ID работы: 11859508

Вторая жизнь весны

Гет
R
В процессе
668
автор
Размер:
планируется Макси, написано 311 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
668 Нравится 467 Отзывы 348 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста

Мои обещания верны настолько, насколько верен тот, которому я их даю

Эдуард Асадов

      С едой дела обстояли не так плохо, как Вэй Усянь предполагал изначально. Конечно, не так хорошо, как хотелось бы, но всё-таки не голодать мы смогли бы, как минимум, дня два без вреда для здоровья.       Настойки Лин Суньчао безусловно помогли, однако пустоту в желудке заполнить не могли, хоть и восполняли необходимый запас витаминов. Поэтому всё время я старалась держаться подальше от парней, чтобы лишний раз не позориться воющим белугой желудком. И пускай это абсолютно нормальное явление.       Быть запертой в пещере оказалось сложнее, чем я думала, и, наверное, в очередной раз я могла утверждать, что переоценила свои возможности, когда отказалась бежать со всеми. Ну, не герой я совершенно. Кому-то эта роль подходила очень, а в моём же случае это было каким-то театром с двумя хорошими актерами и одной откровенно отвратительной.       Стены пещеры уже на следующий день начали давить на психику, поэтому, чтобы не сидеть на одном месте, я старалась бродить по лабиринтам, в безуспешных попытках найти выход. Ах да, ещё таким образом я пыталась избавиться от общества посторонних людей. Как бы хорошо мы не общались, а всё равно нам нужен был перерыв друг от друга. По крайней мере, мне был нужен.       К концу третьего дня я пробралась к озеру, чтобы осмотреть ещё и грот на наличие скрытых выходов. Ну не могло же быть такого, что уйти со столь огромного пространства возможно лишь через одну пробоину. Но, увы, ничего и близкого к выходу я не нашла, лишь вновь разбудила черепаху и уже через секунду улепетывала от неё, сверкая пятками. Об моих попытках каким-то образом прознали Вэй Усянь с Лань Чжанем и вызвались помочь. Хотя помочь — это мягко сказано. Они просто поставили меня перед фактом и всё. Благо, что один был полностью здоров, за исключением некоторых проблем с завышенной самооценкой, а у другого нога начинала потихоньку заживать и теперь даже в половину не выглядела так ужасно, как раньше.       — Нужно что-то придумать, — заговорила я после того, как мы подобрали оставшееся оружие с берега озера. — Ждать подмоги смысла нет, и никто кроме нас самих нам не поможет.       — Цзян Чэн приведёт кого-нибудь, — твердо кивнул Вэй Усянь. — Я уверен в этом.       — Пока он доберется до вашего клана пройдет несколько дней. Прибавь ещё несколько дней для возвращения сюда. Нет, действовать нужно самим. Если вы против, я сама что-нибудь придумаю.       — Нет уж, не против, — махнул рукой парень. — Тем более что идея у меня уже есть.       По канону план Вэй Усяня удался, и они с Ванцзи успешно выбрались наружу благодаря найденному на берегу орудию и ланьским смертельным струнам. Или нет? Или я ошибалась, и они выбрались не сразу? Мысли путались, и сейчас, как никогда, мне бы помог мой дневник, куда я еще десять лет назад внесла полную хронологию событий.       В голове проносились лишь воспоминания о бое с Черепахой-Губительницей, но ведь там же было что-то ещё, верно? В любом случае, история уже пошла не по плану, поскольку тогда в пещере не было меня, а я сидеть без дела так долго не могла и не собиралась.       — Ох, не завидую я ему, — пробормотала я, когда Вэй Усянь скрылся под панцирем черепахи. — Там же такая антисанитария...       Действовать ночью было не моей идеей, а Вэй Усяня, потому что по его расчетам тварь в это время суток обладала наименьшей активностью. К тому же яркая луна, видневшаяся сквозь расщелины, и светившиеся кристаллы, которые я натаскала до этого, отлично заменяли солнце. В конце концов, я, если бы понадобилось, могла подсветить.       Парень находился там так долго, что в душу мне закрался маленький червячок сомнений, не задохнулся ли он там под воздействием ядовитых паров. Мы с Лань Чжанем застыли изваяниями, готовясь в любой момент активироваться и прийти на помощь. Звонко капающая с потолка вода не способствовала сохранению спокойствия, а только расшатывала и так покоцанные жизнью нервы.       Мы с Ванцзи резко очнулись, когда услышали оглушительный рёв черепахи, а она сама дернулась в болезненной конвульсии. Она громко и надрывно кричала, а панцирь опасно расшатывался. Однако ни её головы, ни Вэй Усяня всё еще не было видно. Очевидно, что настоящая борьба сейчас разворачивалась внутри панциря и грозилась выйти за его пределы.       При новом крике монстра Лань Чжань напрягся, делая несколько шагов вперед и загораживая мне своей спиной весь обзор. Уж не знаю, чего он хотел добиться этим жестом, но я просто сделала два шага вбок, приготавливаясь в любой момент прийти на помощь. Спалить бы к чёртовой бабушке эту тварь и дело с концом, тем более что Вэй Усянь уже мои способности видел, Лань Чжань знал, а отчитываться я была не обязана. В конце концов, они оба не особо распространялись о себе и своих силах.       Спустя мгновение Вэй Усянь выскочил из панциря — целый и невредимый, хоть и имеющий несколько потасканный вид. Все его одежды были покрыты какой-то сероватой слизью, отвратительный запах которой отчетливо доносился до берега, а в волосах застряли кровяные ошметки, и я даже не хотела думать о том, кому они могли принадлежать.       Тварь, которую он вытащил за собой с помощью зацепившегося за челюсть меча, отчаянно сопротивлялась, уже даже не думая защищаться, и лишь оборонялась, по всей видимости, желая освободиться и поскорее исчезнуть внутри своего убежища. Но поскольку в плане, которым поделился с нами Вэй Усянь пункта «пощадить» не было, Лань Чжань тут же рванул к нему навстречу и одним ловким движением обвил самую тонкую часть шеи черепахи смертельными струнами.       Стараясь оставаться незамеченной, чтобы лишний раз не провоцировать довольно нервного в последнее время Ванцзи, я подползла ближе и схватилась за самый длинный «ус».        — Отпусти кончик этой струны, Лань Чжань! — попросила я, и мужчина нехотя подчинился.       Помочь я могла лишь одним способом — а именно пустить энергию через струну и удерживать его в строго определённом месте — области шеи. Дело в том, что в состав смертельные струны (как по секрету рассказала мне Чжан Мэйли) входила трава, растущая исключительно на территории Облачных Глубин, которая отлично ладила с огнём (нужные испытания проведены), при этом не воспламеняясь. То есть, подожги я сейчас струну, она нагреется в правильном месте, облегчая Лань Чжаню работу.       Горячая струна (пусть и всего одна), я была уверена, резала плоть гораздо лучше, чем обычная. Но проверить свою теорию я могла лишь с помощью практики, поэтому сначала медленно, а потом увеличивая мощность пустила по струне огонь. Это движение не было заметным, но определённо работало, поскольку черепаха завизжала ещё пуще, а воздухе начал витать запах палёного мяса, почти такой же, какой исходил от моей руки после ожога тавром.       Если вначале я и предполагала, что моё вмешательство тут же всё исправит как по мановению волшебной палочки, то глубоко заблуждалась. По моим скромным подсчётам я просидела на земле, если переводить на более привычное мне время, около двух с половиной часов. Лишь когда я почувствовала, что начинаю постепенно терять сознание, черепаха дернулась в последний раз, и на лицо мне что-то брызнуло.       После чего в пещере наступила спасительная тишина.       Думала ли я когда-нибудь, что буду сражаться с огромной черепахоподобной тварью? Нет. Никогда. Ни за что. Более того, если бы кто-то из моих знакомых предположил бы такое, то я скорее всего успешно послала его на три весёлых буквы и велела бы подумать о ком-то более неадекватном, потому что любителем опасных для жизни авантюр не была.       Моим максимумом был поход в магазин в час ночи, и то я почти сошла с ума, когда при выходе наткнулась на компашку гопников. Усейн Болт в тот момент с треском проиграл бы мне в забеге, так как домой я тогда бежала с космической скоростью.       Вот Машка, да. Машка всегда была смелой. Иногда я даже задумывалась, были ли ещё причины её порой безбашенного поведения кроме той, что она вышла из детского дома. Когда я была готова опустить руки в казалось бы безнадёжной ситуации, она закатывала рукава и с блеском расправлялась с невыполнимой работой.       А однажды она вообще отбила нас обеих от маньяка с ножом. Просто схватила первую попавшуюся палку и уверенно выбила нож. Словно бы она всегда занималась фехтованием и теперь застать её врасплох просто априори невозможно. Но на моих расспросах Маша всегда либо загадочно улыбалась, либо отмалчивалась, а я не имела привычки настаивать. Потому что знала — бесполезно. Пока она сама не решится чем-то поделиться.       — Я так понимаю, объясняться ты не будешь, Лин Кесин? — вырвал меня из мыслей Вэй Усянь. Он покачивался и выглядел почему-то неестественно бледным, но я списала это на ожидаемое переутомление.       — Правильно понимаешь. Но я и не обязана, Вэй Усянь. К тому же ты тоже не слишком-то стремишься изливать посторонним душу, так что...       — Справедливо. Выбираемся? — спросил парень, нервно дергая себя за пояс ханьфу, который подозрительно оттопыривался. Но как бы я не присматривалась, а больше увидеть не смогла.       Я посмотрела на окровавленную лужу, ранее именовавшуюся озером, и, поморщившись, кивнула. Запах в воздухе стоял ещё тот.       — Придётся. Лань Чжань, плавать умеешь? Или тебе помочь?       — Умею, — он кивнул, и с привычным равнодушным видом полез в воду.       Превозмогая брезгливость, я сделала несколько быстрых и торопливых шагов. Вода была не ледяной, а теплой и в обычных условиях казалась бы приятной. Но не тогда, когда в воде плавали черепашьи кожаные ошмётки.       Скорее всего, потом буду час в бочке отмокать, что смыть с себя эту въевшуюся вонь. Как же повезло, что при падении черепаха ещё не умудрилась заблокировать нам проход, а иначе впоследствии дядя Лин нашел бы здесь лишь мой хладный труп.       — Так, ладно, — выдохнула я, готовясь к погружению.       Вдох. Я нырнула в небольшой проём и на ощупь сделала несколько крупных гребков. Сильно оттолкнулась ногами от дна и оказалась на поверхности.       На улице стояла глубокая ночь.       Сзади послышались два глухих всплеска, и из-под воды вынырнули Вэй Усянь и Лань Чжань. Причём Лань Чжань одной рукой придерживал парня, обессиленного битвой, несмотря на то, что сам он чувствовал себя явно не лучше. И кровоточащие ладони являлись тому ярким примером.       — Нам нужно передохнуть и идти дальше, — скомандовала я, помогая Ванцзи вытащить на траву Вэй Усяня. — Оставаться здесь надолго нельзя. До какого клана дорога займет меньше времени?       — Лин Кесин, остановись, — хрипло засмеялся Вэй Ин, тут же с судорожной гримасой хватаясь за бок.       Я опустила глаза и увидела, что на этом месте ткань отсутствовала, являя разодранную до мяса кожу. Парень не в силах больше стоять на ногах с болезненным стоном кулем свалился на землю.       — Это не тот выход, — как в бреду шептал он, — не тот, слышишь? Мы выплыли не там...       Как я не заметила ещё в пещере, что Вэй Усянь после сражения с черепахой оказался ранен? Почему он промолчал? Почему промолчал Лань Чжань? Он же такой внимательный — обязательно должен был заметить и притормозить...       Почему промолчали они оба и просто поплыли за мной, хотя оба видели, что это совершенно другой выход? Откуда он вообще там взялся? Ведь его же не было в озере раньше, правда?       Но сейчас первостепенным вопросом оставался Вэй Усянь. Из запасов трав у меня осталась лишь полнейшая ерунда, которая никак не могла стать полезной. Да и к тому же цянькунь промок, полностью избавляя от любой возможности что-то придумать. Однако найти выход из положения я обязана была. И как можно быстрее, потому что очевидно, что рана на теле парня была абсолютно точно не безобидной и грозилась перерасти во что-то очень ужасное нехорошее. Даже с ногой Лань Чжаня дела были не так плохи.       Вэй Усянь глубоко дышал, прикрыв помутневшие глаза, и практически не шевелился. На высоком лбу выступила испарина, на висках опасно взбухли сине-зеленые вены.       Испытывать судьбу и чужую удачливость дальше я не собиралась.       — Где находится ближайший населённый пункт, Лань Чжань?       — Ты не пойдёшь туда одна в такое время, Лин Кесин, — твёрдо произнес парень, а я ещё раз настойчиво повторила.       — Лань Чжань, ты не понял. Я не спрашиваю у тебя разрешения. Просто хочу, чтобы ты сказал мне, в какую сторону предпочтительнее двигаться. Ты же уже понял, где мы, да? Теперь скажи, куда мне идти. Если не скажешь, буду искать наобум, но тогда, предупреждаю сразу, мы потеряем слишком много времени.       На лице Ванцзи опасно заиграли желваки, но его опасения в данную секунду волновали меня в последнюю очередь. Я не шутила, когда говорила, что буду искать ближайший посёлок методом тыка.       — Мы с другой стороны пещеры, — помолчав, заговорил он. — Три ли прямо и направо, и согласно прежней карте ты выйдешь к крохотному клану Ян.       — Он может быть захвачен?       — Он может быть захвачен.       — Это ничего не меняет, — я упрямо поджала губы. — Нам, знаешь ли, выбирать не приходится. Если мы задержимся, то значит пойдем по ухабистой дороге с полумертвым Вэй Усянем в зубах, а я не люблю ухабистые дороги и носить тяжести, поэтому лучше пойду по темной, но безопасной и с пустыми руками.       Я ушла, не оборачиваясь.       Если со мной что-то случится — вызывайте ОМОН.       Ситуация откровенно говоря совсем не выглядела смешной, однако я изо всех сил пыталась бодриться, потому что впасть в отчаяние это последнее, что я могла бы сделать. Расстояние в полтора километра не самое большое, что мне приходилось преодолевать раньше. К тому же адреналин, вызванный нежданным купанием и беспокойством за Вэй Усяня, отлично подогревал и заставлял наплевать на усталость.       Лань Чжань позаботится о нём. Он обязан. Такой добрый человек просто не мог бросить порой раздражающего до коликов Вэй Усяня.       План мой был прост как песочные часы. Найти ближайший дом с развешанной одеждой, стащить оттуда пару тряпок и если сильно повезет — глиняный кувшин. Потом найти реку или колодец с проточной водой, отмыть руки и набрать воды в кувшин. Траву, которая могла бы оказать хоть незначительную, но помощь, я уже собрала. Она не особо полезная, но уже лучше, чем ничего.       Впереди забрезжил маленький огонёк, и я сначала даже обрадовалась, пока не поняла, что это значит, что хозяева не спят и мне вряд ли удастся спереть что-то незаметно. Либо, если удастся, придется рассчитывать исключительно на свои ноги и на то, насколько в таком состоянии они будут меня слушаться.       Домик даже вблизи казался слишком маленьким и скорее напоминал сарай нежели жилое помещение. Идти прямо по направлению к двери было бы крайне необдуманно, поэтому я взяла чуть правее, чтобы в первую очередь осмотреть торец дома, а после и его заднюю часть на наличие каких-то забытых вещей. Здесь часто люди сначала выносили вещи на улицу, не боясь, что кто-то может позариться на них, и лишь потом развешивали на тонких веревках. Опять же я как человек, воспитанный в других условиях, такого не понимала, потому что у нас оставить вещь без присмотра фактически означало распрощаться с ней.       Небольшую ёмкость привыкшие в темноте глаза заметили сразу же. Она была сравнительно небольшой, но мне именно такая и нужна. Осталось только отыскать какую-нибудь простынь и можно спокойно возвращаться обратно.       Сзади хрустнула ветка, и я тут же обернулась, вытягивая вперед руку, с зажатым в ней горшком, чтобы если уж не напугать, то точно обескуражить.       Передо мной стоял молодой парень — ровесник, ну или может чуть помладше (в темноте слишком сложно различать такие нюансы), с деревянным ведром и лопатой.       Хотелось бы отметить, что выглядел он слишком неуверенно для человека, в чьих руках сейчас находилась чужая жизнь. Одно уверенное движение лопатой, которую он крепко держал в левой луке, могло без труда переломить мне череп. Я залезла на его территорию, и он имел право дать мне по шее. Однако парень утешающе поднял руки перед собой, показывая, что вредить мне не собирается. Хотя и это могло быть обманом. Светлые одежды (вполне возможно вэньские, в темноте особо не разглядишь) стирали любую возможность довериться.       — Я-я тебя не обижу, г-госпожа, — заикающимся тоном начал он. — П-п-пожалуйста, только не бойся. Т-тебе явно н-н-нужна помощь. П-позволь мне п-п-помочь...       Очень знакомая речь... Кого-то этот бедолага мне напоминал, вот только я пока понять не могла, кого. Как же я хотела надеяться, что не пожалею, если попробую довериться ему, поэтому для начала я медленно опустила горшок.       — Мне ничего не нужно кроме чистых тряпок и глиняного кувшина. Одно у меня уже есть, — я мотнула головой в сторону объекта, за который так смешно цеплялась, и невесело усмехнулась. — Ещё, конечно бы, какого-нибудь лекаря в придачу, но вряд он найдётся в этой глуши.       — М-моя сестра лекарь, — вдруг приободрился незнакомец. — О-она обязательно сможет помочь!       — Вэнь Нин!       О, так вот на кого я умудрилась наткнуться. Впрочем не самый худший вариант. А шла к нам, значит, Вэнь Цин. Причём шла довольно-таки уверенно и, наверное, точнее было бы сказать воинственно. Как на драку. Хотя может она меня как противника и воспринимала.       Вэнь Цин, в отличие от брата, была одета в синие просторные одежды. Волосы были забраны в простой незамысловатый пучок, а лицо казалось чрезвычайно серьёзным, да и в принципе выглядело так, будто бы улыбка появлялась на нём нечасто.       — Чем-то обязаны? — она вопросительно вздернула правую бровь. — Если нет, то мы пойдём.       Она схватила Вэнь Нина за руку, настойчиво подталкивая его в сторону двери и прежде, чем он успел открыть рот, я коротко произнесла:       — Мне нужна ваша помощь, госпожа Вэнь. Как талантливого лекаря.       Она остановилась.       — С чего вы взяли, что я буду помогать? Я ведь имени вашего не знаю, — справедливо заметила девушка, оборачиваясь.       — Моё имя Лин Кайли.       — Та самая Лин Кайли? — недоверчиво поинтересовалась она, но уже гораздо более заинтересованно. — Так чем же я могу вам помочь? Никаких увечий, кроме поразительно грязной одежды, на вас нет.       — Слава бежит вперед меня знать бы ещё почему... — недовольно пробормотала я, но смело продолжила. — Помощь нужна не мне, госпожа Вэнь, а моему другу. Вэй Усянь — слышали о нём? У него рваная рана на боку, и вылечить его у меня теперь нет возможности, а до его клана в таком состоянии я его просто не донесу. Это бессмысленно, да ещё и бесполезно!       — Г-господин Вэй? — взволнованно прошептал Вэнь Нин, прытко обернувшись. — С-сестра, это же с ним я тогда в-в-встретился на состязаниях, п-помнишь?       — Хватит, Вэнь Нин, — раздраженно отмахнулась девушка. — К сожалению, я ничем не смогу вам помочь, госпожа Лин.       — Я помогу вам, госпожа Лин! — Вэнь Нин вдруг вывернулся из женского захвата и скрылся в доме.       — Я понимаю, что не внушаю вам доверия, госпожа Вэнь. Появилась из ниоткуда, вся грязная и дурно пахнущая и пытаюсь втянуть в свои аферы, но мне правда очень нужна помощь, — я устало поморщилась. — И большая удача, что мне удалось наткнуться именно на вас, потому что лучше лекаря мне не найти. И да, я прекрасно осведомлена о ваших неповторимых лекарских способностях...       — Как вы себе это представляете? Чтобы я бросила всё и побежала на помощь неизвестно кому, да ещё и по просьбе госпожи, о которой я хоть и наслышана, но вижу впервые?       — Пожалуйста... — уже чуть ли не плача, взмолилась я.       Девушка недоверчиво прищурилась и отвела взгляд, по всей видимости, взвешивая, во что ей обойдётся вся эта ситуация. Молчание длилось совсем чуть-чуть, однако мне показалось, что прошла, как минимум, вечность.       — Я буду вечном долгу перед вами, если вы пойдете со мной! В будущем вы сможете обратиться ко мне с любой помощью, помогу чем смогу, обещаю.       Вэнь Цин посмотрела на меня с жалостью, словно знала что-то, о чём не знала я, и медленно, будто бы сомневаясь в своём решении, кивнула.       — Далеко отсюда находится ваш друг?       — Около трёх ли.       — Хорошо, ждите меня здесь.       — А ваш брат?       — Останется здесь за главного, — жёстко ответила она. — Он не будет шляться ночью по лесам. В случае, если меня кто-то хватится, он сможет придумать достойную причину моего отсутствия.       — Ваш брат умеет лгать? — удивлённо переспросила я. Простите, но Вэнь Нин даже в каноне не производил впечатление хитрого человека. Вэнь Цин закатила глаза, видимо ничуть не удивившись такому недоверию.       — Поверьте, Вэнь Нин умеет гораздо больше, чем кажется.       Она довольно усмехнулась и скрылась в доме. Действительно, поразительная девушка и очень добрая, раз решилась помочь совершенно незнакомому человеку, который очевидно этого доверия не заслуживал.       Об этом откровенно заявлял один мой вид...

***

      — Почему вы все же согласились мне помочь, госпожа Вэнь? — не могла не поинтересоваться я, когда мы уже почти были на месте.       Начинало светать, поэтому два силуэта были видны почти без проблем. Один сидел в таком же положении, в каком я его оставила — то есть прислонившись к дереву, а второй чинно располагался рядом и медитировал.       Костёр продолжал равнодушно гореть.       — Если бы я не согласилась, то помогать бы бросился мой брат, и тогда никто не смог бы его остановить, — гордо усмехнулась Вэнь Цин. — Многие считают его тюфяком, и это большая ошибка с их стороны.       — Не боитесь откровенничать со мной? Вдруг я захочу воспользоваться этой информацией?       — Не захотите, госпожа Лин. Во-первых, вам никто не поверит. Репутация Вэнь Нина бежит впереди него, а во-вторых, этим глупым поступком подпишете себе смертный приговор, поскольку я, как и многие представители клана Цишань Вэнь, довольно злопамятна и обид не прощаю.       — Убедили, госпожа Вэнь.       Я с улыбкой кивнула и переключила внимание на Вэй Усяня, который совсем не заметил нашего прихода, кажется пребывая в неком подобии анабиоза. Приглядевшись, я поняла, почему мне так показалось. К его руке тянулась маленькая золотистая ниточка духовной энергии, которой щедро делился Лань Чжань. Наверное, таким образом он и умудрялся его контролировать.       — Вэй Усянь, я привела подмогу, — я ненавязчиво потрясла его за плечо. — Давай поднимайся, неугомонный господин без чувства самосохранения.       — Лин Кесин, твой голос услада для моих ушей, — по обескровленным губам парня скользнула улыбка облегчения. Неужели и правда боялся, что я могу его здесь бросить?       — Он пришёл в норму, госпожа Вэнь.       — Госпожа Вэнь? — глаза Лань Чжаня зло сузились, и он шагнул наперерез девушке, не позволяя подходить к Вэй Усяню.       — Спокойно, Лань Чжань, не нужно мешать лекарю делать его работу.       — Я рада, что наконец-то услышала первые разумные слова, и настоятельно прошу вас, молодой господин Лань, не мешать мне, — ледяным голосом процедила Вэнь Цин, ничуть не задетая таким приёмом. — Времени у вашего друга не так уж и много.       Ванцзи сделал шаг в сторону, но настолько крохотный, что девушка при всем желании не смогла бы протиснуться. Больше смотреть на этот театр абсурда было выше моих сил, поэтому я нагло схватила парня за руку и оттащила подальше. Хорошо, что ума у него хватило не сопротивляться.       — Отойди, Лань Чжань. Неужели ты думаешь, что я подвергла бы опасности Вэй Усяня?       — Зачем ты привела именно её, Лин Кесин?       — Потому что тот адрес, который ты мне дал, привёл именно к её дому! Она талантливый лекарь, тебе ли не знать?       — Откуда мне знать, какой она лекарь? — неподдельно удивился парень.       — Значит в будущем обязательно станет им, — отмахнулась я. — В любом случае она справится гораздо лучше меня, потому что профессионал, а я умею разбираться исключительно с безобидными травками.       Мы пристально наблюдали за Вэнь Цин, которая, порывшись в своей сумке, достала несколько баночек, а теперь кропотливо колдовала над боком больного длинной иголкой. Она была расслаблена, однако, это не мешало ее лицу сохранять мрачную серьёзность. Прекрасно видно, что человек такую операцию проводит не первый раз.       — Ваш друг будет в порядке, — равнодушно произнесла она спустя несколько фэней. — Организм у него крепкий, восстановится быстро. Сейчас ему желательно отдохнуть, а утром можете отправляться туда, куда собирались.       — Сколько вы за хотите за свою помощь? — вдруг спросил Лань Чжань.       — От вас лично, молодой господин Лань, — скучающе протянула девушка, — мне ничего не нужно. Всего доброго.       — Вас проводить, госпожа Вэнь? — спохватилась я.       — Не сахарная, справлюсь. Оставайтесь сильной, госпожа Лин.       Последние слова показались мне странными, но выбросила я их из головы сразу же, как только она ушла. Молча требующий ответа Лань Чжань успешно игнорировался, пока я не услышала свистящий смех «больного».       — Неужели ты опустилась до подкупа или угрозы, Лин Кесин?.. Удивляешь все больше и больше.       — Вэй Усянь, ты там лежал-молчал под деревом?! Вот и продолжай дальше!       Кажется, обошлось...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.