ID работы: 11590453

Возвращение

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
44
переводчик
P - Seven бета
Yuta-chan бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 248 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 17 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 25

Настройки текста
Примечания:
      Осматривая Кинглера, Мисти не могла решить, то ли его неизвестные бои становятся все хуже, то ли он просто устает.       Он определенно выглядел более потрепанным, чем в первые несколько раз, когда она проверяла его с момента появления в её спортзале.       Не то чтобы она жаловалась, — быстро напомнила она себе, обрызгивая зельем обожженные когти Кинглера. В конце концов, Кинглер по-прежнему держался молодцом, а её покемоны обычно выглядели намного потрёпаннее после качественной тренировки в спортзале, даже несмотря на то, что она рассказывала им, как быть в безопасности.       Несколько царапин в одиночном бою без тренера — это все равно было невероятно!       Это была одна из тех вещей, о которых они никогда не говорили Эшу, опасаясь, что он зазнается, но именно это делало его покемонов такими потрясающими.       Он научил своих покемонов сражаться, а не просто отточенным движениям, и все они были достаточно хорошо натренированы, чтобы делать это независимо от того, направляет их человек или нет. Они определенно предпочитали сражаться бок о бок с ним, но в одиночку они справлялись лучше, чем некоторые тренеры, которых она видела в своём спортзале.        — И всё же, может быть, стоить попросить Эша дать тебе передышку, — тихо сказала она. — Ты проделал такую замечательную работу, но, должно быть, нелегко бороться в одиночку.       Кинглер зашипел на Мисти, и она нахмурилась, гадая, что бы это значило. Она не знала Кинглера достаточно хорошо, чтобы понять, не помешает ли его гордость его здоровью.       Хотя это было бы типично для покемонов Эша Кетчума. Независимые и упрямые, все до единого.        — Что ж, я всё равно поговорю с ним. Он захочет узнать, как у тебя дела. Спасибо за твою тяжелую работу, Кинглер. Благодаря тебе я и моя команда действительно чувствуем себя в большей безопасности.       Он снова забурлил, подпрыгивая под её рукой, и она наклонилась, чтобы обнять его.       Ещё одна вещь, которую Эш тренировал в своих покемонах: как и он сам, все они были отличными друзьями, на которых можно было положиться, что бы тебе ни понадобилось.

× × ×

      Они не стали снимать с его ног наручники, вместо этого подняли его и накинули на предплечье Клиффа, как куртку.       Эш попытался сопротивляться, но всё, чего он добился, — это того, что Клифф крепко прижал его руку к своей груди. Причем так сильно и резко, что у Эша перехватило дыхание и он поперхнулся воздухом.        — Действительно очаровательно, — тихо сказал Арло, вглядываясь в него. — Я видел, как ты проделывал дыры в стенах и с меньшей силой, но посмотрите на это. Всего за несколько часов отдыха смог более менее встать на ноги после ранений.       Клифф фыркнул.        — Похоже, он действительно помешан на магии, а?        — Возможно.       Эш нахмурился и попытался посмотреть на Арло сквозь слезы, застилавшие ему глаза, но он еще не успел отдышаться настолько, чтобы что-то сказать.       Арло мгновение рассматривал его, прежде чем отвернуться и снова открыть дверь, через которую они вошли.        — Я разберусь с этим, как только закончу свои исследования по слежке. На данный момент наша другая тема более важна. Пошли.       Они не сделали ничего, чтобы прикрыть ему глаза, так что Эш смог быстро оглядеться, когда его выносили из комнаты. Это был огромный коридор, заполненный солдатами команды "Ракета" и учеными, но без покемонов. Сам коридор тоже был странным. Вдоль стен выстроились встроенные шкафы и письменные столы, которые, казалось, не использовались по назначению. Некоторые из них были похожи на трибуны, которые иногда можно увидеть на стадионах Лиги.       Где, черт возьми, они находились?       Его вынесли через большие двустворчатые двери на улицу, во что-то вроде заросшего двора. И снова, это было похоже на вход для тренеров на очень старый и обветшалый стадион, но здание, к которому они направлялись, было действительно незнакомым. Оно было похоже на удлиненную версию амбара профессора Оука.       Арло шагнул вперёд и распахнул двойные двери, за которыми оказалось, что это место больше похоже на спешно обустроенную конюшню.       Здесь тоже пахло – настолько старо, что аромат начал выветриваться, но ни с чем нельзя было спутать запах меха и озона.       Но в стойлах никого не было. Только люди. Все охранники команды "Ракета", у некоторых из которых было настоящее оружие.       Все они расступились, когда Клифф и Арло понесли Эша вперёд, пока не увидели Сьерру, стоявшую в самом центре конюшни и державшую в руках Шадоуболл.       Клифф бесцеремонно поставил его перед ней, позволив ему тяжело упасть на колени. Но Эш всё равно потерял равновесие и болезненно заскользил по бетону, прежде чем сумел кое-как встать на ноги и выпрямиться.       Он нахмурился, увидев её самодовольный взгляд.              — Я собираюсь показать тебе кое-что почти такое же особенное, как и ты, — сказала она и с щелчком раскрыла Щадоуболл.       Сначала Эш ожидал увидеть Мими или, что еще хуже, своего Пикачу. Но когда покемон возник из света, вся его скрытая боль пронзила грудь, и он почувствовал, как его сердце ухнуло в желудок.       Мьюту медленно выправился из энергии Шадоуболла, его глаза полностью покраснели от такой боли и гнева, каких он никогда раньше не испытывал.        — Нет… — прошептал Эш.       Мьюту… он же сказал, что подождет, что найдет его, прежде чем заявит о себе. Это… нет…       Несмотря на сияние, глаза Мьюту казались мертвыми, когда они остановились на нём. Он почувствовал мысленную искру узнавания, но и только. Признание, но никакой реальной реакции. Как будто видишь кого-то, кого ты регулярно встречаешь на дороге, но плохо знаешь.       Эш снова чуть не упал, когда резко обернулся, чтобы посмотреть на каждого администратора Команды Ракета по очереди.        — Что вы наделали!? — воскликнул он, — Отпустите его! Что вы с ним сделали?!        — Не задавай глупых вопросов, — отрезал Арло.       Сьерра ухмыльнулась.        — Ну же, Арло. Возможно, Эшу просто интересно, как появился этот покемон. В конце концов, он, скорее всего, никогда не видел ничего подобного, — сказала она и протянула руку, чтобы погладить Мьюту по подбородку, как если бы он был простым домашним мяутом. — Это так называемый "Мьюту". Некорректный клон того, кто, по мнению некоторых, был первоначальным прародителем всех покемонов. Ходят слухи, что Мьюту - один из самых могущественных покемонов, когда-либо созданных. Мы собираемся проверить этот слух, и ты нам поможешь.        — Я ни в чем не собираюсь вам помогать, — отрезал он. — Отпустите нас обоих!        — Я что-то говорила о том, что предоставляю тебе выбор? — спросила она, а затем повернулась боком, чтобы встретиться с безразличным взглядом Мьюту. — Используй экстрасенсорику. Подними этого коротышку с земли.       Мьюту несколько секунд смотрел на неё, прежде чем молча вернуться к Эшу. Он вытянул руку, и его красные глаза засветились, когда сила распространилась по телу Эша.       Эш вскрикнул, когда его потянули вверх, его конечности немного подергались, прежде чем его зафиксировали на месте психическим захватом.       На него нахлынуло чувство вины, когда он вспомнил, как прошлой ночью заставил Мими сделать то же самое с той девушкой, и он сделал всё возможное, чтобы оглянуться на Мьюту.       Он не знал, чего теперь ожидать.        — Выше, — приказала Сьерра, и Мьюту подчинился, не двигаясь, подняв его на уровень плеч Сьерры.       Она усмехнулась и сказала:        — Я хочу, чтобы он был на потолке, Мьюту.       Казалось, он даже не отреагировал, но Эш снова вскрикнул, когда его подбросило вверх, и замедлился как раз вовремя, чтобы мягко врезаться в то, что показалось ему похожим на стропила позади него, вместо того чтобы пробить их насквозь.       Он с трудом сглотнул, глядя на людей, которые смотрели на него снизу вверх, и задаваясь вопросом, что они будут делать теперь. Он и раньше падал с более высоких ступеней, но никогда не падал в наручниках и не мог удержаться на ногах. И у них было оружие. Что, если они пустят его в ход?       В него никогда раньше не стреляли, и он не знал, что может случиться.       Если он действительно пострадает здесь… то кто найдёт его покемонов? Он не знал, что с ними случилось. Что, если они пострадали? Что, если за Пикачу и Драгонитом уже следят?       Он крепко зажмурил глаза, стараясь не паниковать.        — Самый длительный период, в течение которого покемон-экстрасенс удерживал предмет весом с Кетчума, - шесть часов и сорок семь минут, — сухо сказал Арло, и глаза Эша снова распахнулись. Они собирались просто оставить его здесь висеть? — Конечно, этому было уделено особое внимание. Если этот покемон действительно силен, он сможет делать и другие вещи параллельно удержанию предмета.        — Естественно, — согласилась Сьерра и отдала приказ: — Два, барьер и защита, перекрывающие друг друга, в футе от тела Кетчума. Убедитесь, что они надежно прикрывают его, я не хочу прямых попаданий.        — Что ты-… — Эш инстинктивно вздрогнул, когда барьер встал на место в дюйме от его носа, и странная, шелковистая энергия окутала его, защищая. Он старался не отвлекаться. — Что ты делаешь? Отпусти меня!        — А теперь, Мьютоу, я хочу, чтобы ты ударил по этому отродью гиперлучом.       Эш побледнел, но Мьюту колебался лишь краткий миг, прежде чем вскинуть другую лапу, извергая энергию, которая ударила в щиты и заставила Эша чуть не подавиться собственным языком.       Одно дело отражать атаку, когда ты кого-то защищаешь. Это была совсем другая игра, когда ты беспомощно висел в воздухе.       Но… но, напомнил он себе, когда сила покидала его, щиты Мьюту были невероятно прочными. Он никогда не видел, чтобы что-то пробивалось сквозь них.       С ним всё было в порядке, пока были подняты щиты.        — Ха! В чем дело, Кетчум? — воскликнул Клифф. — Тебе страшно там, наверху?       Эш сделал глубокий вдох и постарался ответить таким же взглядом, не поворачивая головы.        — Конечно, страшно! Как бы ты себя почувствовал, если бы Мьюту напал на тебя?       Клифф рассмеялся.        — Послушай-те только этого сопляка! Я не могу понять, храбрый он или просто тупой!        — Возможно, это бессмысленная бравада, — прокомментировал Арло. — Я предлагаю нам всем привыкнуть к этому, пока у нас не будет времени разобраться с ним как следует.        — Неповиновение только раздражает меня, — сказала Сьерра и снова указала на Мьюту. — Еще одна атака. Ты знаешь "Теневой Шар”?       Ответа не последовало, но даже находясь на потолке, Эш почувствовал ещё один легкий мысленный толчок подтверждения.        — Тогда воспользуйся им. Попытайся сломать свои щиты.       Эш крепко зажмурился, чтобы не видеть надвигающейся на него атаки, не говоря уже о том, что она гарантирована удариться о щит почти впритык к его лицу.       Это продолжалось и продолжалось, и Эш потерял счет тому, сколько атак он видел в свой адрес.       Отчасти он был поражен тем, что Мьюту знал больше четырех приемов, и был впечатлен мастерством своего друга, но в основном происходящее пугало. Он был уверен в защитных экранах Мьюту, но это не облегчало наблюдение.       Он отчаянно пытался отвлечься, пытаясь заглянуть за их пределы и узнать все, что мог, об их окружении.       Всё, что им было нужно, — это одна возможность, — один шанс каким-то образом сбежать.       Конюшня была не так полна, как он ожидал — он насчитал всего двенадцать человек, не считая Сьерры, Арло, Клиффа и Мьюту. Все они были теми же безликими прихлебателями, которых он и ожидал увидеть, — все в одинаковой черной униформе и с неприятными выражениями на затененных лицах. Некоторые из них были охранниками, другие делали заметки или фотографии…       Никто из них не был похож на тех, о ком он беспокоился бы, если бы у него были свои покемоны, но ему некому было помочь…       В остальном конюшня была заполнена только шкафами, в большинстве из которых, казалось, хранились различные виды зелий. Никаких покеболов, кроме тех, что были на поясах членов Команды Ракета.       Это означало, что скрытых покемонов, вероятно, держали где-то в другом месте, возможно, в другом здании.       Он надеялся надеялся, что там же были и его покемоны. И что Драгонайт и Пикачу всё ещё в безопасности.       Но… Майми…       Он всё ещё был у Клиффа? Или он отдал его кому-то другому? Как Эш собирался его найти? Найти кого-нибудь из них? Он не мог поверить, что был настолько глуп, чтобы…!       Нет. Нет, он должен был вернуть его. Он должен был выпутаться из этого и найти своих покемонов.       И тогда он проведет остаток своей жизни, пытаясь загладить свою вину, и–…        — Чего ты ждешь?       Эш моргнул, запоздало осознав, что атаки прекратились, и переключил своё внимание на Мьюту. Он уставился на него, но медленно перевел взгляд на Сьерру.       Выражение его лица по-прежнему было совершенно пустым.        — Вы что, не знаете Фокусированного Выстрела? — спросила она, скрестив руки на груди.        — Я знаю его.       Она, как и все остальные в комнате, заартачилась. Похоже, это был первый раз, когда Мьюту что-то им говорил.        — Телепатия, — приказал Арло.       Мьюту медленно повернулся, чтобы посмотреть на него. Он ничего не сказал, но Арло заметно вздохнул и откинулся назад, явно что-то обдумывая.        — Я полагаю, это не должно быть таким уж удивительным. Вряд ли это самая интересная способность.       Мьюту был равнодушен к этому заявлению, и Сьерра тоже быстро пришла в себя.        — Если ты знаешь этот прием, почему не используешь его, когда я тебе приказываю? — спросила она, и Мьюту на мгновение замер, прежде чем снова обратить свое внимание на Эша.       Он почти чувствовал, как тот осуждает его.       Это было... странно обнадеживающе. Все остальные Затененные покемоны, которых Эш встречал до сих пор, на самом деле ни о чем особо не задумывались, пока он не напомнил им, что есть кое-что, о чем стоит задуматься. Но опять же, это был Мьюту.       Если какой-то покемон и мог самостоятельно прорваться сквозь ментальные барьеры, то это определенно был Мьюту.       Он был безумно сильным и одним из самых умных покемонов, которых он когда-либо встречал! Конечно, он мог спастись сам!       Он улыбнулся, мысленно подбадривая его. Мьюту был достаточно силен. Мьюту мог это сделать.       Что-то промелькнуло в красных глазах Мьюту.        — Возможно, он достиг своего предела, — предположил Арло, нарушая момент, вновь привлекая внимание Мьюту. — Он, кажется, немного осознает себя. Возможно, он знает, что дальнейшие атаки только ослабят его существующие.        — Что ж, Мьютоу, это именно то, чего я хочу, — холодно сказала Сьерра. — Я ожидаю, что ты будешь продолжать атаковать, пока твои щиты не сломаются или Экстрасенсорика не откажет.       Последовала еще одна пауза, и Мьюту повернул к ней голову на целых три секунды.       Пока он смотрел, Эш заметил, как что-то в Барьере перед ним сдвинулось. Он осторожно посмотрел на это, но визуально ничего не изменилось – просто ощущение было немного другим.       Как трещины, которые он не мог как следует разглядеть.       Поэтому, когда Мьюту молча применил Фокусирующий удар, направив его вверх и в щит, Эш был удивлен меньше, чем ему хотелось бы, когда он разрушил Барьер и даже Экстрасенсорику, которой всё ещё держал его, когда удар пришелся ему четко в грудь.       Он был вжат в стропила спиной, пока атака не прекратилась, прежде чем она рассеялась, и он начал падать.       Он падал дальше, на худшую почву. Но обычно он мог удержаться на ногах. Он сильно ударился, и его голова ударилась о бетонный пол, отчего он потерял сознание во второй раз за день.

× × ×

      «Эш Кетчум.»       Это было имя. Его звали. Его звали Эш Кетчум из Паллет-Тауна.       И ему было больно.       Он лежал на твёрдой земле. Он чувствовал запах покемонов. Кто-то поднял его и провел рукой по волосам, как будто что-то проверяя. Он слышал, как люди разговаривают, и его мозг пытался понять смысл слов.       Где был Пикачу? Он надеялся, что его не было с ним, когда он совершил тот глупый трюк, который привел к этому… Он бы ужасно на него разозлился…       «Ты больше беспокоишься о своём покемоне, чем о себе. В этом нет ничего удивительного.»       Он попытался открыть глаза, найти источник единственного голоса, который он мог понять, но не смог.       Он смог только застонать, и руки на нём замерли, прежде чем ослабить хватку.        — …просыпается.       Это был реальный голос, услышанный его ушами, понятый его мозгом.       Он попытался сосредоточиться на нем.        — Есть какие-нибудь повреждения?        — Насколько я могу судить, нет. Но при падении с такой высоты должно быть что-то.       «Я понимаю, что ты, вероятно, злишься. Но я не мог разговаривать с тобой, когда атаковал. Трудно думать. Я могу выполнять только одно действие за раз.»       Память медленно возвращалась к Эшу, когда он смог приоткрыть глаза и моргнуть от яркого света, пронзающего его череп.       Мужчина с каштановыми волосами и в плоской черной кепке, которая скрывала его глаза даже с близкого расстояния, хмуро смотрел на него. Позади него, совсем рядом, стоял отвратительный гигант Клифф и хмуро смотрел на них обоих.       Эш упал с потолка, потому что Мьюту сбросил свои щиты. Он упал прямо на бетон. Верно.       Мьюту опустил щит.       Тень рассеялась. Эш с улыбкой облегчения снова закрыл глаза. Слава богу.       «Ты уверен в себе. У тебя нет для этого объективных причин.»       Эш попытался повернуть голову в ту сторону, где, по его мнению, мог быть Мьюту, но не смог ничего разглядеть за толпой окружающих его людей.       Некоторые наблюдали за ним, но другие смотрели в другую сторону. Все были напуганы и рассержены. Кроме Мьюту. Это было просто… причинение боли.       «Мне всегда было больно. Это отнюдь не ново. Я не понимаю, почему ты замечаешь это только сейчас.»        — Мью… ту… — пробормотал Эш и попытался сесть, но наручники на его руках и ногах мешали этому даже без рыка, удерживающего его на месте. — Подожди, я…        — Тц, посмотри на это. С парнем всё в порядке, Арло. Я говорю, дайте ему две минуты, и мы снова сможем начать.        — Нет. Ждите бригаду медиков. Я не хочу терять ценный ресурс из-за вашего нетерпения.       Эш застонал и откинул голову назад. Пусть они подождут. Чем больше времени они теряли впустую, тем больше времени у Мьюту было, чтобы вырваться на свободу.       «Твоя уверенность неуместна. Я не могу освободиться. Тот факт, что я сейчас здесь, тому доказательство. Я пытаюсь избежать своей судьбы, быть чем-то большим, чем орудием в руках человека. Но меня всегда тянет назад. Было бы легче смириться с этим, чем продолжать бороться.»        — Нет.       Эш снова попытался подняться, но со стоном был прижат его плечами к полу. Затем ему и вовсе наступили тяжелым ботинком на грудь. Это вернуло его внимание к окружающей действительности, и он заставил себя разлепить глаза, чтобы посмотреть на Клиффа.        — Лежи смирно, паршивец, — рявкнул на него Клифф, и Эш нахмурился в ответ.       Но Мьюту пытался привлечь его внимание, и он позволил ему взять верх. Он старался говорить как можно громче, спрашивая, чем он может помочь.       Телепатия Мьюту вызывала у него чувство мрачного удивления.       «Мы оба здесь в плену, Эш Кетчум. Ты не можешь помочь мне больше, чем я могу помочь тебе.»       Нет, это глупо. Всё, что им было нужно, это шанс. Всё, что им было нужно, это–…       «Мы окружены высококвалифицированными агентами Команды "Ракета". Они владеют оружием, в котором я не разбираюсь. Над нами будут ставить эксперименты. Навсегда. Выхода нет.»       Мьюту проигнорировал все возмущенные доводы Эша и продолжил объяснять:       «Для этого я и был создан. Не для какой-то грандиозной цели, а в качестве эксперимента. Я был создан, чтобы доказать, что я могу быть создан, а затем наделен властью, чтобы быть могущественным. Это всё, чем я когда-либо должен был стать. Какие у кого-то из нас есть причины думать иначе?»        — Это нечестно! — огрызнулся Эш, прежде чем смог себя остановить.       Клифф поднял ботинок и опустил его обратно, напоминая Эшу, что для них обоих будет лучше, если он промолчит.       Поэтому он стиснул зубы, свирепо глядя на Клиффа, и изо всех сил старался дать понять, что это несправедливо. Мьюту был покемоном. Он был живым. Он заслуживал большего, чем хотели от него эти придурки из команды Ракета.       Кроме того, у него были друзья — семья! Он должен был вернуться к ним!       «Друзья? А какие друзья есть у меня?»       «Пикачу-ту,» — лихорадочно подумал Эш.       Мяут-ту! Мью! Клоны, он, и Брок, и Мисти — всем им было не всё равно. Все они хотели, чтобы Мьюту был счастлив и в безопасности.       Но особенно Пикачу–ту и Мяут-ту — те двое, которые настояли на том, чтобы пойти с Мьюту, когда он ушел от других клонов. Им это понравилось.        — Разве ты не помнишь? — прошептал он, отводя взгляд от Клиффа и уставившись в никуда. — Они ждут тебя. Ждут, когда ты вернёшься домой.        — Он в бреду, — осторожно сказал солдат. — Может быть, удар по голове был слишком сильным?        — Вот почему я не хочу, чтобы к нему прикасались, пока его не осмотрит бригада медиков, — рявкнул Арло откуда-то из-за спины Клиффа. — Держите его неподвижно!       «У… У меня нет дома,» — голос Мьюту был едва слышен в голове Эша. «У меня нет… Эти двое, они… они всего лишь клоны. Они ничего не понимают в этом.»        — Это несправедливо. Это несправедливо по отношению к ним, — настаивал Эш.       Он видел Пикачу-ту и Мяут-ту. Они выглядели как Пикачу и Мяут, но это были не они. Даже без незначительных физических различий, они думали по-разному. Пикачу-ту был мягче, чем Пикачу, менее язвительным. А Мяут-ту казался более ленивым, чем Мяут.       Очевидно, сам того не желая, Мьюту получил еще один забавный толчок в голову.       «Мяут-ту иногда бывает ленив, верно? Он предпочитает проводить дни, спя на солнышке… Пикачу-ту это порядком наскучило. Но они бы никогда не расстались по своей воле.»       Боже, как же Эш хотел встретиться с ними снова. У него раньше не было времени познакомиться с ними поближе, но он готов был поспорить, что они отличные покемоны.       «Так и есть.»       Наступила пауза, и Эш почувствовал, как где-то за спинами окружающих его людей что-то изменилось. Тупая боль, которую испытывал Мьюту, начала утихать.       Он прикусил губу, чтобы не улыбнуться, но посмотрел на солдат Ракеты, жалея, что не может видеть Мьюту за их спинами.       Это было странно. Он никогда раньше не замечал, чтобы Мьюту читал его мысли. Это было что–то новенькое, или-…       Он оборвал эту мысль, как только Мьюту снова мысленно подтолкнул его.       «Это побочный эффект моих экстрасенсорных способностей. Раньше я всегда старался не проявлять подобного. Это казалось невежливым, но я не заботился о вежливости, когда начал свои нападки на вас. Теперь… Я хотел бы продолжить слушать твои мысли, Эш Кетчум. Они… успокаивают.»       Мьюту сделал паузу, а затем продолжил:       «За мной следили. Как ты и предупреждал меня. Я был неосторожен. Причиной этого стало мое высокомерие. А теперь я подверг опасности нас обоих.»       Эш уже собирался указать на то, что Мьюту не имеет никакого отношения к команде Ракета, пришедшей за ним, когда звук открывающихся дверей заставил его оглянуться.       Клифф повернулся, и стало видно пару солдат с медицинскими сумками, которые они отставили в сторону, чтобы отдать честь.       Арло, наконец-то показавшийся из-за спины Клиффа, раздраженно хмыкнул.        — Ты тратишь наше время впустую. Проверьте его на наличие внутренних повреждений и не утруждайте себя рассказами о каких-либо кожных кровоподтеках.       Новоприбывшие быстро кивнули и поспешили опуститься на колени рядом с Эшем.       «Теперь это наша жизнь, Эш Кетчум,» — пробормотал Мьюту, когда они начали проверять его пульс. — «Нас будут проверять до тех пор, пока наши тела и разумы не перестанут работать. Нас будут ремонтировать, как машины. Затем нас снова будут проверять. Именно так развивается наука. Сейчас мы всего лишь проводим эксперименты.»       Но это была не наука. Эш разбирался в науке — он наблюдал, как Клемонт строит, наблюдал, как учатся профессора Оук, Кукуи и Бернет.       Даже если он этого не понимал, он помогал Го и профессору Серизу в их собственной странной науке о покемонах.       Но это… причинение боли людям и покемонам… это не было наукой.       И они выберутся, он и Мьюту. Они должны были это сделать. Мьюту уже прорывался сквозь Затенение–…       «Не имеет значения, смогу ли я преодолеть Слежку. Теперь я тот, кем всегда должен был быть. Нет смысла бороться.»       Эш не знал, на что он смотрел сейчас — на придурков, которые тыкали в него пальцами, как притворяющиеся врачи, или на ужасные вещи, которые Мьютe рассказывал о себе.       Ему хотелось сжать кулаки, или закричать, или еще что-нибудь, но он не мог.       Было важно, чтобы они не узнали, что Мьюту пытается прорваться через контроль.       Он должен был отвлечь их внимание.       Возможно, если бы он делал это достаточно долго, Мьюту смог бы вырваться на свободу и сбежать. Это могло бы спасти покемонов в другом здании. Это могло бы спасти Пикачу и остальных. Если Драконит ещё не был затеннён, это могло бы спасти всех.       Всё будет хорошо. Ему просто нужно было привлечь к себе всеобщее внимание.       «Ты невероятен в самом прямом смысле этого слова, Эш Кетчум,» — тихо сказал ему Мьюту. — «Ты в опасности. Ты уязвим и не способен защитить себя. Я на тебя напал. И всё же ты считаешь меня своего рода спасителем. Это необъяснимо.»       Но ты не нападал на меня, мысленно настаивал Эш. Это Сьерра отдала приказ.       «Я не сопротивлялся. Я не могу сопротивляться. Я — ничто.»        — Тогда это не может быть твоей виной, не так ли? — огрызнулся он, и солдат, который в данный момент осматривал его грудь, поднял на него растерянный взгляд.        — Что?       Эш побледнел, запоздало вспомнив, что он должен был думать, а не говорить, и поспешил скрыть это за хмурым выражением лица.        — Если ты так беспокоишься обо мне, то верни мне моего покемона!        — Он снова и снова говорит странные вещи с тех пор, как очнулся, — нервно сказал тот, кто до этого удерживал его. — Вот почему мы думаем, что он ранен. Два провала в памяти за один день вредны для человеческого организма.        — Ладно, дай-ка я проверю, нет ли сотрясения мозга.       Эш попытался увернуться от бьющего в глаза света, но солдаты в отместку схватили его за голову и физически удерживали её на месте.       Так что всё, что он мог сделать, это морщиться, когда они проверяли его зрение и вернулись к сканированию своими странными устройствами.       То, что они увидели на индикаторах, похоже, смутило их, и Арло потребовал проверить всё сам.       Эш воспользовался случаем и снова попытался связаться с Мьюту. Он ничего не слышал с другой стороны конюшни, поэтому не знал, что там происходит.       Он почти чувствовал, как Мьюту отмахивается от беспокойства.       «Я в порядке. Они дали мне зелья. Они пытаются измерить мою силу. Как будто их машины смогут её отследить.»       Он почти улыбнулся — это, наконец, прозвучало больше похоже на Мьюту.       И, возможно, Мьюту почувствовал его веселье, потому что сделал паузу, прежде чем продолжить:       «Ты думаешь, я не могу нести ответственность за вред, который причинил тебе, если я не способен сопротивляться желаниям своего тренера. И всё же, ты взволнован мыслью, что я могу освободиться от этой Слежки. Так что же это, Эш Кетчум? Отвечаю ли я за свои поступки или нахожусь во власти этих людей? Или ты думаешь, я просто делаю то, что они мне говорят?»       Нет! Эш взглянул на Арло и Клиффа, затем на солдат. Это был нечестный вопрос. Это был… нет.       Нет, это был неправильный вопрос.       «Это и есть вопрос. Он не неправильный. Либо я несу ответственность за то, что делаю, либо я не способен делать свой собственный выбор. Не может быть и то, и другое одновременно.»       Нет, но… возможно. Нет. Мьюту решил ослабить свой барьер, чтобы они могли поговорить. Поскольку они не могли разговаривать, пока он выполнял то, что ему приказывала Сьерра, — он сказал, что не может думать достаточно, чтобы делать больше одного дела одновременно, поэтому он решил создать ситуацию, в которой они могли бы поговорить.       Это был выбор, который сделал Мьюту — альтернативой было бы сдаться и просто продолжать делать то, что она ему сказала.       Итак, — торжествующе подумал Эш, — главный вопрос в том, почему Мьюту так поступил?       Почему он решил поговорить с ним?       «В твоих мыслях ещё меньше смысла, чем в твоих действиях.»       Эш проигнорировал это, попытавшись громко сформулировать краткое содержание: «Мьюту решил помочь себе сам».       Это было нелегко, но шаг за шагом они спасут себя.       И с этой мыслью мягкое давление ментальной связи Мьютуо быстро исчезло, и Эш смог снова взглянуть на Арло, который смотрел на него сверху вниз прищуренными глазами.        — И что? — подсказал Клифф. — Что мы делаем, Арло?       Он заколебался, еще раз взглянув на устройство в своей руке, прежде чем поджать губы.        — Я пока не понимаю этих показаний, но думаю, стоит рискнуть, — сказал он и поднял бровь, глядя на Эша. — В конце концов, чтобы причинить тебе боль, нужно нечто гораздо большее, не так ли, Кетчум?        — Я с удовольствием узнаю его пределы, — прорычал Клифф, хрустнув костяшками пальцев.       Он наклонился мимо врача, схватил Эша за рубашку и снова оторвал его от земли.        — Как только мы закончим разбираться с этим делом, я заставлю тебя пожалеть о том, что ты сделал с моими людьми. И мы посмотрим, насколько хорошо ты оправишься от этого.        — Я ничего не делал! — огрызнулся он, сопротивляясь, так как воротник рубашки больно врезался ему в шею. — Это вы обижаете покемонов и нападаете на людей!        — Мы делаем мир лучше! Ты заплатишь за то, что встал у нас на пути!        — Вы сами пришли за мной!       Явно не обращая на него внимания, Клифф протащил его обратно через толпу и снова бросил на землю перед Сьеррой и Мьюту.       Ни один из них, казалось, не сдвинулся с места, но когда Эш поднял глаза, он заметил, что Мьюту теперь определенно выглядел по-другому.       Боль была не такой очевидной, а красный блеск в его глазах потускнел до того блеска, который Эш помнил по Кубону и Политоду.       Это определенно был прорыв на свободу.       Он не слушал, о чем говорили Сьерра и Арло, хотя они определенно читали ему лекцию о том, что должно произойти дальше.       Он просто не сводил глаз с Мьюту, надеясь, что тот слышит его мысли. Он знал, что тот может это сделать. Он никогда не позволил бы кому-то вроде него долго управлять собой.       Он знал, что всё будет хорошо.       Он просто… Он сглотнул и попытался думать громко, прямо, чтобы, если ничего другого не получилось, то это получилось точно.       Если Мьюту удастся выбраться… он должен был найти Пикачу, Мими и Драгонита. Он должен был вытащить их оттуда. Пожалуйста. Это была его вина, что они оказались здесь, и он не мог…       Пожалуйста. Просто убери их отсюда.       Мьюту наклонил голову, на мгновение нахмурив брови, прежде чем снова посмотреть на Сьерру.       И, наконец, что-то внутри него, казалось, щелкнуло.       «Нет.»       Оба администратора нахмурились и посмотрели на него.       Сьерра подняла бровь.        — Ты сказал нет?       «Я больше этого не допущу.»        — Чего ты не допустишь?       «Я - Мьюту. Я самый могущественный покемон в этом мире или в любом другом,» — говорил он, — «То, как человек появился на свет, не имеет значения. Я не научный эксперимент, которым можно манипулировать.»       Секунду они молча смотрели друг на друга, а потом Сьерра полезла в сумку, висевшую у неё на бедре, и вытащила оттуда Шадоуболл.       Но она даже не успела поднять руку, чтобы метнуть его, как глаза Мьюту сузились, и он взорвался, заставив ее инстинктивно вскрикнуть, а половину солдат вокруг них напрячься.       Те, у кого было оружие, немедленно подняли его в боевую позицию, а Мьюту вызывающе вздернул подбородок.       Арло, с другой стороны, повернулся, чтобы посмотреть на Эша.        — Ты! Ты это сделал!       Эш открыл рот, но Мьюту фыркнул прежде, чем он смог придумать, что сказать.       «Ваша слежка - позор, и она не может надолго победить мою силу», — говорил Мьюту. — «Я предлагаю вам этот единственный шанс. Опустите оружие. Сдайте мне Эша Кетчума, и, возможно, я сохраню вам жизни.»        — Ты думаешь, что здесь всё под контролем? — рявкнул Клифф, наступая Эшу на бедро. В его руке появился еще один шадоуболл. — Ты просто покемон!       Глаза Мьюту снова сузились, и Шадоуболл Клиффа тоже взорвался, но он даже не остановился, уже выхватывая из-за пояса другой.        — Все! Не сдерживайтесь, мы уничтожим эту тварь!       Он бросил свой покеболл, и появился Тиранитар, огромный и еще более разъяренный, чем раньше. А затем, словно приливная волна, все солдаты вокруг них выпустили других покемонов, и Эш съежился, когда вокруг него материализовалось более дюжины разъяренных и испытывающих боль Теневых покемонов.       Он стиснул зубы, пытаясь дышать сквозь них, и скорее почувствовал, чем увидел, что внимание Мьюту сосредоточилось на нём.       Эш покачал головой, пытаясь заставить его обратить внимание на битву.       Противник был в меньшинстве. Мьюту был сильным, но даже он не смог бы сразиться с армией покемонов и людей, не говоря уже о том, что ему всё время приходилось уворачиваться от шадоуболлов.       Эш знал, что ему и раньше приходилось сталкиваться с невероятными трудностями, но это было безумие!       «Значит, вы хотите сразиться?» — обратился Мьюту ко всем. — «Это не армия. Вы верите, что сможете одолеть меня такой жалкой демонстрацией силы?»        — Тиранитар! Хруст! — приказал Клифф, и все покемоны вокруг них взревели, когда их тренеры выкрикивали команды.       «Вернись!» — крикнул Мьюту, и по всей конюшне вспыхнул яркий розовый свет, заставив всех окружающих покемонов вскрикнуть и отступить.       Это была не та атака, с которой Эш был знаком, но у него сперло дыхание от её энергии – прохладной и чистой, как самый сильный прилив сил, который он когда-либо испытывал.       Это почти заглушило боль Теневых покемонов, но всё закончилось почти сразу же, как только началось, и он внезапно почувствовал, как грубые руки хватают его за жилет.       Арло, за спиной которого стояла Сьерра, зарычал ему в лицо, когда поднял его на ноги.        — Ты пожалеешь об этом, Кетчум, — прорычал он, — Мы собирались подождать, пока не разберемся с Мьюту, но ты только что повысил приоритет.        — Мьюту тебя остановит! — торжествующе заявил он. — Сейчас тебе не победить!       Но, пока Арло свирепо смотрел на него, Сьерра спокойно протянула руку мимо него и толкнула Клиффа в плечо.        — Забери эту штуку, а потом найди нас! Я позабочусь, чтобы этого больше не повторилось.        — Рассчитываю на тебя! — согласился он, уже поднимая другой шадоуболл.       Эш попытался заглянуть ему за спину, поймать взгляд Мьюту, но тот был сосредоточен на окружающих его покемонах.        — Мьюту!— закричал он, когда Арло начал вытаскивать его из конюшни. — Будь осторожен! Просто уходи отсюда, если нужно!       Он почувствовал внезапную панику Мьюту, когда тот понял, что его схватили, но внимание было немедленно отвлечено, поскольку ему пришлось защищаться.       Вспыхнули свет и энергия, и всё, что он мог сказать, было заглушено криками команды Ракета и рёвом покемонов.       Не в силах сделать что-либо еще, Эш позволил вытащить себя, но всё равно улыбнулся.       Мьюту выберется.       Мьюту всё ещё может спасти своих друзей.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.