Глава 3. Мерлинова борода!
25 января 2022 г. в 23:39
Цири в очередной раз остановила Келпи, чтобы вдохнуть утренний прохладный воздух. На горизонте только-только начали появляться проблески зари, однако рыцарь говорил, что лучше им выехать с места стоянки пораньше.
Его звали Галахад, он был сыном Ланселота Озёрного и Эллейны. Рыцарь короля Артура. Вот и всё, что знала Цирилла о нём.
Встреча с ним была не из самых приятных: она плавала в Озере, когда вдруг на берегу появился юноша в доспехах и с мечом, потребовавший меч Владычицы Озера.
"Владычица Озера... Гром и молнии, ну как меня можно было спутать с какой-нибудь русалкой или нимфой?" - подумала Цири, следуя за Галахадом.
- Нам ещё долго идти?
- А что? - обернулся он. - Хочешь отдохнуть?
- Не-е-е, мне то нормально, а вот Келпи явно устала!
- Келпи? - вопросительно поднял бровь рыцарь.
- Это такое вымершее существо, - пояснила Цири. - Я в честь него свою девочку назвала. Внешне похож на клубок водорослей и тонких щупалец, но обладает способностью изменять облик.
- Например?
- Ну-у-у-у, - протянула задумчиво девушка и стряхнула прядь со лба. - Это может быть великолепный жеребец, или дельфин, или...
Цири смущённо смолкла. Он засмеялся.
- Дай угадаю. Обнажённая девушка?
- Ну почему сразу обнажённая?! - воскликнула возмущённо Цири, а затем, нахмурившись, отвернулась и сказала: - Все вы, мужики, одинаковые.
Галахад смущённо потупил взгляд.
- Простите, моя госпожа.
- Не называй меня так! - вскинулась Цири. - Пусть я и наследница нильфгаардского престола, однако я всё же человек. Тем более, ты служишь своему королю, а не мне!
- Прости меня, Цирилла, - тихо сказал Галахад, и она проницательно на него посмотрела. Он поднял глаза и встретил этот взгляд, но выдержал.
- А ты не так прост, как кажешься, - сказала Цири. - Ладно, я тебя прощаю.
- Благодарю, - он неловко поклонился, но тяжёлые доспехи сделали своё дело, и он рухнул на землю. Цири звонко рассмеялась. Спрыгнула с коня и подошла к рыцарю.
- Не ушибся? - ласково улыбнулась она.
- Нет, спасибо что спросила, - ответил он своей светлой улыбкой, а затем покосился на свой нагрудник. - И кузнецу, который позаботился о хорошей прокладке.
Он попытался подняться, но тяжеленный стальной панцирь его удерживал на земле, и Цири помогла ему сесть.
- Часто ты так падаешь?
- Я нечасто кланяюсь на лошади, - ответил рыцарь и осторожно встал. - Я вообще в доспехах редко на коня сажусь. Только на демонстрационных парадах.
- А у вас они бывают? - удивилась Цири. Галахад улыбнулся.
- Да, воевать-то нам уже не с кем, а поддерживать боевой дух надо. Вдобавок, это интересное развлечение для простого люда.
Он сел в седло и пришпорил коня. Тот тряхнул головой и неторопливо пошёл. Цири забралась на Келпи и шепнула ей. Та тотчас заржала и бросилась с места в карьер. Галахад изумлённо тряхнул головой, прямо как его конь, а затем, весело рассмеявшись, поскакал за девушкой.
Мимо проплывали пшеничные поля, переливающиеся рыжим, песочным и золотым цветами. У дороги росли маки и мать-и-мачеха, мышки полёвки сидели на задних лапках и грызли зёрнышки.
"Совсем как старухи в Цинтре", - удивилась Цири, заметив зверьков.
Оба звонко смеялись, стараясь обогнать друг друга. Наконец Цири остановилась.
- А я выиграла!
Галахад улыбнулся. Сердце Цири в очередной раз ёкнуло от этой светлой, чистой, невинной улыбки.
- А как звать твоего коня?
- Моего? Василёк.
- Ого, прямо как коня Эскеля! - радостно воскликнула Цири, а затем посмурнела.
- А кто такой Эскель?
- Да так, один из моих друзей и учителей.
Она грустно тронула пяткой Келпи и побрела по дороге. Галахад сначало постоял, задумавшись, а потом последовал за ней.
Они ехали молча до самого привала.
* * * * *
На следующее утро они встали позже. Галахад не стал тревожить сон Цири, и она встала сама.
- Ну что, идём, милсдарь рыцарь?
- Сейчас. Дайте мне несколько минут.
Он собрал все вещи, а затем расстелил расписной ковёр и встал на колени. Цири смотрела, как он молится.
"Интересно, кому адресована эта молитва?" - подумала она.
Когда Галахад встал и они поехали дальше, она спросила у него об этом.
- Наш народ поклоняется Владычице Озера, хранительнице мечей.
- А кто она?
- Говорят, что она последняя представительница Речного народа. Когда-то его истребили великаны, пришедшие из лесов Рэйвена. Последние речнолюды объединились в небольшой отряд и дали последний бой великанам. Среди них была и она.
- Я слышала, что она нимфа.
- Возможно. У нас это в принципе одно и то же, если не вдаваться в подробности. Нимфы, тритоны - это по-нашему речнолюды, или Речной народ.
- Ясно. Однако почему ты меня принял за Владычицу?
Галахад задумчиво закусил губу. Цири знает, что это значит: он формирует ответ, который она примет.
- Просто ты... Была такой красивой, сильной, гибкой... Да и жители Озера...
- Редко надевают одежду? - засмеялась Цири.
Галахад смущённо покраснел. Цири показалось, что даже его светлые волосы покраснели, хотя скорее всего, это утреннее солнце.
- Да.
- Эх вы, мальчишки, - покачала головой Цири. Она прошла на Келпи мимо смущённого юноши, одарив его нежной улыбкой. Тот смутился ещё больше.
Наконец степной большак сменился холмистыми лугами, а на горизонте начал проявляеться огромный замок.
- Миледи, - торжественно молвил Галахад. - Добро пожаловать в Камелот!
Цири восхищённо вздохнула. Никогда она не видела более величественного замка, даром что родилась в замке в Цинтре. Четыре толстых башни: Северная из базальта, Южная из плотного песчаника, Восточная из розового гранита и Западная из зелёного кварца - стояли на углах огромной крепостной стены, каждый кирпичик которой был отличного от соседа цвета. Казалось, как будто каждый житель мира принёс свой кирпичик и их все соединили. Когда она высказала эту мысль своему спутнику, тот с улыбкой это подтвердил.
- Верно. Главная, или Гранитная Цитадель была срублена горными великанами. Когда их прогнали, прадед его величества велел каждому жителю объединённого королевства принести в Камелот по одному кирпичу. А так как население страны уже тогда было огромным, то и стена была построена быстро, ещё до смерти короля.
- Ого!
Она оглянулась на медленно приближающийся замок, а затем обнажила свой меч и отсалютовала.
- Ты чего? - засмеялся Галахад.
- Отдаю честь всем, кто сделал эту стену.
Рыцарь понимающе кивнул, а затем прищурился. На горизонте появились всадники.
Цири недоумённо посмотрела на юношу, но тот только развёл плечами, и они остановились, ожидая встречи.
Долго ждать не пришлось. Всадники прискакали к ним, и на гербе у всех Цирилла увидела сияющую золотую розу.
- Приветствую, путники, - махнул им рукой капитан. Капитана она признала, потому что на плечах у него были 4-звездочные погоны.
- Приветствую, добрые люди, - кивнул им Галахад. - Чем мы можем быть полезны?
- Мы разыскиваем тут одну девушку. Пепельные волосы, шрам на глазу и на щеке. Не видели такую? - спросил капитан, смотря на Цириллу. Однако та не смутилась и ответила:
- Нет, милсдарь, не встречали.
- А, позвольте вас спросить, миледи: как вас зовут? Не Цирилла ли?
- Нет. Меня зовут Мирцелла, я еду вместе с достопочтенным господином Галахадом в Камелот, чтобы попросить милости у его величества.
- И кто же вас послал?
- Староста моего родного города.
Капитан удовлетворительно кивнул, а затем что-то сказал солдатам на неведомом Цирилле языке. Те махнули им рукой и поскакали за капитаном.
- Что это за язык? Я никогда не слышала такого наречия.
- Это язык Речного народа. Произошёл от наречия рыболюдов и Старшей речи.
- У вас разговаривают на Старшей речи?! - удивилась девушка.
- Не повсеместно, но да. Мы используем её, чтобы общаться с представителями народа Ольх.
Цири мгновенно побледнела. Она помнила, чем обернулось её знакомство с эльфами Aen Elle.
Когда она попала в их мир, Цири сразу же уложили на брачное ложе короля. Идиотизм, казалось бы, но это было связано с тем, что эльфам нужен был ребёнок Старшей Крови, который защитил бы их от надвигающегося Белого Хлада.
Самым неприятным знакомством была встреча с Эредином, главным всадником Дикой Охоты. Он был хуже, чем другие эльфы: заносчив, брезглив, злобен - и всячески выказывал презрение любовнице короля.
Хотя и любовницей её было сложно назвать. Она была пленницей - инкубатором, в котором должен был вырасти младенец, что спасёт народ Ольх. Однако ребёнка она не понесла, и через некоторое время сбежала благодаря помощи её давнего друга - единорога Конька.
С тех пор Aen Elle искали её везде, преследовали, гнались по пятам, называйте как хотите.
И теперь она понимала, что с представителями эльфов Aen Elle она встречаться не хочет.
- Галахад, едь дальше один.
- Но почему? - грустно спросил её юноша.
- Я тебе разве не рассказывала о моей встрече с Эредином и Аваллак'хом? Если эльфы Aen Elle бывают в Камелоте, то они расскажут всё королю Дикой Охоты, и тогда он пошлёт все свои силы, чтобы задержать меня! Я не хочу рисковать жизнями людей, которых я даже не знаю.
Галахад медленно кивнул.
- В таком случае отправляйся в какой-нибудь иной мир.
- В смысле? - настала очередь Цири не понимать.
- Те гвардейцы явно ищут тебя. Они - главное приближённое войско короля. Значит либо ИХ кто-то подкупил, либо самого короля.
- Почему ты так считаешь?
- Потому что в последнее время активность эльфов в Камелоте заметно увеличивается. Скорее всего, они ищут тебя. Возможно, они проследили твой телепортационный путь.
Цири непонимающе смотрела на него, и Галахад вздохнул.
- Я - ученик самого могучего мага мира сего Мерлина.
Она задумчиво кивнула.
- Как думаешь, а Мерлину можно доверять?
- Не уверен. Но когда я был ещё в Камелоте, он явно отрицательно реагировал на появление эльфов. Он говорил, что не доверяет "остроухим шпионам".
Цири громко расхохоталась, и вскоре Галахад подхватил.
- Что, так и сказал?!
- Именно так, - утёр выступившие слёзы юноша.
Они похохотали-похохотали, а затем Цири, всё ещё икая от подбирающегося смеха, сказала:
- Вот что мы сделаем... *смешок*... Мы пойдём в Камелот. Ты скажешь, что я - Мирцелла из...
- Рэйвен-Вилладж. Там живут самые воинственные женщины на всём белом свете.
- Мирцелла из Рэйвен-Вилладж. Скажешь, что мы познакомились, пока ты возвращался с Озера. Далее ты меня приведёшь к твоему учителю, потребуешь с него клятву верности и молчания, чтобы он не проболтался. Я открываюсь, если он даёт клятву, а затем мы решаем, что будем делать.
- Между первым и вторым пунктами есть ещё один.
- Какой?
- Король Артур. Он велел приводить всех, кто приходит в Цитадель, к нему.
- По сути, это и есть часть первого пункта, - пояснила Цири.
- Хорошо. Только придумай цель своей поездки.
Цири закусила губу, а затем спросила, как зовут старосту её города.
- В Рэйвен-Вилладж заправляет не староста, а лорд. Зовут его сир Каппервиль, человек большой чести.
"Что ж, в таком случае, если мы его встретим, то постараемся переметнуть на свою сторону".
- Я скажу, что сир Каппервиль отправил меня попросить финансовую помощь от короля.
- А если он уже там будет?
- Скажет, что не вытерпел и поехал сам, так как не до конца мне доверяет. Я собираюсь сделать так, чтобы он был на нашей стороне, а не на стороне остроухих.
"Господи, как же приятно обзывать при людях этих подонков", - улыбнулась самой себе Цири.
* * * * *
Двое всадников приблизились к воротам. Один был молодым рыцарем - ещё зелёным юнцом -, а второй был девушкой среднего телосложения. За спиной на желтоватой белой ткани блестел большой железный меч. Огромные двери, скованные громадными железными пластинами, распахнулись, приглашая гостей внутрь. Девушка подняла свои зелёные глаза и посмотрела на Главную Цитадель - строение, скрывающее в себе тайны как прежних владельцев - великанов, так и нынешних. Пожилой алхимик внимательно оглядел вошедших с высоты крепостной стены.
Что привезли собой всадники? Просьбу или весть? Добрую или гадкую? Пока что это знала только сама Владычица Озера.
"Надо будет их опросить перед приходом к королю", - подумал алхимик, спускаясь по каменным ступеням. "Лишь глупец подумает, что они пришли без злого умысла. Галахад ещё ладно, он вернулся к родителям, но эта девчонка... Она может быть опасна для наших дальнейших действий".
* * * * *
В лаборатории Мерлина было достаточно уютно. Если это слово можно употребить к лабораториям.
В центре просторной комнаты на полу был вырезан магический круг. Он представлял из себя плоский обруч с мелкой резьбой в виде рун, магических символов, изображений различных существующих и несуществовующих земных тварей, в центре которого стоял (или точнее висел в воздухе) гладких металлический жезл. Наболдажник жезла представлял из себя небольшой стеклянный шар с тёмными вкраплениями. "Двимерит", - подумала Цирилла, увидев эту сферу.
Шар мерцал, испуская из себя потоки дремлющей энергии. Цири почувствовала её ещё до того, как вошла в комнату.
Прямоугольная комната с виду была абсолютно, если не сказать безумно, симметрична. С обеих сторон у стен стояли дубовые стеллажи со стеклянными витринами, за которыми стояли древние и новые фолианты с нечитаемыми названиями. Некоторые, конечно, были написана на всеобщем и на Старшей речи, однако таких экземпляров можно было пересчитать на пальцах. У стены, противоположной входу, стояли столы, на которых находились колбы, трубки, мензурки самых разных форм и размеров. В этих ёмкостях кипели различные вещества, запах спирта заполнял всё помещение.
Однако одна вещь нарушала всю эту симметричность, весь этот идеал: огромное чучело медведя, стоящего на задних лапах. Было видно, что здесь этой громадине было явно не место: тёмная шкура местами облезла, местами обгорела, местами содрана руками приходящих в лабораторию непосед-учеников. Какой-то дурак прикрутил к голове бедного мишки оленьи рога, а морда его была уже не столько грозной, сколько жалобной и обиженной. Из шрамов, оставшихся на шкуре ещё при жизни, остался широкий рубец, идущий от виска через бровь и до самого уголка рта.
"Кто же тебя тогда так рванул, Мишаня? Может, ты встретился с грифоном, или тебе оставил этот шрам один из самцов, которого ты искромсал ради какой-то самочки? А может это сделал некий из множества охотников, которым была так надобна твоя великолепная шкура?"
Когда Галахад и Цири вошли, возле столов с колбами суетился высокий сухой старик. Несмотря на преклонный возраст, его мышцы были полны той детской энергии, руки двигались с нехарактерной для старости быстротой. Цири мельком увидела в отражении на поверхности колбы его глаза, которые так быстро бегали, что они напоминали маленьких суетливых мышек.
Галахад негромко кашлянул, и маг резко обернулся.
- А-ааа, Галахад! Мальчик мой, ты вернулся! Как твои успехи? Получил меч Владычицы Озера?
- К сожалению, нет, - юноша виновато потупил взгляд. Казалось, как будто он за время путешествия уже и забыл, зачем поехал на Озеро.
- Ничего, в другой раз преуспеешь! А кто же твоя юная прекрасная спутница, Галахад? - он вежливо поклонился Цири, и та смутилась.
- Извините, но я не могу вам так сразу это сказать.
- Почему же?
- Мне необходимо, чтобы вы произнесли клятву, что не выдатите эту информацию никому-никому!
Мерлин сначала недоуменно постоял, теребя пальцами свою длинную седую бороду. Эта борода сразу напомнила ей её учителя, друида Мышовура.
- Что ж, раз уж того требуют обстоятельства, то хорошо. Я клянусь, что услышанное моими бренными ушами никогда не покинет моих уст и этих стен, клянусь, что даже под пытками или под страхом смерти не выдам вашей тайны. И если клятва моя будет нарушена, то кара богов будет моим наказанием, ибо боги презирают клятвопреступников!
Галахад торжественно кивнул, а затем рассказал волшебнику всю историю, которую она поведала ему. На некоторых моментах Цири его перебивала и тихо поправляла, однако большую часть всего рассказа она сидела молча.
Как и Мерлин, впрочем. Он неподвижно сидел, поглаживая свою бороду, что твою кошку, и смотрел то на Галахада, то на неё. Когда юноша закончил, старик ещё минут пять сидел молча, задумавшись. Затем он поднял глаза и вздохнул.
- Да уж, тёмные времена настали для Камелота. На каждом углу стоит эльфийский шпион, подслушивающий любой твой разговор, а на троне фактически сидит сам Эредин. Вы были правы, мисс, насчёт его величества. Теперь он не тот доблестный юноша, который когда-то вытащил из камня волшебный меч. Он превратился в льстивого, лживого, бесчестного паука, чья паутина растянута по всему замку и предоставлена в доступе Эредину и его приспешникам.
Цири с ужасом оглянулась, но Мерлин улыбнулся и успокоил девушку.
- Не волнуйтесь, миледи, здесь нам никто не сможет услышать. Я установил звуковой барьер, который блокирует любые прослушивающие заклинания извне. Помимо этого, до уха обычного человека или эльфа, пусть уши у них и длиннее, хе-хе, также не должна дойти никакая информация. Пока что мы в безопасности.
Цири облегчённо вздохнула. Она посмотрела на магическую сферу и спросила Мерлина.
- А зачем вам эта штука?
- Сфера-то? О-о-о, это простейший катализатор магии. Внутри находится скопление Сил из всех стихийных Источников, эдакий клубок разноцветных ниток. Вкрапления на поверхности - это, как вы правильно заметили, маленькие шарики двимерита, которые нейтрализуют избыточную Силу, сохраняя её в шаре. А этот круг предназначен для того же, что и двимерит - для удерживания магической эссенции. Вдобавок, это прекрасный светильник.
Цири сначала хихикнула, а затем хихиканье перешло в звонкий смех. Галахад, смотря на девушку, тоже вскоре не удержался и начал хохотать, непонятно, почему. Наконец молодые успокоились, и Цири вдохнула воздух, медленно выдыхая его.
- И что же нам делать, сир Мерлин?
- Девочка моя, называй меня просто Мерлин. А если совсем не стесняешься, то просто Маг. Так уж совпало, что мои родители назвали меня Магом, а я потом пошёл на обучение к Речному народу и великанам. Насчёт ваших дальнейших действий я могу сказать одно: Цири нужно бежать. Бежать в её родной мир, и как можно быстрее. Я могу стабилизировать тебе портал, но из-за твоих способностей портал может стать смертельной ловушкой! Поэтому нужно, чтобы ты сама телепортировалась домой, а я замету твои "следы".
- Но как я выберусь из Камелота? Ещё въезжая внутрь, я видела подозрительные взгляды. Один из них принадлежал какому-то магу. А внутри замка находится противотелепортационный барьер. Я не смогу отсюда сбежать!
Мерлин вдруг нахмурился и подался вперёд.
- Как выглядел тот маг?