ID работы: 11849636

Все, что осталось, — это все, что я скрываю

Слэш
Перевод
R
Завершён
38
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

И это разорвет тишину нашего лагеря ночью, Это прорвется сквозь тишину; Все, что осталось, — это все, что я скрываю… «Винтовка для слонов», гр. «Бейрут»

У них не было никакой романтики и всяких там занятий любовью у костра, хотя прошедшие годы и ностальгия придали воспоминаниям розоватый флер. Чаще всего они оба едва держались на ногах, и хорошо еще, если кто-то из них не забывал закрепить палатку. Конечно, они не накачивались дешевым виски настолько, чтобы наутро отшибло память; то, что ты не говоришь о произошедшем, не значит, что ты обо всем забыл. Они не бежали от правды и четко осознавали свои желания. Иногда именно Эннис просыпался первым и терся своим возбужденным членом о задницу Джека, пока тот не просыпался, принимал его в себя и позволял двигаться внутри. Не раз и не два именно Джек следовал за Эннисом на высокогорное пастбище, где они разводили костер — недостаточно сильный, чтобы привлечь внимание Лесной службы, но на то, чтобы разогреть бобы и вскипятить воды для кофе, вполне хватало. Они ели, зачерпывая бобы печеньем, пили кофе из общей жестяной кружки, а потом трахались прямо на редкой траве. Однажды Эннис сапогом задел камни у костра, и тот затрещал и заискрил, но они быстро его потушили с помощью пары лопат дерна и остатков горячей воды. Им не нужно было говорить об этом, оба знали, чего хотят, и делали максимум, чтобы это получить. Джек в какой-то из дней наступил на лужицу спермы на траве и рассмеялся, что они верно и уверенно засеяли поле. Не было никакой романтики, никаких нежностей, но Эннис все равно считает, что сильнее в своей жизни никого не любил. Так что он решил закончить свою жизнь на горе, заставил Альму-младшую поклясться на Библии: когда придет время, она развеет там его прах, — и даже отложил для нее несколько пятерок на бензин туда и обратно. В жестяной банке с деньгами лежат записка и сложенная открытка — эти вещи лучше всего расскажут о том, что значили для него Джек Твист и время, которое они провели вместе на Горбатой горе. Эннис дель Мар совсем не такой богобоязненный человек, каким ему следовало быть, но он знает, что, оказавшись там, все поймет; он уверен, что будет счастлив, вернувшись на высокогорное пастбище, туда, где они оставили свое семя, когда были молоды. Конец
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.