ID работы: 11532212

И демон в красном почувствовал себя матерью...

Джен
PG-13
Завершён
333
Размер:
37 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
333 Нравится 41 Отзывы 89 В сборник Скачать

Часть 6. Женщины, мужчины, Се Лянь

Настройки текста
Примечания:
— Собиратель Цветов под Кровавым дождем, ты потерял ребенка где? — Му Цин сделал особо сильный акцент на последнем слове, не забыв при этом удивленно вскинуть брови. Хуа Чэн лишь цокнул, закатив глаза, на манер Бога войны. Утром они с Се Лянем вернулись в храм Пу Цзы. На самом деле, хотелось прийти еще тем вечером, но принц впервые спокойно спал всю ночь, да еще и на удобной постели. До обеда Се Лянь увлеченно копошился во дворе под чутким присмотром Жо Е. Благо, все острые предметы были надежно спрятаны, а с палками и сорняками магический артефакт и сам управится. Хуа Чэну же пришлось придумывать новый план на основе полученной информации. Допросить тех двоих даосов так и не удалось, так что они все еще оставались под стражей. Из долгих раздумий его вывел грохот открывающейся входной двери. На пороге стояли Му Цин, с дергающимся глазом и Фэн Синь с извалявшемся в земле Се Лянем. — Может быть господин Непревзойденный демон тогда расскажет нам, почему Его Высочество бродит в одиночестве по двору? — За ним прекрасно присматривает Жо Е. Не в доме же его сутками держать. — Хуа Чэн забрал ребенка у Фэн Синя и аккуратно провел большим пальцем по его щеке, смахивая остатки земли. — Его Высочеству просто нужно больше пространства для игр. Фэн Синь встал у стола для подношений, скрестив руки на груди. — Ты понял это до или после того, как Его Высочеством пытались сделать ставку в игорном доме? Хуа Чэн поднял на него полный ненавистью взгляд. — Генерал Наньян, на что это ты намекаешь? — На то, что с тобой рядом ему не безопасно находиться. Мы обсуждали это в прошлый раз. — Как видишь, Его Высочество в полном порядке. Ваша опека здесь не обязательна. А теперь я попрошу вас уйти. Но, конечно же, уходить никто не собирался. Переглянувшись, Му Цин и Фэн Синь одновременно оказались перед Хуа Чэном, который все еще прижимал к себе Се Ляня. — Отдай нам Его Высочество, Хуа Чэн. — Му Цин протянул обе руки в сторону ребенка. — А если я скажу «нет»? — Тогда мы отберем его силой. Думаешь, мы не знаем о том, что вместо Его Высочества должны были отравить именно тебя? Что в восемьсот лет, что в один год — находясь подле Се Ляня, ты подвергаешь его опасности. Хуа Чэн хотел было возразить, но его рот внезапно изогнулся в кривой ухмылке. — О? Генерал Сюаньчжень, оказывается, в курсе таких подробностей. — И что с того? Дальнейшую перебранку остановил тихий стук о дверной косяк. Все трое моментально перевели взгляд на силуэт, появившийся на входе, и только Се Лянь продолжал возиться с красной бусиной в косичке Хуа Чэна, не обращая никакого внимания на происходящее. — Нет никакой нужды передавать Его Высочество из рук в руки. Он не игрушка. И поумерьте свой пыл, генералы. — Вот-вот! На всю деревню слышно! — сказал откуда-то со двора грубый мужской голос. — Госпожа Повелитель дождя! — Фэн Синь и Му Цин склонились в приветственном поклоне, соединив руки перед собой. Хуа Чэн поприветствовал прибывшую легким кивком. За Повелителем дождя вошел нагруженный корзинами с овощами и фруктами Пэй Мин. Он пронес их вглубь храма, пристроив у печки и вернулся к небожителям, отряхивая руки. — Генерал Пэй, благодарю за помощь. Но я вполне могла бы справиться и сама. Фэн Синь с Му Цином не сдержали легкого смешка. Внезапное появление еще двух небесных чиновников немного разрядило атмосферу. По словам Повелителя дождя, она прибыла лишь для того, чтобы передать маленькому Высочеству немного гостинцев. Так как она вела довольно уединенный образ жизни и очень редко пользовалась сетью духовного общения, то о случившемся узнала лишь из рассказа Пэй Мина, который зашел к ней проведать младшего Пэя. — Госпожа Повелитель дождя, спасибо за заботу о Его Высочестве. — отпустив Се Ляня еще немного побегать, Хуа Чэн закатал рукава мантии захватив небольшой плетеный поднос со стола, ушел во вторую комнату, которая использовалась обычно как жилое помещение. Выбрав несколько овощей из того, что привезла Юйши Хуан, он очистил их от кожуры и нарезал на небольшие кусочки и разложил на подносе, который уже опустил в вок с кипящей водой. — Собиратель Цветов под Кровавым Дождем. Вы правда считаете, что в данной ситуации стоит отказываться от помощи небожителей? — Госпожа Повелитель дождя, а вы правда считаете, что я должен принимать сомнительную помощь от сомнительных небожителей? — Я, верно, не так выразилась. Раз уж я здесь, то могу помочь. — Чем это? Пристроите Его Высочество в своих владениях аргументируя это тем, что там больше полезной для детей пищи? В воздухе появился слабый аромат пропаренных овощей. Хуа Чэн уменьшил силу огня и накрыл вок крышкой. — Ох, совсем нет. Собиратель Цветов под Кровавым Дождем меня снова не так понял. Я так же, как и вы, против того, чтобы Его Высочество покидал храм Пу Цзы. Я могу остаться на какое-то время и присмотреть за ним. Так вы сможете отлучиться и продолжить расследование, которое, скорее всего, уже начато. — А если я вам не доверяю? — Я не стану убеждать вас. Лишь предлагаю временную помощь. Кусочки готовых овощей уже были переложены в глубокую пиалу и раздавлены в кашицу. Конечно, с ребенком на руках поимка виновника затягивалась. Хуа Чэн и представить не мог, что детям нужно столько внимания. А учитывая то, что это дитя — Его Высочество, то количество внимания, заботы и любви можно было смело умножать в пять раз. Из соседней комнаты донесся громкий детский смех, а за ним встревоженные возгласы. — Эй! Аккуратнее! — А что такое? Ему ж нравится! Перед Хуа Чэном предстала нелепая картина. Подброшенный Пэй Мином в воздух Се Лянь весело хохочет, расставляя руки и ноги по сторонам, Му Цин держит раздраженного Фэн Синя, который уже намеревался отобрать ребенка у сошедшего с ума небесного коллеги, а в дверях, прикрыв лица руками стоят Пэй Су и Бань Юэ. — Генерал Пэй, пожалуйста! Это ведь не безопасно! А вдруг вы его слишком сильно подбросите? — Бань Юэ все еще отказывалась смотреть на происходящее. Хуа Чэн обреченно выдохнул. Нужно поскорее заканчивать этот цирк и возвращать Его Высочество в прежний вид. Мало ли, какой еще небожитель начнет питать к нему теплые отцовские чувства. Когда Се Лянь наконец оказался на полу, Хуа Чэн подозвал его к себе. Усадив ребенка на свои колени, под удивленными взглядами богов, он ложка за ложкой накормил его, а затем напоил слегка теплым зеленым чаем. — Госпожа Повелитель дождя, я думаю, что соглашусь на ваше предложение. Юйши Хуан кивнула. — Сколько вам потребуется времени? — Не более двух дней. Передав Его Высочество на попечительство Повелителя дождя, Хуа Чэн вышел из храма. В последний момент он почти передумал, видя как Се Лянь тянет к нему свои руки и хнычет, отказываясь отпускать, но вернуть его в нормальное состояние было куда важнее этих мимолетных желаний. Юйши Хуан выпроводила двух богов войны, которые уже отказались от идеи забрать Се Ляня в Небесную столицу и наконец в храме стало спокойнее. Двое Пэев были отправлены в город с ответственным заданием — покупка игрушек для Его Высочества. В доме он мог играть лишь с палочками для еды, что быстро утомляло. — Бань Юэ, почему бы тебе не занять Его Высочество на какое-то время? — Я думала об этом, но… — Деревня Водных каштанов вполне безопасное место. Главное не подходите к ручью. А я пока займусь обедом. Подхватив Се Ляня, Бань Юэ отправилась изучать деревню. Вдоль главной дороги стояли аккуратные каменные домики. У каждого имелся свой дворик, где под соломенным навесом хранились дрова для топки печи и росли низкие кустарники. Погода стояла теплая, поэтому многие деревенские жители смогли наконец продолжить заниматься сельским хозяйством. Пока старшие были заняты на рисовых полях и выпасе скота, дети развлекали себя сами. Несколько ребятишек, объединившись в группу, поочередно подбрасывали одной ногой небольшой волан. Как только волан падал, он передавался следующему игроку. Девочки же предпочли более спокойную игру, которая называлась «Игра в крючок». Одна из девочек прятала маленький железный крючок в руках и остальные должны были угадать, в какой именно руке он спрятан. Первый угадавший занимает ее место и игра начинается заново. Бань Юэ как завороженная наблюдала за тем, как веселятся мальчишки и девчонки. — Генерал Хуа, когда вы снова станете собой, то должны пообещать, что мы обязательно поиграем! Се Лянь широко улыбнулся и весело шлепнул свою новую няньку по носу. Они прошли дальше, к окраине деревни, откуда открывался невероятный вид на величественные горные хребты, утопающие в зелени и заливные поля. Над ними проплывали десятки облаков. Отражаясь от водной глади, они создавали бесконечный коридор. Се Лянь, так же как и Бань Юэ, завороженно рассматривал пейзаж, уделяя особое внимание прыгающим и летающим букашкам. Неизвестно, сколько прошло времени, прежде чем Бань Юэ опомнилась от своих мечтаний, но Его Высочество уже практически выбрался из ее крепких объятий на землю. Испуганно, она подхватила его и решила, что уже пора возвращаться. Чем ближе Бань Юэ подходила к храму Пу Цзы, тем отчетливее становился запах еды и громче слышны голоса изнутри. — Генерал Пэй, вы решили обеспечить игрушками всю деревню Водных каштанов? Глаза Бань Юэ округлились, и она ускорила шаг. — Я не знаю чем развлекаются дети, поэтому купил то, что приглянулось! Внутри храма было разложено не менее двадцати различных предметов. Среди них и яркая неваляшка Дарума, две различные погремушки-барабана, подушка в форме тигра, фигурки чиновников на лошадях и отобранная Пэй Су крошечная глиняная армия, которая под его четким командованием начинала наступление на врага. — Кажется, А-Су очень скучает по должности младшего генерала. — Бань Юэ усмехнулась, отпуская Се Ляня на пол. Увидев такое разнообразие незнакомых ярких предметов, он сразу же помчался их изучать. Чиновники пришлись ему не по вкусу. Обслюнявив троих, Се Лянь к ним больше не притронулся, отбросив подальше. Зато погремушки были радостно схвачены обеими руками. Сперва он поколотил ими по полу, но потом понял, что если использовать их как оружие против глиняных чиновников, выйдет куда забавнее. Пэй Мин удовлетворенно смотрел на то, как использовал погремушки Се Лянь, не забывая про себя отмечать его изобретательность в столь юном возрасте. — Генерал Пэй, А-Су, сядьте за стол. Нам нужно пообедать. Бань Юэ вынесла из соседней комнаты две глубокие пиалы наполненные лапшой, овощами, мясом, залитые ароматным бульоном и поставила их напротив мужчин. За ней вышла Юйши Хуан с такими же двумя. Она подвинула одну Бань Юэ, а вторую оставила себе. Также на столе вскоре оказался чай в двух чайниках: один — «Белый лунный свет»*, для Се Ляня, а второй — Желтые побеги с горы Мэндин* для всех остальных, лотосовое печенье и маленькая тарелка каши Сифань. — Госпожа Повелитель дождя и впрямь умеет удивить! — Пэй Мин подхватил палочки для еды и приготовился к трапезе. — Приготовление пищи — навык необходимый для выживания. Что в этом удивительного? Она поднесла маленькую чайную чашку ко рту Се Ляня и тот с удовольствием опустошил ее. Сидя на коленях Повелителя дождя, он то и дело пытался стащить со стола все, до чего мог дотянуться, сильно расстраиваясь, когда Пэй Су и Бань Юэ поочередно двигали предметы дальше.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.