней, еще не заметив резкой перемены в ее поведении. — Мисс Маккарти. Мистер Малфой. — Здравствуйте. — Мой Лорд. — Я рад видеть, что вы так хорошо выглядите, мисс Маккарти. Не хотите ли выпить со мной чаю в саду? — Конечно, — ответила Гермиона, зная, что это был не совсем вопрос. Драко слегка переминался с ноги на ногу, размышляя, что делать. Его инструкции были кристально четкими и от матери, и от тети. — Не волнуйся, Драко, — успокаивающе сказал Волдеморт. — Я очень сомневаюсь, что ваша мать или тетя накажут тебя за то, что ты доверил мисс Маккарти мне. — Да, мой Лорд. Благодарю вас, мой Лорд. Могущественный волшебник повернулся к юной ведьме: — Пойдем. Сегодня чудесный день. Гермиона кивнула и пошла за ним через поместье.

***

Лорд Волдеморт усадил девушку на стул во внутреннем дворике за маленьким столиком. Как только он сел, прибыли эльфы с полным чайным сервизом. Он отмахнулся от маленьких существ, предпочитая вместо этого самому налить чай. — Ты действительно выглядишь значительно лучше. Я не ожидал, что это будет так быстро. — Это в немалой степени благодаря Вам. Если бы Вы не вмешались, я бы не выжила. — Удивительно, как твое тело приняло в себя магию Беллатрикс, саму ее жизненную силу. Если и остались какие-то сомнения относительно ее пророчества, то они должны быть развеяны сейчас же. — Это так. Но я не совсем понимаю, что я сделала, чтобы причинить себе такую ​​серьезную травму. Меня не поразили какие-то заклинания... — Вы правы, мисс Маккарти. Это была не обычная боевая рана. Белла могла бы вылечить ее самостоятельно. Ты сделала нечто гораздо более редкое. В дополнение к тому, что ты была измучена недосыпанием, ты потратила много магической энергии на создание пророчества. Я подозреваю, что в дополнение к этому, тебе также не удалось нормально поесть, — он сделал паузу, позволяя девушке ответить. Она кивнула в знак согласия. — Ты не дала своему телу ни времени, ни топлива для регенерации магии внутри тебя. В результате твои естественные запасы были сильно истощены. Ты снова использовала значительную часть того, что осталось, для исцеления своего друга. И последней каплей стало снятие защиты с пророчества. Весьма примечательно, что ты смогла использовать всю свою оставшуюся силу, чтобы творить магию. Для обычных ведьм и волшебников просто невозможно творить магию в таком состоянии. Но, похоже, ты никоим образом не являешься обычной. — Я польщена. И благодарна. — Нет, мисс Маккарти. Это я должен быть благодарен. Сокрытие пророчества от Ордена сослужило мне большую службу, — он видел, как она густо покраснела. Хоть он и хотел, чтобы она почувствовала, что ее ценят, он знал, что если переусердствовать в этот момент, она закроется. — Кажется, я слышал, что поздравления уместны. Я рад, что ты с Беллой. — Да, я в восхищении. — Ты уже думала о свидании? — Я хотела бы, чтобы это было до того, как я вернусь в школу. Я хотела бы вернуться уже Блэк. Я не хочу больше скрываться. — Я думаю, что это вполне разумно. Ты должна гордиться тем, что станешь ее будущей женой. — Да, я никогда не встречала таких, как она. — Я тоже, Гермиона. Я думаю, вам следует подумать о проведении церемонии до июля, — он поднял руку, не давая ей ответить. — Я знаю, что это относительно близко, но я думаю, вы будете удивлены тем, насколько сильно изменятся ваши силы, когда вы поженитесь. И тебе может потребоваться время, чтобы научиться контролировать это. Я полагаю, что восстановление вашей магии вместе с Беллой будет захватывающим. — У Нарциссы будет припадок. — Да, я подозреваю, что так и будет, — заговорщически усмехнулся он. — Но я также подозреваю, что у вас есть свои способы получить то, что вы хотите, со всей семьей Блэков. Гермиона слегка улыбнулась: — Я позабочусь о том, чтобы мы поженились в июне. Но должны быть и другие причины. — Вы очень проницательны. Они есть. Нам нужно подготовить тебя и Драко к возвращению в школу. Вместо того чтобы быть на периферии, вы оба доказали свою способность быть в гуще событий. И я намерен сделать так, чтобы Драко принял метку. — Почему? Разве он уже не у Вас на службе? — Конечно. Но метка - это нечто большее, чем просто знак верности. Я уверен, вы знаете, что это средство общения. Это также укрепит его природные силы. — И вам не нужно отмечать меня, потому что у меня нет недостатка в силе, и Белла всегда может общаться со мной. — Верно, мисс Маккарти. И я также хотел бы отметить, что меня не беспокоит ваше дезертирство. Вы никогда не бросите свою возлюбленную и не предадите ее. Гермиона мило улыбнулась. Он был прав. Она даже представить не могла, что может предать Беллу. И Нарциссу, если уж на то пошло. Не после всего, через что она прошла за последние несколько недель. В угасающем свете дня Гермиона и Лорд Волдеморт болтали за чашкой чая. Он потчевал ее историями о первой войне и молодой версии ее возлюбленной. Она совершенно забыла о своем нынешнем затруднительном положении, пока к ним не подошли сестры Блэк.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.