ID работы: 11586372

Дуэль\DUEL

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
149
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
553 страницы, 57 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
149 Нравится 15 Отзывы 66 В сборник Скачать

Глава 8: Новый план

Настройки текста

Глава 8

Новый план

Мадам Боунс ушла от Дамблдора, чтобы немедленно подать заявление на опекунство над Гарри, и по дороге размышляла о том, как прошел разговор. Ей казалось, что она плохо справилась с этим, и она точно знала, почему, обвиняя Дамблдора во многих вещах, она не могла не чувствовать себя ответственной, все время думая о том, что она могла бы сделать по-другому. Она подвела того мальчика, который сейчас находился в ее доме вместе с племянницей. Изначально не она сама согласилась на то, чтобы Дамблдор позаботился о благополучии и безопасности Гарри Поттера, не впутывая в это Министерство. Это был предыдущий глава ДМП, но когда она получила эту должность, то не стала ничего менять, полагаясь на то, что Дамблдор знает, что делает. Он казался таким мудрым, таким способным, он всегда казался таким, когда она училась в Хогвартсе... Теперь она знала, что это доверие было необоснованным, по крайней мере, в том, что касалось Гарри, но разве она была лучше его? Она могла что-то сделать, она должна была что-то сделать. И все же ей снова напомнили, что она не может изменить прошлое, а только попытаться сделать все лучше сейчас. Она снова пообещала себе, что будет заботиться и защищать его изо всех сил. По крайней мере, ей удалось разговорить Дамблдора, обычно он был довольно скрытен в отношении того, что не хотел раскрывать, и он, конечно, не был рад, что рассказал ей что-то. Возможно, она могла бы добиться от него большего, поскольку чувствовала, что он еще многого не сказал ей, особенно когда дело касалось Снейпа, но она решила оставить это дело, по крайней мере, на данный момент, поскольку Снейп все еще был недоступен для допроса, а она была просто счастлива получить опеку над Гарри. Она не решалась подавать документы, так как могла бы разобраться с ними сама, но это было бы технически незаконно, если бы она дала разрешение на усыновление для себя же, и она была уверена, что человеку, который будет этим заниматься, можно доверять. Когда она, наконец, добралась до службы защиты детей, которой руководила всего одна женщина, из-за малого количества магических детей в Британии, она обратилась к этой женщине, Бекки Фосетт, ведьме средних лет, у которой была дочь в Хогвартсе на несколько лет старше Сьюзен. - Бекки, - сказала мадам Боунс, протягивая ей форму опеки, - мне нужно, чтобы ты подписала это за меня. - Ты знаешь, что твоя подпись сработает не хуже, чем моя, - сказала Бекки. -Нет, если я возьму на себя постоянную опеку, - заявила мадам Боунс. Бекки выглядела удивленной, но тем не менее усмехнулась: «Я понятия не имела, что ты планируешь снова усыновить ребенка». - Это не полное усыновление, а только опека, - заявила мадам Боунс, - официальное усыновление противоречит предыдущему договору, заключенному от имени ребенка. Хотя она не сказала Бекки, причина, по которой она решила разрешить Дамблдору сохранить опекунство, заключалась в том, что Гарри все еще имел право жениться на Сьюзен, поскольку контракт, подписанный между родителями Гарри и Сьюзен, при таких условиях терял силу. Изначально она просила о полном опекунстве только потому, что знала, что Дамблдор этого не допустит. Ему слишком нравилось быть представителем Гарри в Визенгамоте. Однако с ее стороны это был расчетливый ход - просить об этом, зная, что если она пригрозит отнять это у него, то он, скорее всего, передаст ей только опеку над Гарри и будет чувствовать себя так, будто он сохранил то, чего действительно хотел, а она получила то, чего действительно хотела. Она передала ей контракт, после чего Бекки начала просматривать его, пока ее глаза не расширились. - Эта форма для Гарри Поттера, - заявила Бекки. - Это верно, - согласилась мадам Боунс. - Мне сообщили, что дело Гарри Поттера не должно было рассматриваться министерством, - ответила Бекки. - Эта позиция была изменена в свете последних событий, - ответила мадам Боунс. - Каких событий? - спросила Бекки, теперь еще более любопытствуя, - что-то, о чем я должна беспокоиться? Мадам Боунс задумалась на мгновение, хотя она хотела бы сохранить ситуацию с Гарри в тайне, она поняла, что поскольку именно она будет опекать его, она будет обязана по закону оставить подписание документов на кого-то другого, так как это создаст конфликт интересов. Она не стала бы игнорировать такой закон, даже если бы была уверена, что ей это сойдет с рук, ведь каждый закон, которому, по ее мнению, должны следовать все остальные, распространяется и на нее. - Хотя я хотела бы лично разобраться с этим делом, но поскольку для меня это было бы конфликтом интересов, я позволю вам делать свою работу и взять на себя дело Гарри Поттера. Даже будучи вашим начальником, я буду ожидать, что вы будете относиться ко мне так же, как к любому другому человеку, это понятно? - Я сделаю все возможное, - заявила Бекки, - так почему Вы считаете, что жизненная ситуация Гарри Поттера должна быть изменена и передана под вашу опеку? - Я буду признательна, если Вы дадите магическую клятву никому не разглашать эту информацию, - попросила мадам Боунс. - Хорошо, - сказала Бекки, теперь выглядя еще более заинтересованной в том, что все это значит, и подняла свою палочку, - Я, Бекки Фосетт, торжественно клянусь своей магией, что никогда и никому не раскрою следующую информацию, которую я сейчас услышу, да будет так. После произнесения клятвы мадам Боунс быстро наложила чары против подслушивания, прежде чем начать. Это было рискованно, рассказывать все Бекки, но она чувствовала, что ей можно доверять, она была образцовым работником и была известна как очень надежная и яростно преданная светлой стороне, ее муж был убит во время первой войны с Волдемортом. Она рассказала ей все, что знала наверняка: что Гарри Поттер подвергался насилию и жестокому обращению со стороны своих родственников-магглов, и что о таком насилии не сообщалось. Все остальное, включая информацию о причастности Северуса Снейпа, она опустила, так как даже она скептически отнеслась к объяснению Дамблдора, и ей предстояло докопаться до сути, только по-своему. Однако Бекки справилась со всем хорошо, очевидно, в прошлом у нее были случаи жестокого обращения, хотя она, очевидно, все равно испытывала отвращение к этому. Мадам Боунс показала фотографии спины Гарри, где было наибольшее количество шрамов, а также рассказала о некоторых примерах жестокого обращения с Гарри. - Я обязательно сохраню все это в тайне, - заявила Бекки, - и я буду разбираться в этом, можете на это рассчитывать. Тем временем, я также не вижу причин не предоставить Вам опеку над мальчиком, после расследования обвинений в жестоком обращении со стороны его предыдущих опекунов, и убедившись, что Вы обеспечиваете ему безопасную и надлежащую среду. Мадам Боунс кивнула, она, по крайней мере, прошла через последнюю часть, когда взяла под опеку Сьюзен после убийства ее родителей, и знала, чего ожидать и что потребуется. - Хорошо, тогда я прослежу за тем, чтобы документы, которые Вы предоставили, хранились в надежном месте, а не здесь, как дополнительная мера предосторожности, - продолжила Бекки, ее голос дрогнул, когда эмоции взяли верх над деловым тоном, - и мне очень жаль, что это могло случиться с Гарри Поттером, если любой ребенок не заслуживает такого обращения... Я рада, что он теперь будет с Вами, Вы, кажется, были таким хорошим опекуном для Сьюзен после смерти ее родителей.... Она вытерла слезу с глаз, и мадам Боунс наколдовала салфетку и дала ей. Она знала, что Бекки и мать Сьюзен были подругами в Хогвартсе, поэтому могла понять, почему это так на нее повлияло. Однако теперь она чувствовала, что сделала правильный выбор, доверившись Бекки, и к моменту ухода у нее все было под контролем. Аппарировав домой, мадам Боунс быстро нашла Сьюзен, Гарри и других девочек в библиотеке, которые пытались закончить домашнее задание, заданное им на каникулах. - Ну как? - спросила Сьюзен, как только увидела ее. Мадам Боунс улыбнулась: «Мне предоставили право на опеку». Сьюзен подбежала к ней, чтобы обнять ее, на что та ответила ей объятиями, а затем попросила Гарри тоже обнять ее. Он сделал это неохотно, выглядел нервным, но она не могла винить его, учитывая его прошлое, но он все равно сделал это. Объятие было коротким, но оно вновь зажгло в ней материнский инстинкт, который она уже начала развивать к нему. - Мне так жаль, Гарри, - прошептала она ему. - За что? - спросил он. - За то, что подвела тебя и заставила жить с Дурслями все это время, - ответила она, - Как Вы можете быть в этом виноватой? - спросил он, - И благодаря Вам мне больше никогда не придется жить с Дурслеями. Радуясь, что он не держит на нее зла, она все же пообещала себе, что как-нибудь загладит свою вину перед ним. DUELDUELDUELDUEL На следующий день четверо студентов сели в Хогвартс-экспресс и отправились обратно в Хогвартс, и, хотя Гарри все еще чувствовал себя странно от того, что внезапно оказался живущим с Боунс, он должен был признать, что это было гораздо приятнее, чем жить у Дурслей. Сьюзен и он уже были лучшими друзьями, а мадам Боунс, когда он узнал ее получше, показалась ему очень милой. Казалось, все наконец-то налаживается и становится лучшим для него, больше никаких Дурслей, никаких дуэлей, которые он должен был выиграть, никаких троллей, с которыми нужно было сражаться, все, что от него теперь ожидалось, это выполнение домашних заданий, практика дуэлей и приятное времяпрепровождение с друзьями. Конечно, такая жизнь всегда была бы слишком скучной для Су. Ей хотелось действий, опасности, острых ощущений, приключений, и она постоянно умоляла его исследовать замок вместе с ними. Наконец он сдался и согласился пойти с ней, а также со Сьюзен и Пэнси однажды поздно вечером, где-то за час до комендантского часа, когда большинство студентов и преподавателей уже легли спать. Они прошли большую часть замка, затем начали подниматься по лестнице, и Гарри вдруг понял, куда идет Су. - Пожалуйста, скажи мне, что ты не пытаешься идти туда, куда я думаю, - спросил он. - Подожди, - сказала Сьюзен, поняв, куда они, должно быть, направляются, - ты ведь пытаешься пройти в коридор на 3-м этаже? - Я просто хочу проверить его, только один быстрый взгляд, - умолял Су. Сьюзен выглядела крайне неохотно, Пэнси тоже, и как только Су поняла, что все идет не по ее сценарию, она выхватила палочку из рук Сьюзен. - Эй! - крикнула Сьюзен. - Думаю, сначала ты должна поймать меня, - сказала Су и побежала вверх по лестнице, за ней следовала более медленная Сьюзен, не привыкшая так много бегать. Гарри тоже побежал за ней, но он никогда не мог догнать Су, она могла бы обогнать любого ученика в беге, если бы училась в его маггловской начальной школе, включая мальчиков. Однако перед дверью он наконец догнал ее и выхватил у Су палочку. - Извини, что испортил тебе веселье, - объявил он. - Я привела тебя прямо туда, куда хотел, не так ли? - Су усмехнулась, и он вдруг понял, что они сейчас находятся в коридоре третьего этажа, в самом конце. Пэнси и Сьюзен, пыхтя и отдуваясь, поднялись вслед за ним. По крайней мере, 3-й этаж не казался таким уж интересным, он был совершенно пуст, а единственное, что могло заинтересовать Су, - дверь, перед которой они сейчас стояли, - оказалась запертой. - Алохомора, - выкрикнула Су на замок, мгновенно развеяв его облегчение. Замок поддался, и Су распахнул дверь. Никто из них не удержался и заглянул внутрь, и были потрясены, увидев, что на них смотрят три нечто, или, возможно, одно нечто, три огромные собачьи головы, которые тут же начали рычать и щелкать пастями на них. Сьюзен и Пэнси закричали от ужаса, но, к счастью, ни одна из собачьих голов не смогла пролезть в дверь, что заставило Гарри задуматься, как она вообще попала внутрь, если бы он не был так занят, пытаясь защитить Сьюзен и Пэнси на случай, если одной из собачьих голов все же удастся пролезть внутрь. Су наложила на них заклинание и смогла удержать его на расстоянии достаточно долго, чтобы закрыть и снова запереть дверь. - Что это было? - спросила Сьюзен, задыхаясь. - Цербер, - сообщила ей Пэнси, все еще потрясенная, - огромная трехголовая собака, мой отец пытался купить такую однажды в качестве сторожевой собаки. - Что бы это ни было и что бы оно здесь ни делало, нам лучше убраться отсюда, - сказала Сьюзен. Он был склонен согласиться с ней, но тут Су внезапно остановила ее: -Ты с ума сошла? Он такой классный! Я уже начала думать, что эта школа может снова стать скучной, но, очевидно, кто-то от нас что-то скрывает, цербер прямо здесь, я хочу сразиться с ним. Она, казалось, хотела открыть дверь, чтобы сделать именно это, но он схватил ее прежде, чем она успела. - Давай, Гарри, это будет весело, - умоляла Су, - я обещаю, что мы останемся за дверью, где безопасно, и не причиним ему никакого серьезного вреда, я просто хочу посмотреть, сможем ли мы вырубить ему все головы или что-то в этом роде. - Ты, наверное, шутишь, - сказала Сьюзен, - ты действительно хочешь сразиться с этой штукой? Но прежде чем Су успела ответить, они услышали звук шагов, приближающихся к ним. Они все побежали и присели за колонной, он со Су, и Пэнси со Сьюзен, с другой стороны. Посмотрев на человека, они с удивлением обнаружили, что это Квиррелл. Казалось, он разговаривал сам с собой и отвечал, как будто кто-то говорил с ним, но, насколько они могли судить, он был один. - Мы справимся в этот раз, хозяин, камень скоро будет ваш, - сказал он достаточно громко, чтобы его услышали, затем сделал секундную паузу, как будто кто-то отвечал ему, после чего сказал: «Никто не заметил нас по пути сюда, я был очень осторожен, все портреты были заморожены». Он сделал паузу, а затем сказал что-то еще слишком тихим голосом, чтобы он мог разобрать. Затем Квиррелл открыл дверь, отчего находившийся внутри цербер снова начал лаять, и Квиррелл попытался сделать то, что собирался сделать Су: встать за дверью и как-то усмирить его. Со своей точки обзора он не мог сказать, что именно использовал Квиррелл, но, похоже, это было неэффективно, и вдруг раздался вой боли, когда Квиррелл упал на одно колено, после чего ему пришлось отогнать цербера назад и запереть дверь. - Да, хозяин, я знаю, что потерпел неудачу, - сказал Квиррелл, казалось, умоляя, - еще один шанс, я знаю, что смогу заставить Хагрида рассказать нам то, что нам нужно знать. Он задержался еще на мгновение, прежде чем окончательно встать и пойти прочь оттуда, и, проходя мимо, не заметил их, поскольку в данный момент он все еще смотрел вниз на раненую руку, из которой сочилась кровь. - Что это было? - спросила Сьюзен, когда он ушел. - Я не знаю, и не собираюсь задерживаться, чтобы узнать это, - заявила Пэнси, направляясь обратно по коридору, стараясь идти достаточно медленно, чтобы не догнать Квиррелла. Однако после того, как они наконец спустились вниз, все вслух обсудили то, что только что произошло. - Я думаю, это совершенно очевидно, - сказала Сьюзен, - Дамблдор оставил что-то в школе под охраной этого цербера, и Квиррелл хочет это получить. - Я считаю, что Дамблдор достаточно умен, чтобы спрятать ценные предметы подальше от школьников, также, как и опасных монстров, что их охраняют, - прокомментировала Пэнси, - он просто напрашивается на неприятности, какой-нибудь безрассудный ученик обязательно попытается выяснить, почему коридор на третьем этаже запрещен. Она бросила взгляд на Су, недовольная тем, что вообще пришлось идти за ней, но Су, казалось, была слишком увлечена событиями, через которые они только что прошли, чтобы заметить это. - Похоже, простое наложение заклинаний на него не работает, - заявила Су, - Интересно, может ли физическое оружие причинить ему вред, например, если я достану свои кинжалы и... - Если бы ты попыталась напасть на него, как собиралась, ты бы закончила как Квиррелл, тебя бы укусили или, возможно, еще хуже, - напомнила ей Сьюзен. - В любом начинании всегда есть небольшой риск, - возразила Су. - Думаю, нам нужно пойти и рассказать Дамблдору, что мы нашли, во всяком случае, я уверена, что ему будет интересно узнать о Квиррелле, - предложила Пэнси. Они со Сьюзен согласились. - Ну, если мы ему скажем, это будет означать признание того, что мы были в коридоре на третьем этаже, куда нам нельзя, - заключил Су. - Это лучше, чем иметь потенциального вора среди преподавателей, - ответила Сьюзен, - кроме того, мы просто скажем ему, что это была твоя идея. Она злобно усмехнулась и заставила остальных последовать за ней в кабинет Дамблдора. Они не знали пароля, но, к счастью, Дамблдор только спускался. - О, что я могу для вас сделать? - спросил он. - Мы просто хотели спросить, не пытались ли вы защитить что-нибудь в коридоре на третьем этаже? - спросил Гарри. Дамблдор лишь слегка удивился, прежде чем сказать: «Почему вы так думаете?» Все еще немного опасаясь наказания, они рассказали ему историю о том, что видели, как Квиррелл пытался пройти мимо цербера. - Так что, если у вас там действительно что-то есть, я думаю, вам стоит это перенести, так как Квиррелл, очевидно, знает, где это находится, и в конце концов он сможет преодолеть все ваши защитные механизмы, - закончил Гарри, - а еще вам стоит что-нибудь сделать с вашим учителем. - Не стоит ни о чем беспокоиться, - сообщил им Дамблдор, - у меня все под контролем. - Что ж, это обнадеживает, - саркастически сказал Су. - Я думаю, вы должны немного верить в меня, и я также ожидаю, что вы будете проявлять ко мне больше уважения, юная леди, - отругал ее Дамблдор, - что касается остального, я не хочу больше ничего слышать, это не касается никого из вас. Если я узнаю, что вы пытаетесь вести дальнейшее расследование или вмешиваетесь в мои планы, я буду вынужден применить к вам все меры наказания. Дамблдор оставил их там, все они были крайне раздражены им. - И что же нам теперь делать? - спросила Пэнси. - Все очень просто, мы продолжим расследование, - ответила ей Су. - Вы слышали, что сказал Дамблдор, он сказал, что все уладит и что мы будем наказаны, если попытаемся вмешаться, - сказала Сьюзен. Гарри знал, что Сьюзен никогда не нарушала правил, что она унаследовала от своей тети, в то время как Пэнси обычно думала точно так же. Что касается его самого, то он давно узнал от Дурслей, что его накажут независимо от того будет он вести себя хорошо или плохо, и поэтому научился хотя бы стараться не попадаться и нарушать правила, которые нужно было нарушать. Например, наказание в виде отказа от еды в течение недели. Если бы он следовал этому правилу, то умер бы от голода, но, к счастью, он научился потихоньку накапливать еду, чтобы не заметили пропажу, и прятать ее в шкафу, готовясь к тем временам. Су, конечно, нарушила бы все правила Хогвартса ради приключений, - она безуспешно пыталась спорить с двумя другими девочками. Наконец, казалось, она оставила эту тему, хотя Гарри показалось подозрительным, почему она так быстро сдалась. DUELDUELDUELDUEL Тем временем Люциус Малфой все еще размышлял, как поступить в ситуации с Поттером. Для него это была полная катастрофа. Теперь Паркинсон, казалось, настолько выпал из его милости, что вел переговоры с Дамблдором. Действительно, несколько последних законопроектов, которые он пытался принять, были отклонены Паркинсоном, а ведь раньше он их поддерживал. Он просто не мог этого допустить, но единственным способом вернуть его на свою сторону было возвращение дочери Паркинсона, а сам Паркинсон, похоже, считал, что его неспособность сделать это - признак слабости с его стороны, или, по крайней мере, намекал на это, делая несколько ехидных замечаний на эту тему всякий раз, когда находился рядом с ним. Он также понял, что больше не может полагаться на своего сына-идиота, чтобы справиться с ситуацией, ему придется разобраться с ней лично, но как именно, он не знал. Очевидным и простым ответом было бы просто убить его, но и это было бы трудно осуществить. В Хогвартсе с Дамблдором было бы слишком сложно что-либо предпринять, так что это означало, что ему придется попытаться достать его, пока он уедет на летние каникулы, что создавало дополнительные проблемы, поскольку он все еще не знал, где он находится. За последние 10 лет он потратил значительное количество времени и денег на безуспешные попытки найти местонахождение Гарри Поттера, и он не мог понять, как это изменится теперь. И все же, когда он уже начал отчаиваться, его предупредили о присутствии Нотта прямо за пределами антиаппарационной защиты его дома. Позволив ему пройти дальше и отмахнувшись от дополнительной защиты, он открыл перед ним дверь, и Нотт пожал ему руку. - Лорд Малфой, - почтительно произнес он. - Что привело Вас сюда? - Люциус спросил вежливым тоном, он всегда уважал Нотта за его мастерство дуэлянта. Он был тем самым волшебником, который обучал своего племянника Теодора Нотта. - Мне кажется, я наконец-то нашел то, что мы искали все это время, - признался Нотт. Люциус затаил дыхание, с трудом веря, что он говорит о том, на что надеялся. - Я узнал, где Гарри Поттер будет жить летом, - заявил Нотт. - Откуда у Вас эта информация спустя столько времени? - потребовал Люциус. - Я не знаю, где он останавливался в прошлом, но я знаю, где он будет находиться, по крайней мере, часть лета, - ответил Нотт, - как Вы знаете, я являюсь членом международного комитета по дуэлям, и я узнал, что Поттер планирует участвовать в соревнованиях следующим летом. - Итак, - сказал Люциус, - там наверняка будет строгая охрана для чего-то подобного, и вокруг него тонны волшебников, каждый из которых очень способный дуэлянт, было бы самоубийством пытаться что-то там сделать. - Обычно так и было бы, если бы не тот факт, что мне удалось назначить себя ответственным за безопасность мероприятия. Он злобно ухмыльнулся, что заставило Люциуса ухмыльнуться самому. - Я могу поручить мальчику остаться в месте, расположенном вдали от большинства других участников, а также самому установить различные щиты и защитные заклинания, чтобы не вызывать подозрений в случае проверки здания, но в то же время, чтобы я мог легко снять их, когда придет время. Соревнование продлится 3 недели, что даст нам более чем достаточно времени, чтобы все успеть. - Вы оказали мне большую услугу, - поклонился Люциус, - я позабочусь о том, чтобы 500 тысяч галеонов были перечислены на Ваш счет, а еще 500 тысяч - после того, как дело будет сделано. Затем они собрались вместе, чтобы обсудить план действий. DUELDUELDUELDUEL В конце января Драко снова навестил отец в общей комнате Слизерина. - Здравствуй, отец, - сказал Драко, почтительно поклонившись. - Здравствуй, Драко, я полагаю, что твое домашние задание был на должном уровне для Малфоя? - спросил его отец. - Да, отец, - ответил Драко. - Однако меня очень беспокоит то, что ты не проявляешь никакого желания изменить ситуацию с Паркинсон, - сказал его отец. Драко покраснел, это на самом деле было так. - Просто Поттер настолько хороший дуэлист, что никто не может его победить, - возразил Драко, - после того, что случилось с Ноттом, я не могу заставить никого согласиться на дуэль с ним. - Драко, перестань, ты, конечно, уже понял, что есть не один способ вернуть Паркинсон, - заявил его отец. - Единственный способ, о котором я думал, это если бы Поттера каким-то образом убили, - признался Драко. - Отчаянные времена требуют отчаянных мер, - заявил его отец, - сначала, до твоего приезда в школу, я надеялся, что он станет союзником для тебя и семьи Малфой, но поскольку он отверг это предложение, то теперь он не более чем обуза. С ним нужно покончить. - Ты хочешь, чтобы я убил его, отец? - спросил Драко, не в силах скрыть шок в своем голосе. Дуэль с ним - это одно, но убийство? Ему не нравился Поттер, но он не думал, что сможет просто убить его. - А если меня поймают? Меня исключат, - заявил Драко. - Вот почему я позабочусь об этом для тебя, - ответил его отец, - здесь, в Хогвартсе, он в слишком хорошо защищён, но я нашел способ обойти это. - Что это, отец? - спросил Драко. - Тебе не о чем беспокоиться, - укорил его отец, - скажем так, я недавно узнал, где он будет жить летом, и я лично позабочусь о нем там. - Лично? - Драко задал вопрос, его отец никогда ничего не делал лично, и то, что он пошел на такой риск, означало, что он не хотел облажаться и считал это делом первостепенной важности. Он и не подозревал, что его отец так сильно переживает. Вскоре отец снова начал расспрашивать его о домашней работе, и Карломан, человек-невидимка, воспользовался случаем, чтобы сообщить об этом Дамблдору. ... итак, как Вы видите Дамблдор, - продолжал Карломан, - он, очевидно, выяснил, где отныне будет жить Гарри Поттер. - Вот почему именно я должен был управлять делами Гарри Поттера, - проворчал Дамблдор вслух, сразу же предположив, что мадам Боунс что-то сделала для того, чтобы о новом месте жительства Гарри Поттера стало известно так легко. – Идиотка Боунс, я умудрялся держать его местонахождение в секрете 10 лет, а она не может и месяца! Что ж, полагаю, теперь мне придется сказать ей, что ее дом взломан и... Подожди, ты сказал, что Люциус Малфой будет заниматься этим лично? - Он так и сказал, - сказал Карломан. Дамблдор не мог устоять перед такой возможностью, он годами пытался добиться того, чтобы Люциуса Малфоя за что-нибудь посадили, и это был его шанс. Он ничего ей не скажет, вместо этого он сам узнает, где она живет, установит снаружи наблюдательные пункты, где их не смогут заметить, и будет ждать, когда его заклятый враг придет к нему. Это был бы идеальный план, который мадам Боунс ни за что бы не одобрила, если бы узнала, но, тем не менее, идеальный план. Когда Люциус Малфой наконец придет, он будет ждать его.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.