ID работы: 11881430

Ты не в сказке, глупый единорог

ATEEZ, aespa (æspa) (кроссовер)
Гет
R
В процессе
18
автор
Размер:
планируется Макси, написано 62 страницы, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 23 Отзывы 5 В сборник Скачать

I.

Настройки текста
      Спешно расставляя еду на небольшой деревянный столик, девушка едва покачивала головой, будто пританцовывая походу работы. Ей нравилось смотреть на всё более простым взглядом, будто ей не предстоит тяжелый рабочий день, её ожидает очередной насыщенной приключениям день. Подумаешь, служанка губернаторской дочки.       — Отец, просыпайтесь! — поправляя своё платье, чтобы то не мешало ходьбе, начала девушка. — Нужно открывать лавку! Завтрак на столе!       — Милая, я ведь просил не переживать обо мне. Лучше бы подольше поспала, чтобы потом отправится в дом губернатора. — из дальней части комнаты, прикрытой балахонистая шторой, вышагивал уставший мужчина. Будто он и не отдыхал вовсе. Его усталые опухшие глаза, покрытое морщинами лицо, что знатно старило кузнеца, потрескавшиеся руки, что давно не видели должного ухода и вымученная улыбка лишь тревожили сердце дочери.       — Отец, заканчивайте сегодня работу пораньше. Не берите новые заказы. — понуро опустив плечи и неловко поджав руки, попросила она.       — Эри, милая, — мужчина опустил свою огромную ладонь на голову дочери, совсем немного провёл по ней рукой, поглаживая, — я справлюсь. Верь в своего непутевого отца. Я обещал маме, что сделаю всё, чтобы у моей принцессы были самые красивые платья, самые красивые украшения.       — Вы ведь знаете, отец, — помотала она головой, — мне достаточно вашей любви и поддержки. Платья и украшения… Это забавы для аристократов.       — Ох, вся в мать. — посмеялся в голос мужчина, усаживаясь за стол. — Спасибо за еду! — он молитвенно сложил руки, склоняя голову на какой-то миг. — Милая, а ты?       — Мне придётся уйти пораньше. У госпожи Тэён сегодня занятия. Мне следует разбудить её и помочь собраться. — на ходу надевая фартук служанки и собирая длинноватые, неровно растущие, каштановые волосы в высокий хвост, пояснила Эри. — Завтракайте без меня, и помните, будьте осторожны. — на прощанье поцеловав родителя в щеку, девушка выскочила в ожившую ранним утром улицу родного города.       На протяжении пяти лет Ким Эри видит, как торговцы, кузнецы, такие же, как и её отец, открывают свои лавки, готовятся к приходу покупателей. Во многих случаях служанки аристократов заявляются в шесть-семь утра, чтобы успеть купить самые свежие продукты для поваров. Аристократы не потерпят испорченную еду.       — Здравствуйте, госпожа Ким. Здравствуйте господин Ю. — девушка на ходу отвесила реверанс пожилой женщине, их соседке, что помогала мужу с выставкой новых платьев. Именно в этом месте Эри закупает себе одежду. Каждая вещь выполнена собственными руками госпожи Ким, оттого и её уникальность. К сожалению, её труды ценят только жители города. Более богатые люди предпочитают покупать вещи из других стран.       — Здравствуй, Эри. — ответила улыбкой женщина, мужчина же просто махнул рукой, особо не отвлекаясь от работы. — У меня есть такое потрясающее платье на тебя. Зайди ко мне вечером на примерку.       — Как только будут деньги, так сразу. Никому его не продавайте. — уверенная в том, что госпожа Ким создала очередной шедевр, моментально пролепетала дочь кузнеца.       Родные улочки настолько отпечатались в сознании юной девушке, что её ни капельки не смущала грязь, что была повсюду и в огромном количестве, потертый вид прилавок и магазинов. Не каждый может позволить себе улучшить свой рабочий уголок, все деньги извечно уходят в семью.       Несмотря на довольно раннее время, можно увидеть патрулирующих стражников. Хотя, в этом нет ничего удивительного, они ведь охраняют жителей торгового города Кванья. Порой их беготня поздней ночью мешает спать не только Эри, но и её работающему до последнего отца.       — Здравствуй. — дверь в дом главы их города открыл гордо державший осанку дедушка-дворецкий. Он привычно улыбнулся, заставляя белоснежные усы подняться следом, перед тем, как впустить служанку губернаторской дочери. — Сегодня будет сложный день.       — Не такой, как обычно. Я уверена, что всё пройдёт хорошо. — заверила работника дома Ким, почтительно поклонившись и приседая.       — Обычно учитель госпожи Тэён больше обращает внимание на тебя, заставляя помогать буквально во всём. — прикрыл дворецкий дверь.       — Это моя работа. — воодушевилась Эри. — Спасибо за то, что каждый раз открываете мне дверь, господин Ли, хотя не должны этого делать.       — По тебе хоть часы сверяй. — всё-также дарил служанке свою улыбку старичок.

***

      — Почему английский язык такой сложный, Эри? — губернаторская дочка недовольно встрепенула завитые белоснежные локоны, что по её просьбе были уложены совсем чуть-чуть. Оказывается, Тэён без ума от распущенных волос. Ей кажется, будто так она выглядит естественнее и милее, чем стянутые волосы в неясную прическу.       Её пышноватое голубое платье плавно двигалось в процессе женской ходьбы. Подол цеплял чужой взгляд узором из дорогих нитей, а талию обвивал пояс из не менее дорогой ткани.       — Простите, госпожа, но я не могу дать вам ответ. — дочь кузнеца едва позволяла себе улыбаться, ведь излишние эмоции могут повлиять на её работу в этом доме. К сожалению, не все работники дома так доброжелательны к Ким, как дворецкий Ли.       Несмотря на искреннюю доброту со стороны губернаторской дочери и, в какой-то степени, дружбу девушек, Эри нельзя было открыто беседовать и проявлять эмоции, если где-то поблизости ходили другие работники. Один раз те наклеветали на неё, из-за чего возникла крайне неприятная ситуация. Если бы не младшая сестра госпожи Тэён — Ким Минджон, дочь кузнеца могли выбросить за дверь.       — Я сегодня плохо себя чувствую. — оповестила свою служанку аристократка.       — Мне стоит вызвать лекаря? — поспешно поинтересовалась Эри.       — Что ты, у меня всего лишь немного разболелась голова. — отрицательно помотала головой она. — Навалилось многое. Ты ведь помнишь, что скоро будет празднество по случаю повышения одного известного человека.       — Вы про господина Бёна?       — Про него самого. — подтвердила Тэён. — Он теперь генерал-лейтенант. И, чего стоило ожидать от отца, он договорился о моём браке с ним. Ходят слухи, что на этом празднике мне и сделают предложение.       — Вы не хотите этого?       — Не знаю, не думала о браке так скоро.       — Госпожа Минджон ведь вернётся? Ой, простите, забываюсь. — в миг стушевалась Эри, отвешивая ровный поклон.       — Ничего страшного. И да, за Минджон уже отправили корабль. Вот приспичило моей сестрице учится за границей. — отмахнулась Тэён, усаживаясь на кресло. — Подготовь стол для следующего занятия.       — Да, госпожа Тэён.

***

      — Раз мы одни, скажи, — дочь губернатора поправила ночную сорочку, перед тем как улечься на постель, — согласилась бы ты на предложение руки и сердца, находясь в таком же положении, что и я, Эри?       — Если бы тот человек будоражил мою душу, заставлял моё сердце биться не так, как всегда, — закрывая одеялом свою госпожу, старательно проверяя края, чтобы холод не смел приблизиться к Тэён, отвечала дочь кузнеца, — то да. Если же он был чужд мне, я бы сделала всё, чтобы избежать свадьбы. — сникла она. — Вы ведь давно знакомы с тем господином. У вас и отношения хорошие.       — Верно, — согласилась аристократка, — но вдруг его не устраивает происходящее? — Тэён отвела взор и неловко задвигала руками под одеялом, чтобы обнять себя.       — Думаете, вы можете не нравится господину Бёну? — в какой-то степени Эри умилялась мыслям своей госпожи, но в то же время она понимала, что не имеет на это никакого права. — Вы красивы, милы, добры. Вы чудесный человек, госпожа Тэён.       — Спасибо, Эри. — дочь губернатора прикрыла свои глаза и, не стесняясь, подарила уходящей служанке свою улыбку.       — Сладких снов. — тихонько прикрывая входную дверь в женский обитель, Ким какое-то время передвигалась бесшумно по чужому дому. Всё же позднее время, беспокоить аристократов не стоит.       Когда дочь кузнеца распрощалась с доброжелательным дворецким, она двинулась привычным маршрутом домой. Её душа была полна надежд на то, что отец давно уже отдыхает, а также не забыл о еде. Самой Эри удалось поесть лишь ближе к вечеру, что, в какой-то степени, являлось привычкой. Таков их мир и такова её работа. Думать о себе приходится лишь в последнюю очередь.       — Здравствуйте. — видя одних и тех же стражников, что каждый раз приветливо кланяются девушке, произнесла Ким.       Они давно привыкли к поздним походам служанки Тэён, поэтому лишь желают ей скорее добраться домой, далее продолжая службу. Первое время работы в губернаторском доме, стражники каждый раз останавливали с допросами юную Эри, ведь было крайне странно видеть девицу в ночное время. Но теперь всё по-другому, стражники запомнили её и других слуг аристократских домов.       Выдохнув воздух, будто скопившееся за весь день напряжение, девушка перешагнула порог родного обителя. Свет не горел, а лавка была закрыта, что заметно порадовало служанку аристократки.       Аккуратно передвигая ноги, Ким прошла закрытую шторой часть отца, переходя в более дальний угол дома, где и находилась кровать, стол и небольшая тумба для одежды. Женский уголок также огораживался от общего холла огромной шторой. К сожалению, в доме было не так много места, чтобы выделить комнаты, поэтому два спальных места разделялись кусками ткани.       Эри развязала фартук и осторожно положила его на стол, боясь, что он может помяться. Следом пошло прямое синеватое платье, которое она заменила на старую рубашку отца. Почему-то сон в ней был самым спокойным и будто отгоняющим всё самое страшное. А ещё… Ким чувствовала чьё-то тепло, будто её обнимала мама, прям как когда-то в детстве.       Завтра будет очень интересный день. Дочь кузнеца была уверена в этом.

***

      Всё произошло слишком быстро. Не успела Эри приблизиться к губернаторскому дому, как её выловила прочая прислуга и утащила с собой работать на кухню. Из-за приближающегося празднества не хватало рук, поэтому личную служанку Тэён отобрали у своей госпожи и озадачили нарезать овощи и мясо. Конечно, Ким спросила у работников, дала ли добро на своё отсутствие дочь губернатора, на что получила красноречивый недовольный взгляд старшей служанки.       День так и улетел бы в небытие, если бы не сама Тэён заявилась к поварам спустя восемь часов пыток подруги с просьбой вернуть свою служанку, ведь старшей губернаторской дочери тоже нужна была помощь в подготовке к завтрашнему празднику.       — Я должна поблагодарить ваших поваров. — между тем начала дочь кузнеца, точно следуя за своей хозяйкой. — Я столько новых блюд выучила, как будут деньги, накуплю всего и приготовлю отцу.       — Главное, не заходи к ним в начале рабочего дня, а то я опять не дождусь тебя до вечера. — звонко посмеялась Тэён, чуть прикрыв рукой рот.       — Чем мне помочь вам, госпожа? — тут же вспомнив о своих обязанностях, спросила Ким. Она привычно обхватила одну руку другой, становясь в ожидании указаний.       — Я не могу всё решить, в чём заявится на завтрашнее посвящение. День должен запомниться мне, ведь не каждый раз делают предложение руки и сердца. — медленная ходьба Тэён закончилась, как только та зашла в свою обитель. Девушка тут же преобразилась, стала быть похожей на простую переживающую девочку. Она шустро промчалась по всей комнате. Схватила пару платьев и стала показывать подруге. — Благородный желтый или страстный красный.       — Невинно-белый, госпожа Тэён. — пошутила дочь кузнеца.       — А это мысль!       — Вы прекрасны во всём. Не стоит даже переживать. — легкая улыбка всё не покидала лица Эри. Почему-то именно в этот миг ей казалось, будто у её госпожи присутствует симпатия к будущему генералу-лейтенанту. Всё же давняя дружба может дать о себе знать.       — Эри, ты ведь мой друг? — неожиданно выдала аристократка, что заторможено отложила праздничные наряды, не отводя взора от своего шкафа.       — Конечно, что за вопрос, госпожа. — ритмично кивнула Ким.       — Одень это. — получая долгожданный ответ, Тэён вытянула из глубин огромного шкафа очередной наряд. — Я хочу посмотреть, как оно будет смотреться на тебе.       В своих руках аристократка держала несильно пышное розоватое платье в пол: тоненькие лямки, что были едва видны, открытое декольте, позволяющее привлечь мужское внимание, украшенный верх маленькими блестками, который, как уверовала аристократка, обязаны подчеркнуть повседневный блеск в глазах Эри, волнистый подол, поражали глаза.       — Г-госпожа! Вы что! Я не могу такого сделать! — отрываясь от лицезрения сие красоты, поспешно отказалась Ким. Она даже напугано отпрянула назад, выставляя руки. — Это неприемлемо!       — В этом нет ничего плохого. — тут же покачала головой губернаторская дочка. — Выполни маленькую мою просьбу. Если не согласишься так, прибегну к приказу. — четко отчеканила Тэён.       — Но госпожа… — дочь кузнеца поджала губы и опечаленно опустила глаза. Ей было стыдно прикасаться к такой красоте, не то, чтобы померить.       Как такая, как она, может позволить себе примерять вещи своей госпожи?       — Так, оставить обиду. — тряханув платьем, аристократка шагнула к подруге. — Ты просто дашь мне посмотреть на тебя и всё. Ты сразу снимешь моё платье. Пять минут. Всего пять минут, Эри. — уже жалобнее просила Тэён.       — Вдруг кто-то увидит…       — Не увидит! Все заняты подготовкой! — дочь губернатора радостно прокружилась на месте, уведя за собой в небольшой танец розовое платье. — Ты согласна?       — Только на пару минут, госпожа. — пробитая дрожью рука плавно потянулась к подготовленному платью. Что-то внутри подсказывало дочери кузнеца, что быть беде, но какой и когда?       Всучив одеяние в руки подруги, Тэён смело подтолкнула её за деревянную ширму. На лице юной аристократки сияла победная улыбка, внутри всё пылало от любопытства.       Старшее дитя губернатора давно мечтала увидеть служанку в ином наряде, увидеть её с другой стороны. За этим не скрывалось плохого умысла, Тэён лишь желала утолить интерес.       Так странно чувствовать столь сильную привязанность к работнику дома. Для аристократки знакомство с Эри стало чем-то немыслимым. Наверное, стоит в который раз сказать спасибо будущему генералу-лейтенанту, что во время первых служб случайно ударил локтем мимо проходящую Ким, что тогда была лишь прачкой в губернаторском доме. А ведь всё произошло во время бала по случаю совершеннолетия Тэён.       Отец долгое время не понимал, отчего его старшая дочь так рьяно требует именно Эри на, своего рода, должность личной служанки, но дочери всё же уступил.       — Прошу, скорее! — переступая с ноги на ногу, требовала аристократка.       — Мне неловко, госпожа. — послышался тихий голосок служанки.       — Ты красавица, я уверена, — борясь с желанием заглянуть за ширму, начала Тэён, — поэтому выходи.       Эри шумно выдохнула, лишь потом ещё гуще залилась краской, ведь выходящих звук был настолько жалобным, что становилось стыдно.       Чуть приподнимая подол изумительного платья, Ким в который раз убедилась, какая приятная у него ткань на ощупь. Мягкая, воздушная, словно девушке удалось коснуться облака.       — Ты потрясающе выглядишь… — на выдохе вырвалось из уст Тэён. Её глаза искренне расширились, а рот приоткрылся в немом вопросе. — Тебе бы волосы уложить, да добавить чуть украшений, и всё, принцесса.       — Могу я его снять, госпожа? Я всё равно боюсь. — нервно теребя пальцы, спросила Эри. Её слуху удалось уловить неясные шумы на фоне, будто на улице начался весенний фестиваль. Ким нахмурилась. К беготне добавились крики и уже более слышные звуки взрыва.       — Не рано ли для праздника? — пылкость губернаторской дочери убавилась, сейчас она растерянно глядела на служанку.       — Госпожа Тэён, простите мне мою вольность, но я должна выйти и узнать, что происходит. Я постараюсь не испачкать ваше платье. — Эри уверенно сдвинулась с места, прямиком в коридор огромного дома. И её тут же едва ли не сбили с ног. Служанки мчались куда-то прочь. На лицах каждой ужас. — Что происходит? Подождите! Господин Ли!       На встречу к дочери кузнеца старательно приближался пожилой дворецкий:       — Скорее прячь госпожу Тэён. По её душу нагрянули пираты.       — Как такое может быть? Зачем им госпожа? — привычное равномерное сердцебиение изменила свою ходьбу, страх охватывал женское сердце с головой. Ей следовало скорее придумать план защиты госпожи.       — Пираты могут выручить за её жизнь немало золотых, поэтому, — мужчина непривычно свёл брови, нагоняя на девушку ещё больше страха, — сделай всё, что сможешь для защиты госпожи Тэён. Благо госпожа Минджон не успела прибыть домой!       — Господин Ли, куда вы? — мужчина, поведав обо всём Эри, старательно двинулся к входной двери дома.       — Я постараюсь закрыть вход, чтобы задержать их. Возвращайся скорее к госпоже! — уже требовательнее произнёс дворецкий.       Ким вихрём влетела в комнату аристократки. Её всю трясло настолько сильно, что сил едва хватало прочно стоять на ногах.       — Там люди умирают… — Тэён глядела из окна второго этажа на всё происходящее в городе.       Дочь кузнеца непозволительно вцепилась в руку подруги и живо оттянула её прочь. Собрав все свои силы, она сама выглянула наружу. Было действительно страшно видеть, как мужчины в черных одеяниях резали одного жителя за другим, как от их клинков падали солдаты. Боясь быть замеченной, Эри задвинула штору и принялась осматривать покои госпожи.       — Я не знаю. Тут нет… Что делать? — теперь уже слёзы подбивались к женским глазам, ведь Ким не удавалось придумать достойного убежища, а с минуты на минуту в дом ворвутся враги.       — Эри, им ведь нужна я? Я должна выйти, иначе ещё больше людей умрут… Я не могу этого позволить. — холодные руки Тэён вцепились в вспотевшие от волнения руки служанки. — У меня есть шанс всё исправить.       — Нет, ваша безопасность для меня всё. — уверенно мотнула головой девушка. Возможно, желание госпожи так подействовали на мысли Эри или же что-то ещё, но почему-то юную голову поразила совсем безрассудная идея. — Прошу вас, моя госпожа, спрячьтесь в шкафу, там предостаточно места для этого, а я разберусь с пиратами.       — Как ты думаешь сделать это? — не в коем случае не отпуская руки напротив, спросила Тэён.       — С вашего дозволения, я воспользуюсь платьем для своих целей, а теперь, — Ким резко скинула с себя чужие руки и указала дочери губернатора скрыться как можно скорее, — выполните мою просьбу.       — Я умоляю тебя, не делай ничего, что может навредить тебе. — не стесняясь открыть своих слёз близкой подруге, произнесла слишком уж тихо Тэён. Её сила и уверенность испарилась в воздухе, даже голос не смог удержаться.       — Не выходите, пока вам не разрешат. Будем надеется, что мой план сработает.

***

      — Что ты тут делаешь? Где госпожа? С ней всё нормально? — старичок-дворецкий не прекращал передвигать мебель чужого дома, чтобы в конец запереть вход в обитель. Было слышно, как чужаки ломятся внутрь, некоторые принялись разбивать окна первого этажа.       — Тише, доверьтесь мне. — такой исходящей уверенной энергии от тихой и извечно спокойной служанки он никак не ожидал. — Отойдите от двери, пусть они зайдут.       — Чего ты мелешь, ребёнок?! — злился дворецкий.       — Будьте добры выполнить мою просьбу, иначе мой план выйдет боком, — девушка продолжила тише, — и госпожу Тэён обнаружат.       — Будь всё на твоей душе. — от злости у старичка расширились ноздри. Он послушно прекратил своё занятие и отошёл ближе к Эри.       — Делайте вид, будто я губернаторская дочка.       — Что за чушь? — не унимался дворецкий.       — Не чушь, а единственный способ прекратить резню в городе и уберечь госпожу Тэён. — отвечала Ким, стараясь убедить мужчину в своей правоте.       Пока дверь и мебель не сдавались, держали напор врага, чего не скажешь о несчастных окнах, осколки которых слишком уж быстро отлетали в стороны. Пираты принялись проникать в дом. От одного только их вида хотелось рвануть с места, куда-нибудь очень далеко, чтобы быть в безопасности: облачённые в черные кожаные одеяния, у некоторых «гостей» наблюдался мех на довольно потёртых куртках, горящие диким огнём глаза и оскал на губах.       — Вы! Какое право вы имели нападать на торговый город? Грязные пираты! — видя, как двое мужчин, покачиваясь, приближались к служанке и дворецкому, начала Эри. В руке одного находился кинжал, другой же держал наготове меч. — Вы хоть знаете, что с вами будет?! — старичок заметно нервничал, как бы пираты не прикончили их и не отправились за госпожой Тэён. Чисто рефлекторно он прикрыл рукой дочь кузнеца.       Дверь с треском отворилась. Ещё пятеро пиратов проникли в чужой дом. Ким, отпрыгнув ещё дальше, чтобы огромные куски не попали в неё, шокировано наблюдала за гостями. Она просто представления не имела, что за мощь такая имеется у пиратов, что в один миг мебель отодвинулась, а дверь распахнулась.       — Нам нужна дочь губернатора Кима. — этот пират держал спокойствие на довольно привлекательном лице, даже небольшой шрам на щеке не мешал лицезреть его природную красоту. Он отмахнул часть плаща, что прикрывала его правую руку, дабы вытащить своё оружие и выставить вперёд. Подняв подбородок, он выглянул из-под немного длинноватых черных волос на впереди стоящих людей. — Выдайте нам губернаторское отродье, и нападок на город и жителей прекратиться.       — Кто ты такой, чтобы называть меня отродьем, жалкий пират?! Возомнили себя богами, раз имеется силу, мощь? — не унималась дочь кузнеца. Ей следовало раззадорить недругов, чтобы те без всяких обысков поверили ей. Но и даваться им она так просто не будет, вдруг обнаружат подвох.       Тут и старичок-дворецкий, принявший своё положение, стал демонстративно защищать Эри и, в какой-то степени, шепотом просить её уйти, спрятаться.       — Так это ты, губернаторская дочка — Ким Тэён? — задал вопрос пират со шрамом. Мускулы лица нисколечко не дрогнули, всё такое же полное спокойствие.       — Допустим, а вы ко мне по какому вопросу? Не знали, что на разговоры нужно записываться заранее? — съехидничала Ким, всем видом показывая окружающим её и дворецкого пиратам, что не испытывает к ним никакого страха.       — Хм, — усмехнулся стоящий рядом высокий пират с короткострижеными русыми волосами. Его широкие плечи и оголённые мускулистые руки заставили девушку напрячься. Но, в отличие от других, его ухмылка выглядела малость доброй, — просим прощение, миледи, но мы к вам по неотложному делу.       — Боюсь мне не о чем с вами беседовать! — пока ещё недруги по правую сторону не оккупировали все выходы, девушка рванула в соседний зал. Хоть она и не оборачивалась, но мгновенный сильный топот и сам ответил на женский вопрос, преследуют ли её. Волнение моментально накрыло дочь кузнеца холодным потом. Вдруг ей навредят? Вдруг пираты убили дворецкого Ли, он ведь остался совсем один со многими подошедшими врагами? Вдруг обнаружат настоящую аристократку, что с дрожью в теле прячется в шкафу в своих покоях?       Пытаясь прикрывать все двери, что встречались на пути бежавшей, Ким старательно думала, чтобы ей ещё учудить. Ответ пришёл сам собой, когда служанка зацепила столик с потухшим подсвечником. Надеясь исключительно на прочность материала, Эри с силой замахнулась и ударила по лицу первого пирата, что залетел в комнату.       Мужчина заорал во всё горло. Не совсем хорошие слова посыпались в адрес удивлённо-растерянной дочери кузнеца. Но, ощущая небольшую победу, а также вернувшийся страх, ведь за упавшим на колени пиратом, что жалобно держался за лицо, следовал ещё один, девушка постаралась перебежать в другое крыло дома.       Первое время ей ловко удавалось ориентироваться по коридорам губернаторского дома, всё же не первый день здесь работает, но, к несчастью, забежав в очередную комнату, до Эри дошло, что помещение не имеет второго выхода.       Она сглотнула неожиданно образовавшийся нервный комок в горле. Оборачиваясь лицом к двери, возле которой в миг образовались пугающие пираты, служанка поняла, что её «игра» подошла к своему концу. Её поймают, скорее всего убьют, ведь она солгала этим людям.       — Напомни, почему мы согласились притащить эту деваху? — поинтересовался всё тот же милый на вид высокий мужчина. Но теперь Эри удалось разглядеть в его глазах ту черту пиратов, что ходит из уст в уста простых людей, как ярое желание всё уничтожать.       — Потому что нам показалось, что это будет наипростейшим делом. — размяв шею рукой, ответил пират со шрамом. Он также не отставал от товарища, просто-напросто бросив идею подавлять свои эмоции. Поэтому Ким видела его раздражение и неприязнь к себе.       Позади двух говорящих людей показались ещё пятеро, если не больше. В самом дальнем углу стоял тот, кого удачно огрела подсвечником служанка.       — Добегались, миледи? — подмигнул русый мужчина. — Может теперь перестанете заботиться лишь о себе любимой? Взгляните на улицу, сколько людей уже склонились к земле, пока вы пытаетесь уберечь собственную шкуру.       Ким поняла, что пора сдаваться. Её плечи устало опрокинулись, а взгляд прекратил выражать смелость и стойкость. Девушка приготовилась ко всему наихудшему.       — Свяжите ей руки. — отвесил приказ пират со шрамом, отклонившись в сторону, дабы дать простор действий другим. Его правая рука, державшая до этого шпагу, уместила орудие на место. Только сейчас девушке удалось заметить перчатку на руке мужчины, которой не было на левой руке. Да и странно то, что правая рука прикрыта плащом.       — Зачем я вам? — едва дрогнувшим голосом спросила Ким.       — Вопросы будете задавать нашему капитану. — отчеканил всё тот серьёзный недруг.       — Чего я крайне не советую делать, миледи. Наш капитан задаёт вопросы, а не отвечает на них. Запомните. — пират приблизился к служанке, дабы проконтролировать работу товарищей. Не хватало ещё того, чтобы девушка нанесла и другим пиратам увечья.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.