ID работы: 11710856

Перед словами, после тишины

Фемслэш
Перевод
NC-17
В процессе
78
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 206 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
78 Нравится 37 Отзывы 27 В сборник Скачать

Треск айсберга.

Настройки текста
Примечания:
Кларк проснулась от ослепляющего солнечного луча, ударившего ей прямо в лицо. Она драматично застонала, поднимая левую руку, чтобы прикрыть глаза. Она услышала, как кто-то с шумом вошел в ее палатку. "Пора вставать, Кларк Ком Скайкру. Ты проспала полдня". Голос командующей раздался прямо у входа в палатку. Кларк слегка пошевелила рукой, приоткрыв один глаз, чтобы взглянуть на девушку. Лекса подняла бровь и посмотрела на нее со стоическим выражением лица. Она была в том же наряде, что и прошлой ночью, боевая раскраска резко выделялась на фоне ее загорелой кожи. Руки у нее были сцеплены за спиной, и если бы Кларк ничего не знала, она могла бы поклясться, что девушка выглядит несколько нетерпеливой.. "Который сейчас час?" Кларк проворчала, протирая заспанные глаза. «Пора тебе присоединиться к миру живых, Кларк». Кларк открыла оба глаза, чтобы более явно взглянуть на командующую. «Мое тело исцеляется, командующая. Ему нужен отдых», — зевнула она, вытянув левую руку над головой. «Кроме того, — продолжила она уже слегка дразнящим голосом, — я ценю свой прекрасный сон превыше всего. В одиночной камере его действительно не хватало». Лекса сузила глаза, по-видимому, равнодушная, хотя, если Кларк не ошиблась, она заметила легкое подергивание уголка рта девушки. "Если сон в течение 14 свечей является "сном красоты", то я считаю, что могу обойтись и без него", - ровно ответила Лекса. «В любом случае, тебе это не нужно», — ответила Кларк прежде, чем успела подумать. Она тут же почувствовала, как румянец залил ее щеки, и вздрогнула от смущения. Она мысленно ругала себя за то, что была такой тупицей. О чем она только думала? Ради всего святого, это была Командующая, а не какая-то случайная девчонка на Ковчеге. Она не могла позволить себе рассеянно флиртовать с кем-то, кто, возможно, через минуту лишить ее языка. Ей нужно было проявить уважение, как сказала Анья. Было слишком много вещей, которые она должна была запомнить. Кларк увидела, как глаза Лексы слегка расширились при этом замечании, предположительно застигнутые врасплох. Она заметно сглотнула, похоже, не зная, что на это ответить. Но прежде чем она успела что-то ответить, в палатку ворвалась Анья и почти налетела на застывшую Лексу, после чего остановилась. На мгновение она растерянно посмотрела на затылок Лексы, а потом отшатнулась. «Хеда, Нико велел мне сказать тебе, что он готов увидеть скай гаду сейчас», — сообщила она Лексе несколько раздраженным тоном. Лекса коротко кивнула, не сводя глаз с Кларк. «Mochof, Анья. Вернись и скажи ему, что Кларк Ком Скайкру скоро будет там». Она отпустила Анью взмахом руки. Аня закатила глаза от досады, что ее назначили посыльной, но подчинилась и быстро вышла из палатки. Но не раньше, чем она успела бросить огненный взгляд в сторону Кларк. Они определенно как-то встали не с той ноги. Лекса откашлялась, моргая, глядя на Кларк. "В палатке твоего лекаря Нико тебя ждет еда. Его помощники также помогут тебе принять ванну и переодеться в одежду, которую так щедро предоставил тебе один из жителей деревни". Она говорила тем же властным тоном, обращаясь к Кларк так, словно она была одной из ее многочисленных подданных. "Ты готова?" Она выжидающе посмотрела на Кларк. Кларк кивнула, используя левую руку, чтобы медленно сесть. Увидев борьбу Кларк, Лекса поспешно отодвинулась к краю кровати. Ее брови нахмурились, глаза молча спрашивали разрешения. Кларк благодарно кивнула. Лекса тут же нагнулась, обхватила Кларк одной рукой за спину, а другой подтянула под себя ее согнутые колени, осторожно ухватившись за хорошую сторону Кларк для опоры, и подняла ее на руки. Когда нога Кларка случайно ударилась о раму Лексы, блондинка зашипела от внезапно возникшей боли. Лекса мгновенно замерла, глядя в лицо Кларк. Кларк только кивнула командующей, призывая ее продолжать. Командующая вынесла ее из палатки, не говоря больше ни слова. Кларк старалась не думать о легком беспокойстве, которое, как ей показалось, она увидела в глазах Лексы, когда Командующая решила, что та причинила ей боль. *** Несколько часов спустя Кларк сидела на деревянном стуле в палатке Нико, пытаясь как-то отдышаться. Целитель провел последние пару часов, делая ей упражнение за упражнением, чтобы использовать ее травмированную ногу. Упражнения были направлены на централизацию боли в пояснице, где ее легче лечить, чем во всей правой стороне тела. Однако они были изнурительными, и Кларк часто приходилось останавливаться и отдыхать. Ее нежные мышцы не привыкли к такому напряжению после времени, проведенного в одиночке - да и вообще в космосе. Окружающая среда не способствовала развитию сильной мускулатуры. Однако Нико был невероятно терпелив с ней. Целитель, хотя и пугающий на первый взгляд своей длинной бородой, татуировками и невероятно большим ростом, оказался в некотором роде мягким гигантом. Его поведение напомнило Кларк поведение старой женщины, которая ухаживала за ней накануне вечером, и это заставило Кларк с большей готовностью следовать его указаниям. Их обед был заполнен тихим светским разговором, и Кларк была просто рада, что он, похоже, так хорошо знает английский. После этого две его молодые помощницы осторожно сняли с Кларк ее грязную униформу Ковчега, чтобы она приняла ванну и аккуратно вымыла ей волосы. Благодаря их непринужденному поведению Кларк не испытывала ни малейшего стеснения или страха при мысли о том, что она будет обнажена перед ними. Казалось, что они просто выполняют свою работу самым полезным образом - ни больше, ни меньше. Затем она была одета в простую серую тунику без рукавов, которая свободно свисала с ее плеч, и пару узких черных брюк, которые лестно облегали ее изгибы. Затем помощники заплели волосы Кларк в косу, которая сходилась на ее затылке, но свободно падала волнами на плечи. Ей хотелось увидеть свое отражение. Она была покрыта испариной и задыхалась, пока Найко нависал над ней. Он, казалось, замечал каждую ее реакцию на различные упражнения, регулируя действия до уровня, на котором она могла разумно выполнять задания. Несмотря на то, что она продолжала сопротивляться, Кларк была благодарна за его внимательность. "Думаю, сейчас самое время остановиться на сегодня. Я дам тебе что-нибудь, чтобы облегчить боль на оставшуюся часть ночи", - сказал Найко Кларк, глядя на нее добрыми глазами. Кларк просто кивнула, не в силах говорить в данный момент. — Ты, несомненно, будешь болеть еще много дней, но я был очень впечатлен твоей терпимостью к боли. Я надеюсь, что со временем ты полностью восстановишься, - сказал он с небольшой улыбкой. — Если хочешь, я могу устроить тебе небольшую экскурсию по деревне? Кларк тепло улыбнулась его предложению и энергично кивнула головой. — С удовольствием, Нико, спасибо, - искренне сказала она ему. Он выглядел невероятно довольным ее ответом. Затем Нико обошел ее левый бок и наклонилась, чтобы Кларк могла обхватить его здоровой рукой за шею, прежде чем поднять ее. Они вдвоем вышли из палатки в приятной тишине. Листья хрустели под ногами Нико, когда он нес Кларк через лес. После того, как они совершили экскурсию по деревне — TonDC, как он ее называл — полностью, Кларк умоляла его отвести ее туда, где она могла бы ясно видеть заходящее солнце. После минутного молчаливого размышления он неохотно согласился, бросив быстрый взгляд на шумную деревню. Пока они шли, она поняла, что он, вероятно, ищет Лексу или одного из ее воинов. Она не видела командующую с тех пор, как девушка привела ее в палатку Нико ранее днем, дав им знать, что она может периодически заходить, чтобы оценить прогресс Кларк. Однако она этого не сделала, и Кларк обнаружила, что почувствовала легкий укол разочарования. Она хотела доказать Командующей, что она не была слабаком, как она, вероятно, считала Кларк в данный момент. Ей нужно было, чтобы девушка знала, что может быть полезной. Кларк предполагала, что ей просто нужно вовремя доказать это девушке. Они шли уже довольно давно, и Кларк начала бояться, что пропустит еще один закат. Она не видела их должным образом с тех пор, как прибыла на землю — либо проспала их, либо была спрятана в той или иной комнате — и она была полна решимости сделать из этого повод. Услышав урчание в животе Кларк, Нико купил на многолюдном рынке немного еды, чтобы они могли поесть, любуясь закатом. Это будет первый в жизни Кларк пикник, и ее сердце трепетало от восторга. Нико наконец остановился, когда лес резко оборвался у какого-то обрыва, отмеченного россыпью больших валунов по краям. Он осторожно положил Кларк на землю и начал выгружать пакет с едой для них двоих.. Кларк с радостью увидела, что солнце только начало заходить, и его было прекрасно видно прямо перед ней. Она перебралась на край скалы, на которую ее усадил Нико, и посмотрела вниз. Она задохнулась от открывшегося перед ней вида. С лица скалы во все стороны простирался бесконечный зеленый лес. Вдалеке виднелись заснеженные горы, выделявшиеся на фоне горизонта красивее, чем на любой картинке, которую она когда-либо видела. Она пообещала себе, что когда-нибудь вернется сюда со своим альбомом для рисования — когда его ей вернут. Она немного отступила от края, но осталась стоять лицом к перспективе, когда Нико устроился рядом с ней. Он протянул ей шкурку с водой и кусок хлеба. — Мне любопытно, как выглядит закат с неба? — спросил он ее чуть благоговейным голосом. Кларк повернулась и мило улыбнулась ему. —Ну, по правде говоря, я вообще-то никогда не видела солнце так часто. Мой дом находился на той части Ковчега, которая была обращена в сторону от солнца, и мы обычно не вращались по орбите в таком месте, где я могла бы видеть его достаточно хорошо. Хотя мне приходилось участвовать во многих учениях, связанных с солнечными вспышками. Она продолжала улыбаться ему. Он встретил ее взгляд своей изумленной улыбкой. Улыбка Кларк немного дрогнула, когда она кое-что вспомнила. — Я не должна была тебе говорить этого. Командующая сказала мне никому не рассказывать о моем прошлом... — она нахмурилась, вспоминая. — Меня уже проинформировали о твоей… ситуации, — осторожно ответил Нико. — Я не верю, что информация, которую ты мне только что сообщила, будет каким-либо образом использована против тебя. Не бойся, skai prisa . С нами ты в безопасности», — уверенно заверил он ее. Она благодарно улыбнулась, прежде чем внезапно замерла. Он назвал ее skai prisa . —Подожди-ка, как ты меня назвал? Единственный человек, который меня так называл, был..., - замялась она, не зная, что сказать. Нико вдруг стало не по себе. — Skai prisa переводится как «Небесная принцесса» на Гонасленге. Возможно, я… позаимствовал этот термин у детей, — тихо закончил он. Кларк нахмурила брови. — Подожди, ты имеешь в виду Белу и Зеню? Они живут в ТонДК? — спросила она его слегка дрожащим голосом. — А как насчет… ты знаешь… — она сглотнула, пытаясь подобрать слова. —Линкольн. Он в TonDC? С ним все в порядке? Что с ним случилось? Тогда в ее голосе заметно просочилось напряжение. Нико выглядел еще более неловко, но он кивнул. —Да, все они живут в деревне, хотя Линкольн больше похож на скитальца. Он никогда не наслаждался жизнью воина. Нико немного недовольно покачал головой. — Дети пришли к нему первыми с известием о твоем приезде, а он пришел ко мне после того, как впервые увидел тебя. Я подарил ему сироп от твоей боли, а также пращу. Он пытался сохранить твое прибытие в тайне, но Бел продолжал рассказывать о своей прекрасной skai pirsa остальным жителям деревни. Нико фыркнул, раздраженный, но немного ласковый при мысли о маленьком мальчике. Кларк покраснела от того, что ее назвали красивой так непринужденно, как будто это был общепризнанный факт. — Вскоре вся деревня уже шепталась о слухах о принцессе с неба, спустившейся в огненном кольце. Индра, глава нашей деревни и генерал в армии Командующей, послал весть об этих слухах в Полис. Хеда послала своего доверенного, чтобы проследить за передвижениями Линкольна, и вскоре после этого тебя обнаружили. Нико вздохнул, делая глоток воды из шкуры. Кларк подождала. — Линкольн в порядке, так сказать. Он был задержан Командующей для дальнейшего допроса. Она должна убедиться в его лояльности, а также в его осторожности с такой... важной... информацией. Кларк отвернулась от него, наблюдая, как солнце все дальше опускалось к горам. Она почувствовала, как груз свалился с ее плеч при известии о том, что с Линкольном сейчас относительно все в порядке. — Спасибо, что рассказал мне, Нико, — искренне сказала она мужчине. — Линкольн спас мне жизнь и был очень добр ко мне. На самом деле я обязан ему больше, чем просто жизнью. Она сглотнула, борясь со своими эмоциями. В последнее время они, казалось, были прямо под поверхностью — скорее всего, побочный продукт незнакомой ситуации и постоянной боли и одиночества, которые сжимали ее горло. Надеюсь, со временем она научится управлять ими немного лучше. — Конечно. Если ты не хочешь, чтобы я называл тебя этим именем, пожалуйста, не стесняйся сказать мне, - серьезно сказал он ей. Она нежно улыбнулась ему. — Нет, все в порядке. Вообще-то, на твоем языке это звучит круто. - Она пожала плечами. — Что наводит меня на пару вопросов, собственно говоря. Во-первых, как это называется? Я продолжаю думать об этом как о "языке" в своей голове, и мне бы хотелось иметь для него правильное название. - Ныко ухмыльнулся. "Тригедасленг". Кларк изогнула бровь. — Ну, это слишком много. Спасибо, что рассказал мне. Нико продолжал ухмыляться ей. — Во-вторых, почему многие из вас так хорошо говорят по-английски? И как вы решаете, кто будет его учить? — Английскому языку — или тригедасленг, как мы его называем, — учат только воинов и некоторых избранных целителей», — сообщил он ей как ни в чем не бывало. — Конечно, Хеда и ее советники говорят лучше всех. Кларк кивнула, совершенно очарованная. Солнце продолжало красиво садиться перед ними, и Кларк запомнила идеальное смазывание оранжевых, розовых и пурпурных цветов. — Итак, командующая отвечает за всех, или...? - она запнулась, не зная, куда себя деть. — Sha, — кивнул Нико. — Она правит всеми 12 нашими кланами. Она была первой командующей, объединившим нас таким образом, и ее правление было невероятно полезным для всего нашего народа. Теперь он говорил с благоговением, явно преклоняясь перед своей командующей. — Она дальновидна, и, несмотря на некоторые... препятствия..., за несколько лет своего правления сумела сделать больше хорошего, чем, возможно, все предыдущие Командующие вместе взятые. Наша Хеда действительно особенная. Кларк ловила каждое его слово, впитывая информацию, как губка. Наконец-то она получила некоторое представление о культуре Землян и отчаянно нуждалась в большем. — Препятствия? — спросила Кларк, зациклившись на этой конкретной детали. — Что ты имеешь в виду? Найко переместилась, внезапно снова почувствовав себя неловко. — Я… не уверен, что могу говорить это. Извини, skai pirsa. Он звучал искренне извиняющимся, поэтому Кларк решила не давить на него, несмотря на то, что сейчас ей ужасно любопытно. Она полагала, что с этим придется подождать до другого раза. Они снова погрузились в уютную тишину, когда солнце скрылось за горами. Кларк почувствовала непреодолимое тепло в груди от того, что стала свидетельницей великолепного заката. Она поклялась себе, что это будет первый из многих. Когда луна сменила солнце, Нико заметно забеспокоилась рядом с ней. — Я считаю, что пришло время вернуться, — это все, что он сказал, закрепив сумку на плече и снова подняв Кларк на руки. Она бросила последний взгляд через плечо, когда они снова вошли в лес, заперев это место в особой части своего сердца. Кларк поняла, что что-то не так, как только они вернулись в пределы ТонДК. Помимо того, что Нико заметно напрягся при звуках голосов, раздававшихся вдалеке, Кларк чувствовала напряжение в воздухе, когда они возвращались в центр деревни. Она не знала, что произошло, но, несмотря на это, ее сердцебиение значительно участилось. Когда они приблизились к центру, снующие вокруг жители деревни, казалось, что-то ищущие, внезапно остановились и уставились на них, когда они проходили мимо. Все смотрели на Кларк то ли с презрением, то ли с чем-то еще, чего она не могла понять, и она обнаружила, что еще больше сжимается в объятиях Нико. Дойдя до центра деревни, Кларк увидела, как Индра мгновенно устремила свой взгляд на две приближающиеся фигуры. Она единственная стояла перед палаткой Командующей и быстро оглядывалась по сторонам, держа руку на рукояти меча. Она зарычала, увидев их. — Хеда! — закричала она в палатку. — Они вернулись! Она бросила кипящий взгляд в их сторону, и Кларк немного сжалась. Нико, казалось, готовился к чему-то, нервно переминаясь с ноги на ногу. Кларк почти сразу поняла причину его нервозности. Не прошло и двух секунд после того, как Индра позвала их в палатку, как Лекса ворвалась туда, пылая яростью. Ее рука сомкнулась на рукояти меча у бедра, и она преодолела расстояние между палаткой и Нико всего за пару длинных шагов. Жители теперь задержались у входов в свои дома, напуганные, но очарованные зрелищем, разворачивающимся перед ними. Когда Командующий резко остановился в двух футах от того места, где Кларк упиралась в грудь Нико, Кларк решила взглянуть на лицо девушки. Она не должна была. Выражение лица Лексы исказилось от ярости, в существование которой Кларк не поверила бы, не говоря уже о том, что она появилась на лице другой девушки. В ее зеленых глазах горела такая ярость против ее боевой раскраски, что Кларк на секунду поверила, что Командующая действительно может стрелять огнем из своих глаз. Если кто-то и был способен на такое, то Лекса в этот момент точно была бы способна. Ее зубы были стиснуты, а ноздри раздувались от резких вдохов. Рука, не лежавшая на рукояти меча, была сжата в костяной кулак. Ее осанка была жесткой. — О чем ты думал , целитель?! — закипела она угрожающе низким голосом, почти рычащим. — Сбежать с моей пленницей, не сказав ни слова о своем местонахождении?" Кларк показалось, что она почувствовала, как Нико дрожит рядом с ней. — Ты осознаешь серьезность своей ошибки, целитель? Ron ai ridyio op! — потребовала Лекса, жестоко глядя в глаза Ныко. Она все еще не смотрела на Кларка, а блондинка продолжала краем глаза поглядывать на разъяренную командующую. На большее она не могла рассчитывать. Она почувствовала, как Нико тяжело сглотнул, словно у него в горле застрял камень. Его руки тряслись там, где они сжимали ее, его тело дрожало теперь еще заметнее. — Я-я… — пробормотал он, закрыв рот под пронзительным взглядом Лексы, который продолжал вонзаться в него. Она уперлась кулаком в бедро и приняла позу надменного нетерпения. После нескольких часов попыток Нико заговорить, но безуспешно, Кларк наконец решила дать ему отсрочку. — Я… это была моя вина, командующая, — застенчиво заговорила она, неуверенно повернув голову, чтобы встретиться взглядом с Лексой. Взгляд командующей тут же впервые встретился глазами с Кларк, и блондинка на мгновение побледнела от взгляда, теперь направленного на нее. Она сделала успокаивающий вдох. — Я... спросила его, не возьмет ли он меня с собой посмотреть на закат, - теперь Кларк говорила почти шепотом. — Я никогда не видела его раньше, и мне отчаянно хотелось пойти, ведь был такой великолепный день. Я практически умоляла Нико взять меня с собой и убеждала его, что нам нужно идти прямо сейчас, чтобы не пропустить закат. Он просто выполнил мою просьбу, а я не заслужила его доброты. Мне очень жаль, командующая. Глаза Кларк теперь слезились, ее тон звучал тихо, отчаянно и умоляюще. Глаза Лексы на мгновение расширились, прежде чем выражение ее лица чуть-чуть смягчилось. Ее кулак оторвался от бедра и разжался, слегка дернувшись. Казалось, что все ее тело заметно расслабилось от слов Кларк. Не заблуждайтесь, она все еще была в ярости — отчаянно. Но пламя в ее глазах было немного приглушено словами Кларк, успокоенными на данный момент. Если бы Кларк не знала лучше, она могла бы даже сказать, что Командующая внезапно стала немного виноватой . На кратчайшее мгновение оно мелькнуло в ее глазах, прежде чем все ее лицо снова превратилось в маску стоицизма. Она отвела взгляд от Кларк и снова посмотрела на Нико, слегка приподняв при этом подбородок. — Это правда, целитель? — спросила она его, в ее голосе все еще чувствовался гнев. Он слегка передвинул Кларк. — Sh-sha, Хеда. Это так. Мы следовали за солнцем. Его голос заметно дрожал, когда он говорил, и Кларк почувствовала, как у нее сжалось сердце. Он не заслуживал таких страданий из-за нее. Лекса кивнула, сжимая и разжимая челюсти, губы сжались в жесткую линию. Она на мгновение закрыла глаза, прежде чем открыть их снова, чтобы показать свои теперь полностью собранные черты лица. Она сцепила руки за спиной. — Очень хорошо. На данный момент этот инцидент будет исчерпан, - сообщила она ему ровным и холодным голосом. — Однако, если ты не сообщишь мне о своих планах относительно моей пленницы во второй раз, ты будешь подвергнут порке от моей руки. Это ясно? - Найко кивнул с готовностью. Лекса кивнула в ответ. — Очень хорошо. Ожидайте, что с этого момента я буду гораздо более внимательно следить за вами обоими, — холодно предупредила она его. Кларк не любила, когда ее так часто называли пленницей, но полагала, что должна отпустить это, учитывая, что Нико относительно легко отделался. Она почувствовала, как он чуть не упал, когда с его плеч сняли тяжесть. Без предупреждения Кларк почувствовала, что ее помещают в ожидающие объятия Лексы. У нее даже не было возможности пожелать Нико спокойной ночи, когда командующая отвернулась от него и быстрым шагом направился к палатке Кларк. Лекса вошла и резко остановилась у кровати Кларк. Она наполовину ожидала, что ее бросят в меха. Однако, к ее удивлению, ее снова медленно и осторожно опустили на мягкую кровать. Лекса посмотрела на нее с непроницаемым выражением лица, сжав губы в жесткую линию. — Ты поела? — тихо спросила она. Кларк нетерпеливо кивнула в ответ. Лекса снова на мгновение закрыла глаза. — Очень хорошо. Я полагаю... Теперь я позволю тебе отдохнуть. — Она посмотрела на Кларк задумчивыми зелеными глазами. Выражение ее лица оставалось непроницаемым. Она еще раз кивнула и развернулась и направляясь к выходу из палатки. Однако, прежде чем она добралась туда, Кларк заговорила. — Ле-Командующая, подожди, — начала она, сглатывая свой промах. Лекса резко остановилась, снова повернувшись лицом к Кларк, видимо, не заметив ошибки. Или, возможно, в данный момент она не удосужилась поправить блондинку. — Прости меня… за то, что рассердила тебя сегодня. Я не хотела доставлять тебе столько хлопот. Я больше не буду этого делать, — пообещала она твердым тоном. Лексу почему-то обеспокоили ее извинения. — Ты… не сделала ничего плохого, но я ценю твои извинения, — ровно произнесла она тихим голосом. — А теперь отдохни, Кларк из Небесного народа. У тебя впереди еще один долгий день. И на этот раз я не позволю тебе уснуть на полпути. С этими словами Лекса повернулась и вышла из палатки. Вскоре после этого Кларк обнаружила, что засыпает без сновидений. *** Следующие десять дней после «инцидента» Лекса была верна своему слову. Она почти постоянно держала Кларк на периферии, сопровождая блондинку повсюду без лишних слов. Когда Кларк была с Нико, Лекса тихо стояла в углу палатки и молча следовала за ними, если они по какой-то причине выходили из палатки или выполняли упражнения снаружи. Она внимательно наблюдала за их работой, казалось, замечая каждую унцию прогресса, достигнутого Кларк. Единственный раз, когда ее часы прерывались, это когда Анья, Индра или Густ подходили к ней и тихо шептались с ней о том или ином. Она быстро заканчивала любую дискуссию и прекращала их одним взмахом руки. В конце каждого сеанса с целителем, Командующая брала Кларк на руки и относила в свою палатку, чтобы поесть, которая почти всегда ждала ее на маленьком деревянном столике у ее кровати. Пока Кларк ела, командующая выскальзывала из палатки и занималась любым делом, которым она пренебрегала в течение дня. После этого она часто оставляла Кларк одну, хотя Кларк знала, что она не совсем одна из-за очевидного присутствия двух охранников, выставленных снаружи ее палатки. Командующая обращалась к ней только два раза в день — один раз утром, когда будила ее, и один раз, когда она возвращала ее обратно в палатку, желая ей доброго вечера. Кларк не особо задумывалась об их общении, полагая, что Командующая и без того была исключительно великодушна, оказывая ей такое доброе отношение. Случайные взгляды, которые она ловила на себе от трех ближайших воинов командующей, говорили ей об этом. Ей часто приходилось подавлять желание расспросить Лексу о самой себе, узнать что-нибудь — что угодно — о загадочной девушке, которая так основательно ее одурачила. Она была заинтригована ею, но Кларк знала, что должна сосредоточиться на более насущной задаче: убедиться, что она сохранила вежливые отношения с командующей достаточно долго, чтобы добраться до этого проклятого радио. Остальное должно быть прийти позже. Кроме того, Кларк начала находить утешение в этом вновь установившемся распорядке: каждое утро после рассвета ее будила стоическая коммандующая и отводила в палатку Нико, где она завтракала, после чего ее помощники купали и одевали ее (в то время как Лекса каждое утро непременно выводила Нико из палатки, чтобы обсудить "успехи" Кларк). Затем они с Нико без устали занимались упражнениями до заката, прерываясь лишь на легкий обед, после чего Лекса отводила ее обратно в палатку, чтобы она могла поесть и немного отдохнуть. Она часто думала о своем народе и о миссии, которую ей поручили, но знала, что не может сейчас давить на командующую, чтобы она принял решение. Они оба, казалось, все еще пытались найти темп, в котором лучше всего осваивать эту неизвестную территорию, и она не хотела принуждать Лексу к чему-либо. Ей нужно было быть терпеливой. Ей нужно было убедиться, что она добралась до столицы - Полиса, как она помнила, называл его Нико. За неимением лучшего, Кларк обычно сразу ложилась спать после еды. Ей было все равно, насколько рано; она всегда была истощена после дневных дел, и ее тело было более чем готово сотрудничать с ее желанием отдохнуть. Она даже измотала себя настолько, что кошмары на какое-то время отошли. До десятого дня, то есть. Все шло как обычно — Кларк и Нико выполняли свои упражнения под бдительным присмотром Лексы, целитель желал Кларк спокойной ночи, пока Командующая выносила ее из своей палатки. Она съела свой ужин в тишине, затем откинулась на спинку меховой кровати и закрыла глаза. Казалось, всего через несколько минут Кларк снова оказалась на Ковчеге. Она снова погрузилась в повторяющийся кошмар. Она была одна, стоя в коридоре, ведущем к дверям, которые преследовали ее во сне последние три месяца. Двери, которые в последний раз отделили ее от отца. Она двинулась к дверям, зная, что ее кошмар не закончится, пока она этого не сделает. Пока она шла, ее тут же охватил тот же калечащий страх, который всегда сжимал ее сердце, когда она думала об этом месте. Она почувствовала, что ее дыхание стало прерывистым, и поняла, что это не может быть здорово, если ее сердце так сильно колотится в груди. Кровь стучала в ее ушах, угрожая оглушить ее. Она остановилась перед дверью и положила руки на стекло. Контейнер был пуст. Это было необычно. Ее отец обычно выжидал, чтобы дотронуться до ее рук через стекло. Всегда были только вдвоем. Кларк всегда была той, кто пускала его в ход. Внезапно ее зрение немного затуманилось, и теперь она обнаружила, что стоит по другую сторону дверей. Она оглядела сдерживания контейнера, совершенно сбитая с толку. Затем, появившись из ниоткуда, как привидение, ее мать встала перед ней — там, где обычно стояла Кларк. Кларк почувствовала, как у нее упало сердце. — Мама? — спросила она, совершенно не похожая на себя. Ее голос был слишком хриплым. — Привет, милая, — ответила мама, положив руку на стекло. Кларк нерешительно подняла свою, чтобы встретить ее.. — Ч-что происходит? Кларк запнулась, голос все еще был слишком странным. Эбби Гриффин посмотрела на нее с грустной улыбкой, в остальном ее лицо было лишено выражения. — Ты подвела нас, Кларк. Это все твоя вина. Голос ее матери был ровным, лишенным всяких эмоций. Кларк сглотнула, яростно качая головой. — Мама, нет. Пожалуйста. Я не понимаю… — ее голос сорвался, горло болезненно сжалось от слов. Этого не может быть. — Ты подвела нас, — повторила ее мать, отвернувшись от Кларк и подойдя к контрольной панели на стене. Нет. Нет, нет, нет, нет, нет. — Наша кровь на ваших руках. Мама нажала кнопку. Кларк закричала, чувствуя, как сокрушительная сила тысячи тонн втягивает ее обратно в пространство. Казалось, будто ее грудная клетка рухнула на саму себя, сердце боролось с давлением, чтобы продолжать биться, дыхание вырывалось из легких. Она открыла рот, чтобы закричать, но была задушена нехваткой кислорода. Все почернело. Ее вина . — Кларк. Кларк! Просыпайся, Кларк. Просыпайся! — голос звал ее. Трясет ее. — Вернись, Кларк. Кларк! Кларк села в своей постели, как будто по ее позвоночнику ударили хлыстом, и из ее горла вырвался придушенный крик. Она отчаянно заморгала, открыла глаза, прерывисто дыша, когда ее глаза остановились на человеке, сидящем на краю кровати и крепко сжимавшем ее за оба плеча. Лекса. Командующая сидела перед ней с широко раскрытыми глазами, лицо ее выражало глубокую озабоченность, которую Кларк никогда раньше не замечала. Ее глаза метались по лицу Кларк, как будто она пыталась найти на нем какие-либо признаки боли или страдания. Если глаза Кларк не играли с ней злую шутку, казалось, что девушка перед ней выглядела почти беспомощной . — Кларк, просто дыши. Ты в порядке. Ты в безопасности, — почти проворковала Лекса обращаясь к запаниковавшей девушке. Ее хватка на раненой руке Кларк немного ослабла, и она осторожно опустилась на плечо блондинки. Кларк никогда раньше не слышала такой мягкости в голосе командующей. Это было столь же неприятно, сколь и утешительно. — Тебе нужно дышать, Кларк. Вот, - сказала она, взяв левую руку Кларк в свою и положив ее рядом с сердцем. Зеленые глаза впились в голубые, ободряющие и напряженные. — Сосредоточься на моем дыхании. Следуй за мной.. Лекса глубоко вдохнула, медленно выдохнула, и Кларк изо всех сил старалась подражать движениям девушки. Пот продолжал стекать по ее лицу. Командующая все еще была одета в свою обычную униформу, хотя на ее лице не было боевой раскраски, что придавало ей более молодой вид, так что Кларк совершенно не знала, который сейчас час. Ее глаза на мгновение оторвались от взгляда Лексы и остановились на входе в ее палатку. Анья и Густ стояли прямо у входа в палатку, залитые лунным светом, скрестив руки на груди, и с неодобрением смотрели на открывающуюся перед ними сцену. Кларк не могла больше секунды смотреть в их осуждающие глаза, вместо этого вернувшись, чтобы сосредоточиться на обеспокоенных зеленых глазах перед ней. Незаметно для себя Кларк осознала, что ее рука, лежащая над сердцем командующей, обхватила ее гораздо сильнее. Другая, более нежная рука лежала на ее плече. Медленно, но верно ее дыхание стабилизировалось. Ее сердцебиение замедлилось до более здорового ритма, пот блестел на коже, медленно высыхая. Она на мгновение закрыла глаза. — П-почему ты здесь? — спросила она у Лексы, но вопрос прозвучал скорее как крик. Она не открыла глаза, чтобы оценить выражение лица коммандера. Она почувствовала небольшое смещение веса на кровати рядом с ней. — Меня предупредили, что из твоей палатки доносились... крики... которые беспокоили жителей деревни, - сообщил ей спокойный голос Лексы, сглотнув слишком громко, когда она сделала паузу. — Я пришла, как только смогла. Кларк кивнула. Ее рука все еще лежала на груди Лексы. — ой. В этот момент ее голос звучал невероятно слабо. Она снова открыла глаза и увидела, что Лекса смотрит на нее, в ее взгляде смешалось то же яростное беспокойство и что-то еще, чего Кларк не могла понять. В остальном ее лицо было стоическим, как обычно. Лекса, казалось, что-то вспомнила, отвела взгляд от Кларк и слегка покачала головой. Она медленно убрала руку Кларк и осторожно положила ее обратно на колени блондинки. Другая ее рука опустилась с плеча Кларк, когда она поднялась с кровати, оглядываясь на Кларк. Кларк поправила свое положение так, чтобы ее ноги свисали с края кровати. — Это нормальное явление? Эти... сны? Как на днях в камере? Командующая, казалось, изо всех сил пыталась подобрать нужные слова. Кларк кивнула. По какой-то причине она вдруг почувствовала желание быть более честной с девушкой, стоящей над ней, чем с кем-либо еще, кто интересовался ее кошмарами в прошлом. — Да. Они у меня бывают... часто. Я думала, что раз я так изматываю себя, то, возможно, они на какое-то время исчезнут. Но, видимо, не повезло, — она пожала плечами, глаза начали слезиться, когда она смотрела на свои колени. Она была слишком измучена, чтобы скрыть свое страдальческое выражение лица, когда слезы начали падать. — Они всегда одни и те же. М-мой отец. Его убивают прямо у меня на глазах. Я… — она чуть не задохнулась от переполнявших ее эмоций. Она сглотнула, изо всех сил пытаясь продолжить, глядя на Лексу. — Я всегда та, кто это делает. Это всегда я. В этот раз я была единственной, кому пришлось умереть - от рук собственной матери. Кларк невесело усмехнулась. Это переросло в хныканье. — Извини, что побеспокоила жителей деревни. Она не знала, почему решила довериться Лексе таким образом. Не то чтобы Командующую действительно заботила ее душещипательная история жизни. Она просто эгоистично отнимала время девушки таким образом. Внезапно Командующая присела перед ней, схватив обе руки Кларк в свои. Она смотрела в глаза Кларк с такой безудержной заботой, что это почти обезоруживало. Эта забота сильно боролась с каким-то бушующим внутренним конфликтом, когда Кларк нерешительно вернула взгляд. Стоическая маска спала, оставив перед ней на коленях поразительно напряженную Лексу. Кларк не знала, что с этим делать. — Тебе не за что извиняться, Кларк, - страстно просила Командующая, с такой же напряженностью удерживая взгляд Кларк. — Мы не можем контролировать то, что преследует нас в наших снах. Мы можем только пообещать себе продолжать бороться с этими демонами, когда проснемся. Это самые важные битвы в нашей жизни. В тот момент, когда мы позволим нашим демонам победить нас изнутри, наша борьба наверняка закончится. Ее голос продолжал повышаться от страсти, пока она говорила, и Кларк обнаружила, что очарована словами. — Никогда не чувствуй себя навязчивой из-за того, что выносишь эту борьбу на всеобщее обозрение, Кларк. Кларк закрыла глаза от слез, которые теперь свободно падали. Руки Лексы дернулись вокруг ее собственных, как будто она хотела сделать движение, чтобы утешить Кларк каким-то другим способом - возможно, смахнув слезы с ее щек. Но она сдержалась. — Что я могу сделать, Кларк? Вопрос был таким тихим, таким добрым, и Кларк была ошеломлена. Она не знала, как ответить. Чего она хотела от этой девушки, чье самое долгое общение с ней было под ложным предлогом в тюремной камере? И что еще важнее, почему Командующая вообще предложила ей такое? Она открыла глаза и встретила пристальный взгляд Лексы, когда та ответила. — Я бы хотела... прогуляться, я думаю. Голос Кларк был полон эмоций, когда она ответила, но она была просто счастлива, что вообще смогла что-то сказать. Командующая на мгновение выглядела растерянной, удивленно приподняв брови, прежде чем она полностью выровняла выражение лица и позволила своей маске вернуться на место. Маска, которая становилась самой постоянной чертой лица девушки. Лекса кивнула, убирая руки с Кларк, когда она встала. Не говоря ни слова, она наклонилась, чтобы подхватить Кларк на руки. — Подожди! Кларк остановила ее, вытянув перед собой здоровую руку. Лекса замерла, выглядя растерянной. Кларк откашлялась. — Думаю, я бы хотела попробовать сама. У меня неплохой прогресс… — Она замолчала, увидев выражение неодобрения на лице командующей. Брови Лексы нахмурились, когда она снова выпрямилась, уперев руки в бедра, явно готовясь к спору. — Кларк, нет. Ты не готова. Прошло всего несколько дней… — Я никогда не буду готова, если немного не подтолкну себя!, — при этом тон Кларк повысился на несколько октав. Внезапно прямо внутри палатки появилась Анья, стиснув зубы и зарычав в ответ на тон Кларк, ее рука дернулась на рукояти меча. Лекса тут же подняла руку, чтобы остановить воина. — Командующая, при всем уважении, — начала Кларк, нервно поглядывая на Анью, — я думаю, мне стоит попробовать немного пройтись одной. Мне не станет лучше, если меня будут носить повсюду. Она покраснела при этих словах, поднесла левую руку к затылку и слегка наклонила голову, чтобы посмотреть в пол. Она не могла видеть молчаливое раздумье Лексы перед собой. В палатке царило напряжение: и Кларк, и Анья ждали ее ответа - похоже, по совершенно разным причинам. Потом, — Хорошо. Я разрешаю. Недоверчивые взгляды Кларк и Аньи остановились на Лексе. — Но в тот момент, когда это станет слишком, тебя вернут обратно в эту постель - без вопросов. Я ясно выразилась? — теперь в ее голосе было все, как у Командующей. Кларк энергично кивнула, исключительно благодарная. Анья выглядела более чем недовольной. — Да, конечно, командующая! Спасибо, — Кларк улыбнулась Лексе с такой благодарностью, на которую была способна. Командующая слегка поджала губы, ее лицо было как всегда нечитаемым. — Думаю, я смогу обойтись одним из охранников, если ты не против.… — Нет, — немедленно оборвала ее Лекса твердым тоном. Кларк немного вздрогнула, ожидая возмездия. К ее нескончаемому удивлению, командующая сказала: «Ты моя пленница. Я сама тебя провожу».
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.