ID работы: 11844142

Высокие ставки

Pathfinder: Kingmaker, Starfinder (кроссовер)
Джен
NC-17
Завершён
2
автор
Размер:
15 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Лотар. Высокие ставки

Настройки текста
В «Улыбку Дезны» они с Беренгаром, сопровождаемые молчаливым Горканом, пришли первыми. Услужливый андроид-швейцар проводил их через множество комнат в VIP-зал, где их уже дожидались Строкалле — Элисте и ее брат Алонзо. — В «Улыбке» не принято носить при себе оружие, — холодно заметил тот, едва они перешагнули порог зала. — У нас есть своя собственная система безопасности, и нет необходимости... — Алонзо, ну же, не будь таким занудой! — прервала его Элисте. — Сегодня будет решаться вопрос благополучия всего «Питакса», а не только нашего дома. Если господа Лиаченца чувствуют себя спокойно при наличии оружия — пусть будет так. Лотар с благодарностью кивнул. — Никогда не любил твоего брата, — прошептал он Элисте, пока та раскладывала фишки на поверхности обитого синим бархатом стола. — Ты уверена, что не хочешь присутствовать на нашей встрече? — Присутствия Алонзо будет достаточно, — отозвалась она. — Судя по слухам, этот недоносок не терпит общаться с женщинами на равных. Сыграем на его условиях. Более того, — она взмахнула ресницами и пытливо окинула Лотара взглядом, — я уверена в твоем благоразумии. Ключ-карта в твоем распоряжении, а слово Алонзо — ничто против твоего слова. — Воистину, ты хитрее всех женщин, что я знал, Элисте, — усмехнулся вовремя подошедший Беренгар. Элисте лишь мягко рассмеялась. — Если хочешь жить, и жить хорошо — без хитрости не обойтись, — она окинула взглядом VIP-зал и глубоко вздохнула. — Надеюсь, что Дезна улыбнется нам всем сегодня, — заключила Элисте. Она подошла к брату, что-то шепнула ему на ухо, на что тот кивнул с необычайно серьезным видом. Затем поцеловала его в щеку и, поклонившись, поспешила уйти. Васкари и Каттанеи не заставили себя ждать. Сначала в зал вплыл Винченцо Каттанеи, сопровождаемый двумя старшими сыновьями. Лотар ни за что не узнал бы его, если бы не традиционные черные дублеты Каттанеи, расшитые зеленым — так Винченцо разжирел за последние годы. — Хорошо живешь, Винченцо, — он протянул руку, и старший Каттанеи пожал ее с неожиданной для его полноты твердостью. — Покажем ублюдку, что не стоит шутить с Торговыми домами? — А то! — грубо хохотнул Винченцо. — Мы, как говорится, на этом деле исоки съели! Пока они обменивались беззлобными шутками, к ним присоединился Марк Васкари — высокий и худощавый молодой человек в парадном костюме Общества Звездных Искателей. Как и все представители семей «Питакса», Васкари не могли не носить одежду без отличительных черт своего Торгового дома. Его несуразный образ был дополнен ботфортами с голубой оторочкой. Марк сухо кивнул на приветствие Лотара и занял свое место за столом. Самого Ироветти пришлось подождать дольше. К тому моменту, как двери VIP-зала распахнулись, впуская внутрь долгожданного и в тот же момент нежеланного гостя, Лотар потерял уже всякое терпение. — Доброго здравия вам, господа из благочестивых Торговых домов «Питакса»! Винченцо не удержался и прыснул. Такая неприкрытая ирония, замаскированная под обычную вежливость! — А мы уж вас заждались, добрый господин! Представите вашу спутницу? Ироветти бросил взгляд через плечо, где в нерешительности стояла весьма прелестная девушка в фривольном наряде, лишь едва прикрывающем ее стройное тело. За спиной незнакомки, судя по торчащему грифу, висел какой-то музыкальный инструмент — мандолина, лютня или что-то подобное — Лотар не слишком-то разбирался в музыкальных инструментах. Но стоило ему всмотреться в лицо девушки, как он чуть не задохнулся от удивления. — Любовница Гаспара! — шепнул он на ухо Беренгару. Тот с удивлением повернул голову в сторону девушки и недоуменно воззрился на брата. — А она что тут делает? Ироветти тем временем поклонился и вывел ее вперед. — Господа, позвольте вам представить — Аннамеда Белавара, маэстро инструментальной и электронной музыки! Девушка встретилась взглядом с Лотаром и тут же отвернулась. Он заметил, как вспыхнули ее щеки, чего не смог скрыть даже толстый слой макияжа. — Маэстро любезно согласилась сопровождать меня на этой замечательной встрече, чтобы усладить слух господ прекрасной музыкой и ни с чем не сравнимым пением. — Мы не развлекаться сюда пришли, — заметил Марк Васкари. — Разумеется, господин Васкари, разумеется! — Ироветти расплылся в довольной улыбке. «Слишком уж спокойно держится, — задумался Лотар. — И оружия у них при себе нет, как я погляжу. Неужели так уверен в собственном превосходстве?». — Господин Ироветти, не будем же тянуть, — произнес он. — Присаживайтесь за стол. Ироветти опустился на предложенное ему место и тут же обратил внимание на стопку фишек, любезно оставленную Элисте. — Во что будем играть, господа? — непринужденно осведомился он. — Играть? С вами? — Винченцо расхохотался, и один из его сыновей тоже не сдержал улыбки. — Простите, но мы все наслышаны о вашей «удаче», господин Ироветти. Никто не любит мошенников. Их гость, как показалось Лотару, искренне удивился. — Позвольте, но я бы не назвал это мошенничеством! — возразил Ироветти. — Я всего лишь скромный посланник, господа. Мои победы — лишь талант и призвание, дарованные мне свыше. Ну и щепотка удачи, разумеется. Можете убедиться в этом сами! Его самоуверенность уже начинала раздражать. — Давайте и убедимся! — хмыкнул Лотар. На него мигом уставились несколько пар глаз. Даже Аннамеда, что стояла за спиной Ироветти, выглядела изумленной. — Без ставок, на просто так, — поспешил объясниться Лотар. — Было бы совершенно нечестно проводить встречу в самом знаменитом игровом доме «Питакса», не сыграв в пару-тройку игр. Ироветти лишь склонил голову в знак согласия: — Как будет угодно господину Лиаченца. *** Горкан, как и было приказано, занимал место в непосредственной близости от дверей VIP-зала. Вместе с ним находились и другие телохранители — их легко было отличить по строгой выправке и отличительным знакам Торговых домов «Питакса». Следом за Лиаченца в «Улыбку» пришли и Каттанеи, и Васкари. Вскоре явился и сам Ироветти — в сопровождении девушки. Горкан и другие телохранители задержали его лишь на пару минут, чтобы убедиться в том, что у него при себе нет никакого оружия. Двери VIP-зала закрылись за гостями, и Горкан стал ждать. Время тянулось бесконечно долго, а в холле стояла мертвая тишина, лишь нарушаемая отголосками со стороны VIP-зала и ближайших игровых комнат. Горкан не изменял своей бдительности и время от времени поворачивал голову в разные стороны. Все было тихо. Даже слишком тихо. Спустя полчаса-час с прибытия гостей в холл стройным рядом вошла шеренга андроидов. У каждого из них висели на поясе автомат, комплект ножей, лазерные пистолеты, а на броне была вытиснено изображение треснутой монеты — символ Торгового дома Строкалле. Горкан вскинул свое оружие наизготовку, но лидер шеренги лишь поднял руку в мирном жесте: — Приказ госпожи Строкалле. Код синий. Охранять, защищать, наблюдать. Код синий. Приказ госпожи Строкалле. Что это значит? По-видимому, и сами Строкалле решили поостеречься фокусов незваного гостя. Тем им лучше. Горкан кивнул. Андроиды перестроились и заняли угол напротив него. И снова все погрузилось в тишину. Со стороны VIP-зала раздалось пение. Нежное, едва слышимое, с каждым аккордом музыкального инструмента оно набирало силу. Горкан невольно заслушался — зря говорят, что весков интересует только оружие! — но тут же краем глаза заметил, как за миг человеческий взгляд андроидов загорелся красным огнем. Время, увы, было не на его стороне.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.