ID работы: 11784518

East of eden

Гет
G
Завершён
20
автор
Asa Berg бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 3 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Перси сидел на вокзале, вглядываясь в потолок. Легкий прохладный ветерок вызывал мурашки на коже даже под слоями куртки и кофты. Под потолком порхали голуби. Им определенно было веселее проводить время, чем Джексону, который сначала извел себя наматыванием тридцати кругов по вокзалу, поговорил с охранниками на тему, зачем он околачивается возле магазинов и, наконец, решил присесть, уставившись в потолок. Понять его волнение мог любой, кто когда-либо встречал на вокзале дорогих ему людей. Этот трепет, не дающий сидеть на месте, волнение, что он не у того выхода и постоянное поглядывание на часы с вопросом, не перепутал ли он что-то. Джексон успел себя измотать этими похождениями. Нужен был перерыв. Постукивая ботинками по каменному полу он мысленно прикидывал, какой стоит организовать план. И стоит ли. Обычно, они все делали без плана, просто срывались в непонятные даже им самим приключения и наслаждались исходом, каким бы он ни был. Значит, нахер план. Но кое-что нужно уточнить… Перси достал телефон, быстро печатая сообщение: «Тебе взять кофе?» Он погасил экран, продолжая сверлить черный квадрат взглядом и не убирая его в карман. Прошла минута. Две… Телефон пиликнул. «ДА! И добавь сливки еще, пожалуйста. О, и если будет — эклер с белым шоколадом!» Перси на это хмыкнул, сразу же печатая ответ. «Ты что, опять сегодня не ела?» Боги, он мог поклясться, что уловил эхо насмешливого фырканья на расстоянии. «Не тебе меня судить, Джексон. Опять поди, весь день чипсами питался?» Перси продолжил улыбаться, не печатая ничего в ответ. «Так и знала. И нет, я сегодня, в отличие от некоторых даже ела СУП. Надеюсь, ты еще помнишь, что это. Но сегодня день святого Валентина, я хочу эклер, я приехала к тебе за тысячу километров и ты не можешь мне отказать!» Перси не сдержал смешка. Она в своем репертуаре. Значит, на вокзале они проведут еще некоторое время. Единственный магазинчик, в котором, по признанию его девушки делали кофе «более-менее» стоял у самого входа. Ловко лавируя между спешащими на поезд людьми, Перси приблизился к нему, разглядывая меню. Он сам особо ничего не понимал в кофе, зато прекрасно понимал, что такое «приемлемые цены». Он бедный студент, он должен знать об экономии. Взяв у крайне бледного парня за прилавков два больших стакана капучино (один со сливками, один с синим сиропом) он глянул на время и ускорил шаг. Поезд должен был уже прибыть. Холодный ветер ворвался в здание вместе с прибывающими. Люди неслись вперед как стадо бизонов, с чемоданами на перевес и билетами зажатыми в руке. Каждому хотелось как можно быстрее очутиться дома в тепле и уюте. Джексон сгрузил два стаканчика на ближайшую скамью и вгляделся в толпу, стараясь разглядеть ее. Зная эту прекрасную особу, она не будет спокойно идти внутри этой реки из людей. У нее по-нормальному ходить не выходит. И Перси не ошибся. На перерез всей толпе неслась темная молния, направленная к нему. Джексон улыбнулся, бесстрашно подходя ближе к потенциальной опасности. Черная комета резко приложила билет к терминалу, чуть ли не перепрыгивая стеклянные двери, затормозила, убирая волосы с лица и на высокой скорости напрыгнула на него, сжимая в крепких объятиях его несчастную шею. — Перси! Джексон не смог сдержать счастливого смеха, который всегда рождался при одном ее появлении. Он сжал девчушку в еще более крепких и надежных объятиях, вызывая у той ойканье. Боги, они не виделись неделю, а он успел заскучать! — Все-все, поставь меня! У меня плечи сейчас отвалятся! Перси послушно опустил ее, и Бьянка встряхнулась, продолжая смотреть на него с ласковой искринкой. Одним движением она стянула с плеч тяжелый рюкзак, роняя его на пол и выдыхая. — Ох, ну наконец-то! Я думала меня в какой-то момент он перетянет. — Ты бы еще больше нагромоздила вещей. — Перси окинул взглядом серую сумку в половину Бьянки. — Куда тебе столько? Девушка взглянула на него, изогнув бровь. — Ох видно, Джексон, не знаешь ты девушек! Надо мне, надо, и не бурчи. — Тут она увидела кофе и черные глаза вновь загорелись. — Со сливками? — Ага. И… — Перси достал заботливо спрятанный в кармане эклер. — Держи. — Господи, я люблю тебя! — Она коротко чмокнула его в щеку, вырывая сладость из рук. Перси на это только хмыкнул, поднимая с пола тяжелый рюкзак пока Бьянка не видит. Они устроились на лавочке: он смотря вникуда, она примкнув к его плечу. — Твоя мама точно не против, что я приехала? — Ты шутишь? Она в полном восторге. Давно хотела увидеть тебя. — А я вот переживаю. — Бьянка нахмурилась. — А вдруг я ей не понравлюсь? Перси мягко посмотрел на нее. — Поверь мне, мама не устоит перед тобой. А если ты еще и не фыркнешь, когда зайдешь в мою комнату, официально получишь титул самого терпеливого человека в доме номер два. Сразу после нее. Бьянка засмеялась и Перси приобнял ее одной рукой, прижимая к себе. От девушки пахло кофе и сливочным кремом с ноткой шоколада, уютом и домом. Перси не мог дождаться момента, когда они приедут домой и завалятся под плед смотреть мультики. У них был назначен целый марафон, и они собирались идти строго по списку. Бьянку ди Анджело он встретил совершенно случайно в один дождливый день год назад. Случайное знакомство завязалось внезапно сильно, обмен телефонами, долгая переписка и в один день оба поняли, что встреча оказалась роковой. Оба имели за плечами опыт неудачных отношений и в этот раз действовали очень осторожно. Поначалу. В воду страшно лишь прыгнуть, а после выныривания сразу понимаешь, как это круто. Тут было так же. Перси был с ней счастлив. Она с ним тоже. Они любили друг друга без условий, испытаний и претензий. Им нравилось быть вместе — большего было и не надо. Они спокойно принимали чужих тараканов, даже порой совершали обмен. Не стремилась ни менять друг друга, ни исправлять. Любимым занятием было сорваться в час ночи в ближайший Макдональдс Хотя, за Хэппи мил они могли и подраться. — А мы пойдем на коньки? — Сейчас? — Нет, блин, завтра. Конечно, сейчас! Джексон снова посмотрел в потолок и, не увидев ни одного голубя, наигранно-тяжело вздохнул. — Прям с вещами поедем? — А чем они помешают? — девушка вскочила и ловко забросила рюкзак за плечи, подмигивая ему. — Поехали. Я хочу еще попробовать знаменитый торт Салли Джексон до десяти. Перси тут же вскочил, отправляясь за ней и не пытаясь сдерживать улыбку. Февраль становился все веселее.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.