ID работы: 11469093

Слаймовый аэростат Фортуны

Слэш
R
Завершён
128
автор
Размер:
18 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
128 Нравится 11 Отзывы 22 В сборник Скачать

Сегодня мне везёт! Хм, в чём же подвох...

Настройки текста
Примечания:
— Бенни! Рэйзор со всех ног бросился к оступившемуся другу. То, что над Беннетом сгущались тучи невезения чаще, чем над кем-либо ещё, он выучил за годы дружбы с ним. Но всякий раз, когда этот мальчишка попадал в очередную передрягу, сердце Рэйзора сжималось в тысячу раз и ухало в пятки. — Бенни, — удручённо вздохнул он, помогая взобраться на уступ, и присел на корточки. — Береги себя, Бенни. Он начал завязывать шнурок, из-за которого Беннет чуть было не свалился с обрыва и, на всякий случай, проверил надёжность узла на втором ботинке. Волчонок, выпрямившись, осмотрел его на наличие ещё каких-либо опасных отклонений в одежде, вздохнул и кивнул в сторону леса. — Идём. — Но мы же хотели прогуляться в окрестностях Драконьего Хребта, — состроив жалобную физиономию, Беннет шагнул к нему, положив ладони на его плечи. — Ты там убьёшься, — бесцветно подметил Рэйзор. — Но скоро Новый Год! Я хочу… увидеть ёлки, про которые все говорят, а ещё немного поиграть в снежки, — с надеждой Бенни заглянул в его глаза. — Я буду так осторожен, что ты даже удивишься! Ну… ну пожалуйста! — Только рядом, — буркнул тот. — Никаких гор, никаких пещер. — Идём в сторону Укрытой снегом тропы! — радостно подпрыгнув на месте, Беннет вскинул кулак в воздух, чуть было не подвернув ногу. — Я в порядке! — поспешил заверить он друга, когда увидел испуганное лицо. — Бенни…

***

Рэйзору нравилось, когда они во время прогулки держались за руки. Поначалу это было только для того, чтобы Беннет ненароком не пострадал, а потом и вовсе вошло в привычку. Он часто гладил большим пальцем ранки на ладони Бенни, мысленно умоляя Архонтов отвести от него хотя бы часть неудач, и всякий раз, когда он сжимал руку крепче, на лице его друга появлялась искренняя улыбка. — Я чувствую запах крови… — насторожился волчонок, как только они добрались до статуи Архонта, что неподалёку от винокурни. — Беннет, осторожно, будь здесь. Я прикрою. — Мы пока шли, я… голень о ветку поранил, — неловко улыбаясь, тот почесал затылок. — Прости, что не сказал. Принюхавшись, Рэйзор шагнул к нему ближе и, убедившись, что это его запах он чувствует, нахмурил брови. Он всегда мало говорил, но вот эмоциональный диапазон его лица был куда красноречивее, чем чьи-либо слова. Склонив голову набок, он поджал губы, глядя на друга. — Не беспокойся так сильно обо мне. Вот если у меня пройдёт день без травм, то это будет означать только приближающийся Конец Света, — задорно рассмеявшись, Бенни суетливо поцеловал его в щеку, чудом не столкнувшись с ним лбами. — Вот видишь? — Раньше так не делал… — замерев на месте, Рэйзор накрыл ладонью место поцелуя и часто заморгал. — Приятно, нравится, — улыбнулся он, выдержав некоторую паузу. — Нравится? Тогда, — Беннет огляделся по сторонам и, хитро прищурившись, сделал несколько шагов назад, ухватив за руку друга, — я могу сделать кое-что ещё? — Да… кажется, — неуверенно отозвался тот. Спрятавшись в тени кустов, они остановились друг перед другом, и Беннет, набрав в грудь побольше воздуха, потянулся к нему и замер. Решительность улетучилась столь же быстро, как и появилась, и Рэйзор непонимающе уставился на него. — Я думал, что… ну, возможно, тебе это не понравится так же, как… — замялся он. — Я просто хотел, чтобы… и я не уверен, что ты… — Бенни, — ласково улыбнувшись, волчонок протянул к нему руку, но тот увернулся. — Бенни, стой! Беннет неожиданно почувствовал себя настолько не в своей тарелке, что не нашёл ничего умнее, как просто убежать. Ни один год они вместе проводили время, едва ли между ними были какие-то тайны или секреты. Если не считать внезапно появившейся влюблённости у самого невезучего жителя Тейвата. Ухватив его за ремень на шортах, Рэйзор наконец смог остановить Беннета, и тот, поняв, что деваться больше некуда, просто закрыл лицо ладонями, когда он развернул его к себе. — Сделай, Бенни, мне понравится, я знаю, — волчонок не был уверен, что распознал всё правильно. Однако в его голове возникло воспоминание, как они вдвоём гуляли по Пику Буревестника и случайно наткнулись на целующуюся парочку. Не то чтобы Рэйзор был знатоком таких дел, но то, как Беннет смутился при виде этих людей, отложилось в памяти. — Бенни — лупикал, лупикал — всё, что у меня есть, — убирая ладони от чужого лица, он нахмурился. — А я люблю лупикал. Понимаешь? — Но… это немного другое, и я, — Беннет снова начал заикаться. Сердце ёкнуло, дыхание стало затруднительным, когда Рэйзор подошёл к нему ещё ближе, и он, растерявшись окончательно, отскочил от него назад. — Бенни! — не успев его ухватить за одежду, волчонок упал на землю и тут же закричал в пропасть: — Планер! Открой планер! Крыло планера благополучно отвалилось, и Беннет, грустно улыбнувшись, прикрыл глаза. Камнем падая вниз, он надеялся только на то, что склянка с заживляющим отваром от Барбары не разобьётся при падении. Свалившись, как мешок с капустой, на навес торговца, он протяжно застонал. Рэйзор, прыгнув вслед за ним, теперь двоился в глазах, и Бенни, собрав последние силы, вскинул руку, показывая, что он жив. Деревянная конструкция рухнула, и он, приземлившись на спину, тихо вскрикнул, больше от негодования, нежели от боли. Внезапный поток ветра изменил направление полёта Рэйзора. — Бенни, осторожно! — выкрикнул он, хватаясь руками за воздух. — А? Я не слышу! Что ты… — позади послышался странный звук, внимание на который Беннет обратил не сразу. А стоило бы. — Бенни, нет! — волчонок, наконец ощутив под ногами твёрдую почву, сорвался к нему. Слаймовый аэростат, гонимый сильным потоком ветра, — тем же, что и Рэйзора подхватил, — так резко оказался возле Беннета, что тот, обладай он самым завидным везением, всё равно бы не увернулся. Угол поддона с глухим стуком врезался в чужой лоб, и нерадивый искатель приключений в мгновение осыпался на землю.

***

Открыв глаза, Бенни сладко потянулся, неожиданно почувствовав, как каждую клеточку его организма наполняет неведанная сила. Он ощущал, что что-то изменилось, но не мог понять, что именно. — Рэйзор? — оглядевшись по сторонам, он узнал стены Собора. В углу, на скамье, спал его друг. — Бенни, ты как? — встрепенувшись, волчонок подскочил на ноги и подбежал к нему. — Как голова? — У меня вообще ничего не болит. Это, наверное, Барбара что-то сделала для меня? — он потёр лоб в том месте, куда влетел угол поддона аэростата. — Даже шишки нет, странно… — Зелья, жидкости, ингредиенты, — лениво перечислил Рэйзор, присев на край кушетки. — Бенни, тебе нужно выпить ещё кое-что. Он взял с тумбочки склянку с голубой светящейся жидкостью, но та предательски выскользнула из пальцев. Беннет, мгновенно среагировав, успел поймать её за мгновение до приземления на пол. — Ого, вот это я выдаю! — воскликнул он, удивившись. — Ты видел? Рэйзор, прекрасно зная друга наизусть и полностью, сразу понял, что это что-то неладное. Возможно, всему виною были зелья Барбары, но больше было похоже на то, что Беннету внезапно улыбнулась Фортуна. Вероятно, улыбалась она с того самого слаймового аэростата, который чуть было голову Бенни не проломил. Решив проверить свои догадки, он, отойдя от кровати, взял с тумбы несколько закатников и, прищурившись, по одному кинул их в сторону Беннета. Тот, несмотря на разную траекторию полёта фруктов, поймал их все. — Ой, ну это ещё пока ничего не значит, — поспешил заявить он, ещё не веря в такое чудесное исцеление от неудачи. — Но мы можем проверить где-нибудь… на Драконьем Хребте? — Бенни, спи, а? — уложив его обратно в постель, Рэйзор повернулся к окну. — А я посмотрю на луну… — А ты можешь смотреть отсюда? — неуверенно похлопав по простыни, предложил он. — Если, конечно… — Ладно, — пожал плечами тот. — Двигайся, места мало, как еды с тобой, — улыбнувшись, Рэйзор взобрался на кровать, свернувшись в позу эмбриона и уложив голову на плечо Бэннета. — Я боялся за тебя, ты ведь мой лупикал… — сладко зевнув, он приобнял друга.

***

Рэйзор при каждом удобном случае проверял, не вернулось ли к Беннету его привычное невезение, но тот, к их общему удивлению, действительно был окутан удачей. Катерина вплоть до десятого выполненного поручения сохраняла непроницаемость, однако, на одиннадцатый раз не выдержала, настоятельно порекомендовав поговорить об этом с действующим магистром. Слухи о том, что над Бенни сжалились Боги, расползлись по всему Мондштадту, и жители, чтобы утешить свой интерес, то и дело проверяли, не очередные ли это байки пьяных горожан. Даже Кэйа, в основном не интересующийся такими делами, устроил ряд небольших проверок, начиная ото льда, пущенного под ноги Беннету, заканчивая придумыванием испытаний. Дилюк поначалу лишь цокал языком, когда его сводный брат занимался, откровенно говоря, ерундой, но после тоже принял участие, правда, им было придумано менее опасное испытание. Всего-то предложил угадать Бенни, в каком из бокалов находился безалкогольный коктейль. Только Диона отнеслась к этому везению скептически: она, выловив Беннета у ворот Мондштадта, угрожающе ткнула указательным пальцем ему в грудь и настоятельно порекомендовала даже не задумываться о том, чтобы стать её конкурентом. Оставалось три дня до Нового Года, праздника, который ранее не отмечали в Мондштадте. Это был указ Джинн, которая, после подписания договора о перемирии с Фатуи, решила устроить торжество для делегации, что была вынуждена пробыть в городе ещё месяц. Скооперировавшись с Чайлдом, который, к слову, и посвятил Ордо Фавониус в подробности этого праздника, она написала целый ряд указаний для рыцарей. А те, в свою очередь, к вечеру собирались в Доле Ангелов и там уже обсуждали, насколько устали от этих дурацких поручений. Привыкшие сражаться, они уж точно не получали удовольствие от сбора местных диковин, которые должны были украшать ёлки. — Ты не поверишь! — воскликнул Беннет, ступив на каменный мост перед главными воротами. — Рэйзор, тут тайник! — Бенни, отойди, я сам! — рявкнул волчонок, и отряд рыцарей, шедший позади, ринулся за ближайшие кусты, чтобы укрыться. Но уже через мгновение все изумлённо раскрыли рты, когда Беннет, приподняв камень, вытащил оттуда громоздкую шкатулку, наполненную морой и редкими артефактами. — Я бы позавидовал, не знай я, сколько ты до этого натерпелся, мальчишка! — воскликнул рыцарь. — Я… хочу разделить это с вами, ведь мы… — начал было Бенни. — Нет, не стоит, — возникший из ниоткуда Кэйа укоризненно глянул на своих подчинённых, пресекая тем самым восхищение на их лицах. — Отнеси это отцам, им это куда нужнее, чем рыцарям, — он обернулся к отряду, — чьё жалование… — Верно! Сэр Кэйа дело говорит! — нервно усмехнулся один из них. — Мы так и хотели предложить, да, парни? Давай, беги, отряд Бенни будет ждать тебя тут! — он хлопнул того по плечу, подталкивая его вперёд. — Сегодня мне везёт! — крикнул Беннет, со всех ног помчавшись в город. — Хм, в чём же подвох… — замерев у ворот, проронил он, ещё раз глянув на шкатулку в своих руках. — Ай, потом узнаю! — улыбнувшись караульному, он задорно рассмеялся.

***

Беннету порядком надоело всеобщее внимание к его персоне. Проверка за проверкой, в которых он ни разу не оплошал, в очередной раз показывая своё завидное везение, и постоянные разговоры о нём. И всё бы хорошо, да только для жителей Мондштадта он стал сродни игрушке. Ничего не менялось, к нему теперь просто относились как к диковинке, и не более. Только разговоры и глупые испытания. — Грустишь? — присев на парапет рядом с ним, спросил Рэйзор. — Я устал от всего этого. Они стали относиться ко мне ещё хуже, понимаешь? — печально вздохнул он. — Раньше просто подшучивали, а теперь я вместо придворного шута. Мальчик для развлечений! Последнюю фразу он воскликнул так громко, что пьяница, выходивший из Кошкиного Хвоста, подавился от услышанного. — Архонты, видимо, те ещё шутники, — хмыкнул Беннет, запуская пальцы в клевер, растущий позади них. — Ну, кто бы сомневался, что четырёхлистный… — Я не знаю, чем тебе помочь, — удручённо пробормотал Рэйзор. — Принесу сок из закатников, еду будешь? — поинтересовался он, поднимаясь на ноги. — Ничего не хочу. Только, разве что… — Бенни задумался. — А что если я сделаю для всех что-то такое… — Удивить всех хочешь? Это можно. Но я не знаю, как. Волчонок, тепло потрепав его по волосам, улыбнулся и двинулся в сторону Хорошего Охотника. Он искренне хотел помочь другу, поскольку видел назойливое внимание к его персоне, да и сам порядком от этого устал. Раньше их прогулкам никто не мешал, они могли весь день посвятить тому, чтобы охотиться на белок или же отыскивать сундуки, наполненные капустой. И да, хоть Рэйзор и не любил овощи, но всё же устал от немереного количества сокровищ, которые они находили. Теперь их веселье всё больше и больше походило на тяжёлые будни искателей приключений, а уж как Беннета завалили всякими поручениями, так он и вовсе потерял былой интерес к этому. Нет, конечно же, он не был против везения своего друга, просто Рэйзор злился, что тот стал объектом не самого приятного внимания. Делая заказ у Сары, он невольно прислушался к разговору Кэйи и Джинн, что сидели поодаль от него за столиком и обсуждали дела Ордо Фавониус. — Кэйа, я понятия не имею, кому это поручить. Все на меня смотрят так, будто я прошу Селестию на землю спустить, — печально вздохнула действующий магистр. — При всём уважении, но я этим точно заниматься не буду, — отрезал капитан кавалерии. — О тебе и речи быть не может! Это всё равно, что просить Лизу зажечь все ёлки города, — Джинн печально усмехнулась. — Поручение у Катерины уже несколько дней, а так никто и не откликнулся… Ах, если бы Итэр не умчался в Инадзуму… — В любом случае, действующий магистр, кого-то нужно просить их зажечь. Сами эти ёлки не загорятся, — Кэйа подпёр кулаком подбородок. — Не понимаю, в чём прелесть праздничных огней… «Зажечь… сами не загорятся… праздничный огонь… Глаз Бога у Бенни…» — замелькало в голове у Рэйзора, и он чуть было не позабыл о своём заказе. Гениальная идея, возникшая молниеносно, точно могла помочь его другу. — Бенни, я знаю, как сделать, чтобы тебя восприняли всерьёз! — едва не разливая сок из закатников, волчонок устремился к нему. — Они хотят, чтоб ёлки горели! — Ты уверен? — выгнув бровь, поинтересовался Беннет. — Может, ты неправильно понял? — Праздничный огонь, ёлки должны гореть, сами они не загорятся, Лиза их поджечь не сможет, — загибая пальцы, перечислил Рэйзор. — Об этом говорили Джинн и Кэйа. Можешь спросить сам! Взвесив все за и против, Бенни прищурился. Раз уж поручение было у Катерины, да ещё и от Ордо Фавониус, значит в нём была важность. — Я помогу, — заверил его волчонок. — Ладно, идём!

***

— Траву Светяшку, сорок штук, мы собрали, — перечислял Беннет, шагая по тропе. — Столько же светящихся брюшек и… — Сорок кристальных ядер, — поддакнул Рэйзор. — Правда, я не понимаю, зачем это всё, если у меня есть Глаз Бога? — усмехнулся он. — Это будет лучший праздничный огонь! Я в себя та-а-ак верю! — И я в тебя верю, — улыбнулся волчонок, задев его плечом. — Ты хотел сделать что-то… — А, это пустяки, не думай об этом, — Бенни заметно смутился, но постарался сохранить довольную физиономию. — Сейчас у нас самое важное задание, которое нужно сделать в самую первую очередь! Ночь медленно опускалась на Мондштадт. Жители устало разбредались, кто в таверны, кто домой, а рыцари Ордо Фавониус и несколько искателей приключений трудились над украшением семи пушистых и высоченных елей. Даже несколько представителей организации Фатуи вызвались им помочь, раз уж для них организовали праздник. За весёлыми разговорами время пролетело незаметно, и никто не успел заметить, как потемнело окончательно. Только редкий свет в окнах позволял оглядеть очертания главной площади Мондштадта. — Ох, мы совсем забыли про фонари, так замотались с этими ёлками, — усмехнулся один из рыцарей. — Действующий магистр, мы пойдём, а то как бы за эту ночь никакой пьяница в фонтане не утонул! — Все могут быть свободны, только ты, Беннет, останься. Проведём репетицию праздничных огней! — воскликнула Джинн. Этот праздник для неё, как и для всех, был чем-то новым, но она так зарядилась новогодним настроением, что, кажется, под кожей ощущала, как всё должно пройти. Заранее дав указание Кэйе, Розарии, Эоле и Дионе, обладателям Глаза Крио Архонта, чтобы они позаботились о снеге на елях, Джинн предвкушала восторг на лицах мондштадтцев. — Ну, Беннет, твой выход! — потирая ладони, она оглянулась по сторонам и уставилась на ёлки. — Зажигай! — Ну, по традиции… — набирая разгон, протянул нараспев Бенни, — три… два… Все в укрытие! И сделав прыжок, в который были вложены все силы, плескавшиеся в нём, Беннет замахнулся мечом. — О, нет… — в один голос простонали Кэйа и Эола. Джинн в ужасе распахнула глаза. — Какой дурак! — взвизгнула Диона, пряча лицо в ладони. Меч вошёл аккурат между плиток, и ели в одно мгновение охватило пламя. Они заполыхали так ярко, что казалось, будто резко настало утро. Счастливый Беннет выбрался из зарева, намеренно оставив себе проход, и за его спиной пламя сомкнулось. Рэйзор запрыгал на месте, начав хлопать в ладоши, но, поняв, что вокруг полнейшая тишина, медленно повернул голову в сторону представителей Ордо Фавониус. Он так и замер со вскинутыми ладонями, глядя на лица, полные шока и ужаса. — Будьте уверены, завтра будет то же самое! — Беннет, уперев кулаки в талию, горделиво выпятил грудь. — Только попробуй, и я тебя пущу на ингредиенты для коктейлей, — сквозь зубы процедила Диона. Лицо Джинн начало покрываться багровыми пятнами; нервно хихикая, она смотрела на Беннета и не знала, как реагировать на происходящее. Ели догорели, осыпавшись обугленными иголками на брусчатку. — Снег, действующий магистр? Или уже достаточно атмосферы праздника? — криво усмехнулся Кэйа, на всякий случай отойдя на шаг подальше от неё. — Зажёг так зажёг, — зевнула Розария, — огонь воистину атмосферный… Послышался топот ног, и все обернулись к приближающимся Дилюку и Эмбер. Те неслись сломя голову, очевидно, встревоженные высоченным пламенем. За ними следовал отряд рыцарей. — Все целы? Розария, зови Барбару! — Эмбер начала быстро оглядывать всех присутствующих на наличие ран. — Куда они направились? — Дилюк сжал рукоять меча. — Да вот он, виновник торжества, — улыбаясь, Кэйа кивнул в сторону Беннета. — Праздничный огонь устроил! Действующий магистр, какие будут указания, раз уж мы тут все собрались так кстати? «Придушить Беннета к драконовой матери», — пронеслось у Джинн в голове, но она, собравшись с мыслями, вслух сказала: — Нам нужно семь елей, сорок светящихся брюшек, сорок штук Светяшки и столько же кристальных ядер. И чем быстрее это всё добудут, тем меньше риска урагана в Мондштадте, — неестественная улыбка замерла на её лице. — А ты, Беннет, отправишься за ёлками. И никакого больше пожара, иначе тебя унесёт в море одуванчиков, — вкрадчиво проговорила она и развернулась. Добрая сказка, упомянутая в её словах, липким холодом осела на позвоночник Бенни. И только сейчас до него дошло, что ёлки должны были гореть не в прямом смысле слова. Виновато опустив голову, он закусил внутреннюю сторону щеки, чтобы не расплакаться от обиды на самого себя. — Бенни, ты не виноват, — грустно прошептал Рэйзор, подойдя к нему и коснувшись его плеча. — Это я не так понял… — элементальный волк, возникший за его спиной, потрепал их двоих по волосам. — Я помогу, — заверила Эола. — Но это я тебе припомню! — Идёмте, я знаю место, где есть пышные ёлки, — радостно заявила Эмбер, пряча лук за спину. — Кто-то ещё пойдёт? — Нет уж, я не прочь выспаться, но точно не хочу вечного сна под лавиной снега, — отрезала Розария и со скучающим видом двинулась в сторону Собора. — Успехов вам там. Дилюк, не издав ни слова, просто зашагал прочь. Он был явно раздражён всем тем, что произошло, но срываться на ком-либо точно не был намерен. Радовало хотя бы то, что пострадавших не было, а виновником оказался неуклюжий мальчишка, а не монстры, водящиеся за стенами города. — Извините, я не настолько отчаянный, — хихикнул Паллад. — Я, пожалуй, за бабочками и брюшками отправлюсь. Кэйа, видя, как почти все разбредаются, за исключением четырёх человек, устало вздохнул. По правде говоря, ему совершенно не хотелось сегодня патрулировать улицы, а потому он, дав указания рыцарям, заверил отчаянную компанию, что отправится вместе с ними.

***

Отряд из пяти человек пробирался по сугробам, следуя за Эмбер. Её энтузиазма хватало на всех, через полчаса даже Беннет начал улыбаться. Она с видом великого знатока объясняла, по какому принципу выбирали ели в прошлый раз, и постоянно оглядывалась, наблюдая за тем, кто её слушает. Самый безучастный вид был у Кэйи. — Сэр Кэйа… — Даже не думай, я здесь просто для того, чтобы вы не убились ненароком, — приторно улыбнулся он. — С твоими-то шутками нас точно смерть минует, да? — Эола толкнула его локтем в бок. — Только скажи что-то, и моя месть настигнет тебя! — поспешила предупредить она, едва капитан открыл свой рот. — Бенни, мы будем на празднике вместе? — шепнул Рэйзор, пользуясь тем, что они двое отставали от остальных. — Конечно, мы же всегда вместе, — заверил его тот. — Разве нет? Настроение Беннета снова улетучилось. Глядя под ноги, он плёлся вперёд, думая о том, что сказал пару дней назад. То, что ему начало везти, действительно не принесло ничего хорошего, из-за его уверенности чуть было не пострадали люди. И теперь, отбывая честное наказание за то, что он не разобрался во всех подробностях задания, ещё четверо людей должны мёрзнуть в вечных снегах Драконьего Хребта. Радовало то, что здесь они пробудут недолго, и ночь, к общему счастью, выдалась действительно тёплой, несмотря на постоянную стужу. Не было снега и тумана, а потому на небе были отчётливо видны звёзды. Полная луна освещала им путь, а рука Беннета грелась в ладони Рэйзора, который не позабыл упомянуть, что это на всякий случай. Дескать, чтобы Бенни не упал случайно, а то вдруг у его везения был какой-то лимит. Путь лежал неблизкий. Эмбер заверила всех, что обязательно нужно добраться до Шипа Небесной Стужи, а уже оттуда спуститься по склону, чтобы добраться до небольшого ельника. Конечно, такой маршрут означал только уйму потерянного времени — часа два, не меньше, должно было уйти, чтобы дойти до входа в Пещеру Звёздного Сияния, — но они упорно продолжали идти. Да и вообще, если совсем честно, проще было бы воспользоваться точками телепортации, но они нарочно упустили такую лёгкую возможность. На случай, если вдруг заметят симпатичные ели по пути. — Бенни! — воскликнул Рэйзор, и весь отряд в ужасе обернулся. Все облегчённо выдохнули, поняв, что волчонок просто залюбовался звёздами над головой, а не с Беннетом опять что-то приключилось. — Тише ты, — неловко потерев затылок, отозвался он. — Не пугай остальных… — Мы приближаемся к Пещере Звёздного Сияния! — оповестила всех Эмбер. — Будьте осторожны, на голову падают ледяные глыбы! Если встретите хиличурлов, постарайтесь не провоцировать их, а то точно что-то пойдёт не так. — Скаут, ты говоришь так, будто боишься опасностей, — подмигнул Кэйа. — Держи лук наготове, а вы, — он обернулся к Рэйзору и Беннету, но обращался в большей степени к последнему, — просто идите за нами. По всей видимости, везение Бенни касалось не только его самого, но и распространялось на всех, кто находился рядом с ним. На пути не встречались хиличурлы, льдины не намеревались пробить головы, и через каждые пятьдесят метров горели факелы, не позволяющие продрогнуть до костей. Взобравшись на самую вершину, откуда была видна парящая в воздухе колонна, Эмбер начала выглядывать верхушки ельника, о котором без остановки говорила всё это время. И пока все остальные со скучающим видом стояли у костра, Беннет заметил одну странность. — Идём со мной, — прошептал он Рэйзору, и тот незамедлительно кивнул. Спустившись чуть ниже, чем была площадка с анемо-монументом, Бенни подвёл друга к каменной площадке, припорошённой снегом. Он заворожённо глядел вокруг, не в силах сказать даже слово. То, что поначалу показалось ему странным и, признаться честно, несколько опасным, оказалось на деле невероятным зрелищем. Множество раз исследуя Драконий Хребет, он никогда не был в этом месте ночью, и уж тем более не предполагал, что здесь может быть так красиво. — Что это… — прошептал волчонок, выставив ладонь перед собой. Он так и замер, приоткрыв рот от приятного шока. — Я не знаю, но это… — и Беннет не смог подобрать слов. — Эй, вы чего застряли? — крикнула Эола и подозрительно прищурилась. — Уж не собираетесь ли вы… — Все сюда, — окликнул их Рэйзор. — Увидеть надо! Кэйа, Эола и Эмбер нехотя начали спускаться по склону. Уже была глубокая ночь, и каждый хотел поскорее оказаться в тёплой постели, а не тратить драгоценное время на то, чтобы разглядеть что-то с высоты Шипа Небесной Стужи. Даже Эмбер, согласная на любые приключения, не смогла скрыть лёгкое недовольство со своего лица. Но когда все оказались на этой площадке, возмущение сошло на нет: вокруг, совсем близко, мерцали… звёзды? Нет, это было нечто другое, до чего нельзя было коснуться. Причудливые фигуры, чем-то похожие на камни истока, парили в воздухе, исчезали и появлялись уже в других местах. — Это так прекрасно, — восхитилась Эола, прижав ладони к груди. — Я никогда прежде этого не видела. — Сэр Кэйа… что это такое? — подойдя чуть ближе к капитану, тихо пробормотала Эмбер. Но тот ничего не ответил. У него не было привычной ухмылки на лице, Альберих точно так же, как и все остальные, был удивлён. Ему, как и Эоле, часто приходилось бывать на Драконьем Хребте и в тёмное время суток, когда обязывали дела Ордо Фавониус, но едва ли он когда-то замечал это чудо. — Волшебство, кажется, — опомнившись, улыбнулся он. — Настоящее, новогоднее, о котором говорил сэр Чайлд. — Жаль, тут не поместятся все жители Мондштадта, это было бы… — поначалу радостно заявил Беннет, но после, поймав себя на абсолютно детских мыслях, замялся. — Не могу не согласиться, — поддакнул Кэйа. — Даже уходить не хочется… Но! Действующий магистр нам тут могилы и обеспечит, если мы не вернёмся в город с треклятыми ёлками. Эмбер, где твой пресловутый ельник? — А… а-а-а, ельник, — протянула она, не скрывая разочарования. — Он… да, идёмте, пора уже. — Думаю, если ты приведёшь сюда Джинн, — усмехнулась Эола, — она позабудет о многом, что ей портило настроение. — А если приведу тебя? Будешь ли ты мне припоминать это, Лоурэнс? — и Кэйе пришлось уворачиваться от летящего в него снежка. — Отомсти мне в городе, где меньше риска погибнуть. — На это я и рассчитывала, — она, пытаясь скрыть лёгкий румянец на щеках, срочно отвернулась. — И да, Альберих, я тебе это точно припомню! Спускаясь по склону, все всматривались в тёмное пятно, на которое указывала Эмбер, но ничего схожего даже с самым облезлым лесом не находили. Беннет и Рэйзор снова оказались позади всех. Осадок, оставшийся от этого мерцающего чуда, приятно грел душу, на губах виднелась лёгкая улыбка. Теперь это наказание и не казалось таковым. — Мне очень повезло, Рэйзор, что я нашёл это место именно с тобой, — сбивчиво и неуверенно пробормотал он. — Что ты сказал? — переспросил волчонок и, заметив слишком явственное смущение, хихикнул. — Я всё слышал, Бенни. Мне тоже повезло. Это лучше сокровищ. Он по-хозяйски ухватил за руку друга, намереваясь сказать что-то ещё, но тот, споткнувшись о корягу, торчащую из сугроба, следом поскользнулся на наледи; затем, оступившись на торчащей стене древних руин, окончательно запутался в ногах и, шмякнувшись на пятую точку, с диким воплем поехал вниз по склону. И прихватил с собой Рэйзора, который всё это время держал его за руку. Самой большой ошибкой Эмбер было схватить Рэйзора за капюшон, потому что именно в этот момент её попыталась удержать Эола, а её, в свою очередь, потянул на себя Кэйа. — Конца Света не будет! — радостно завопил волчонок. — Ему снова не везёт! — Я вам всем это припомню! Я этого никогда не забуду! Я вас в этих снегах и похороню! — надрывая горло, заорала Эола. Девичий визг и мужские вопли недовольства эхом разлетались по Драконьему Хребту, в то время как весь отряд продолжал ехать вниз по склону. Весело было только одному Рэйзору, который неимоверно обрадовался вернувшейся неудаче друга, предвкушая их привычную жизнь без лишнего внимания. — Впереди обры-ы-ы-ы-в! — истошно прокричал Бенни. — Открывайте планеры! Переставь держаться друг за друга, все сгруппировались, готовясь к полёту, напрочь позабыв о том, что ельник они давным-давно… скажем, проехали. — Бенни! Бенни! Планер! — Рэйзор в ужасе уставился на друга, который просто камнем полетел вниз. Сложив так называемые крылья, он устремился вслед за ним, в надежде, что успеет его подхватить. Сердце стремительно набирало скорость, его ритм отдавался уже в горле. Бедолага Беннет запутался в верёвке, что позволяла раскрыть планер быстро, и теперь уже не мог высвободить руку. От паники, что сейчас он просто-напросто разобьётся, пальцы перестали слушаться окончательно. — Успел, — выдохнул волчонок, схватив его под руки и раскрыв собственный планер. — Держись крепче, не соскользни. Стремительно снижая скорость, их нагнали остальные, и только было Кэйа собирался перехватить Беннета, как подул сильнейший поток ветра, тут же унёсший мальчишек в сторону окрестностей Погребённой Столицы. — Беннет! Рэйзор! — закричал Кэйа, зацепившись за ветку дерева. — Их несёт к реке, кажется, — дрожащим голосом проговорила Эмбер, уже проклиная себя за то, что выбрала этот путь. — Никаких соплей. Мы найдём их, — решительно заявила Эола. — И я им это обязательно припомню!

***

Свалившись в сугроб, они оба протяжно застонали, и Рэйзор, подняв голову, увидел свечу руин. Выбравшись из пушистого снега, он поёжился и, ринувшись к ней, поспешил активировать свечу. — Бенни, иди сюда, — хрипло позвал он, растирая собственные плечи. Тот, прихрамывая, направился к нему, вновь зацепившись за корень, и волчонок подхватил его, тут же ведя к источнику тепла. — Вот и закончилось моё везение… — с досадой проговорил Беннет, демонстрируя глубокую рану на руке. — Ты жив, нам уже повезло, — поспешил оправдать ситуацию Рэйзор. Достав из кармана несколько ягод Волчьего Крюка, он начал выдавливать их сок на рваную рану. Заживляющее зелье, как оказалось, разбилось в сумке Бенни, и теперь оставалось надеяться, что Волчий Крюк несколько ослабит боль. Рэйзор виновато отвёл взгляд в сторону, пытаясь подобрать слова. — Смотри, — его внимание привлекли пушистые деревья, красиво укрытые снегом. — Ёлки. По правде говоря, Беннету уже не хотелось ничего. Ни елей, ни праздничных огней, ни Нового Года. Энтузиазм растворился в нём с той же секундой, как они все впятером поехали вниз по склону. Единственное желание заключалось в том, чтобы горько расплакаться. — Праздник уже сегодня, — всхлипнул он. — А я всё испортил! Я всё время всё порчу! Рэйзор был с ним в корне не согласен. Дружба с Бенни с самого начала была полна неожиданных событий, но он никогда не считал это чем-то плохим. Конечно, было очень обидно, когда у его друга появлялись новые ссадины и царапины, однако, каждая их прогулка сулила невероятные приключения. И волчонок помнил каждую их встречу, искренне запоминая только самые приятные моменты. Но он, выросший с волками, не мог достаточно живописно описать свои мысли. Слов попросту не хватало, однако Рэйзор был уверен, что даже знай он человеческую речь на уровне Беннета, всё равно не смог бы выразить всё правильно. — Не плачь, — грустно произнёс он. — Я не люблю, когда лупикал плачет. — А если с ними что-то случилось? — Беннет закрыл глаза, когда чужие ладони коснулись его щёк, а пальцы начали вытирать катящиеся слёзы. — Они остановились, я видел. — Мы даже не знаем, где находимся! — никак не мог успокоиться он. — И они… пусть они найдут дорогу домой, — подняв глаза к небу, Бенни уставился на Селестию. — Пусть Архонты помогут им… На его макушку приземлилась шишка, и он, схватившись за голову, раздосадовано застонал. Потирая затылок, Беннет уже намерился открыть рот, чтобы сказать что-то ещё, как вдруг позади, из скалы, послышался треск. — Нам конец, — обречённо прошептал он. Но как только повернулся к Рэйзору, тот, не медля ни секунды, схватил его за жилет и потянул на себя. Бенни удивлённо распахнул глаза, не веря происходящему: волчонок, зажмурившись, прижался к его губам своими. — Р-рэйз-зор? — неуверенно спросил он, слегка отпрянув. — Бенни — лупикал, и я… люблю Бенни, — густо покраснев, выдавил из себя тот. — Но… но я… — Немного не так, как лупикал. И тут, — он указал на свой живот, — кристальные бабочки. А тут, — взяв в свою руку ладонь Беннета, он приложил её к своей груди, — руинный молотильщик топает. Очередной треск в скале был проигнорирован, потому что в этот раз Рэйзор снова поцеловал его. Неуверенно прижимаясь к его губам, на долю секунды отстраняясь и касаясь заново, волчонок сжал пальцы на талии Бенни. — Я вас сейчас!.. — выскочившая из-за поворота Эола уже принялась засучивать рукава, чтобы оттрепать за уши нерадивых мальчишек, но, увидев их двоих, замерла. Эти двое, кажется, и вовсе не услышали её, всё так же продолжая неумелые, наивные поцелуи. Лоурэнс, приоткрыв рот, стыдливо отвела взгляд в сторону, напрочь перехотев задавать им трёпку за внезапные приключения. Развернувшись, она двинулась в сторону Кэйи и Эмбер, которые шли куда медленнее, поскольку их не подгоняло чувство необходимой мести. — Не на что тут смотреть, — развернув каждого за плечо, она начала толкать их обратно за поворот. — Но там Бенни и Рэйзор… — Эмбер попыталась обернуться. — Вдруг они ранены? — О, поверь, они живее всех живых, и сейчас нам точно не стоит им мешать, — лукаво проговорила Эола. Кэйа, поначалу собираясь вставить свои пять монет моры и упомянуть свечу руин, неожиданно догадался, чему чуть было не помешала Лоурэнс, и ехидно ухмыльнулся. Не то чтобы ему дело было до всей этой романтики, но почему-то он давно подозревал, что между этими двумя не просто дружба. И, как оказалось не просто так. — О, а вот и ёлки! — скаут обратила общее внимания на ряд высоченных елей. — Их и возьмём, да, сэр Кэйа? — Да, только помоги костёр развести, нам ещё придётся подождать некоторое время, пока эти двое, — он мотнул головой назад, — кхм… как бы выразиться? — Поддерживают друг друга после тяжёлых приключений, — подобрала правильные слова Эола.

***

Джинн, уснув за письменным столом, мгновенно подскочила, когда двери кабинета распахнулись. Весь отряд в составе пяти человек оказался на пороге. И все выглядели здоровыми. — Я уже собиралась рыцарей за вами отправить, — обеспокоенно заговорила она. — Надеюсь, никто не пострадал? — Мы добыли ёлки! — Эмбер горделиво уткнула кулаки в бока. — Отряд Бенни выполнил поручение! — Какие к… драконам ёлки?! Вас не было всю ночь! — не выдержала Джинн. — Действующий магистр, будьте уверены, что это того стоило, — улыбнулся Кэйа. — Мы нашли куда больше, чем искали. Не все, правда, но некоторые, — он повернулся к мальчишкам, — уж точно. — Снег и свет уже на елях, действующий магистр, — Эола вклинилась в разговор, — пока ещё темно, вам стоит это увидеть! Делегации из Снежной должно понравиться, да и мондштадтцы точно оценят. — В Бездну эти ели, идите и отогревайтесь, вы наверняка продрогли… всем отдыхать! — властно заявила Джинн, начав выталкивать всех из своего кабинета.

***

Главная площадь Мондштадта сияла разноцветными огнями. Сахароза, внеся свою лепту, окрасила кристальные ядра самыми разнообразными цветами, заставив анемо-потоками их парить меж елей. Жители города, поначалу воспринявшие это всё довольно скептически, медленно подтягивались к месту празднества. Кто-то уже успел забрести в Долю Ангелов, по дороге к площади, а потому крепкие словечки, символизирующие удивление, то и дело слышались с разных сторон. Самая сложность заключалась в том, чтобы заставить все украшения на елях замерцать одновременно, но те либо утрачивали свой свет, либо упорно сияли, никак не желая подчиниться. И Джинн, приняв во внимание слова Чайлда о том, что суть далеко не в ёлках и украшениях, прекратила тщетные попытки. Да и времени уже на это не было: на площади собирались люди, вдалеке слышалось, как в соборе репетирует хор, а торговцы с радостью предлагают горожанам новые диковинные напитки. И все, кому не лень, косились в сторону Беннета, к которому внезапно вернулась его неудача. Слух о ночном пожаре очень быстро разлетелся по городу, и жители напрочь забыли о том, что несколько дней невезучий мальчишка показывал аномальные способности к везению. Сахароза заговорщицки подозвала к себе Рэйзора, пользуясь моментом, и как только он подошёл, вручила ему некую склянку, заверив, что открыть её они должны «в ключевой момент». Так же быстро, как и появилась, она смешалась с толпой, оставив лёгкое недоумение на лице волчонка. Веселье было в самом разгаре, когда стрелка на главных часах города уже приближалась к полуночи, и действующий магистр призвала горожан к тишине. Делегация Фатуи с некоторым скептицизмом уставилась на Джинн, которая за минуту до Нового Года решила произнести торжественную речь. Но, к их общему удивлению, она не стала говорить о достижениях Мондштадта, как это любила делать Царица. — Надеюсь, этот праздник станет для нас чем-то общим, что сможет объединить нас… прошу прощения, — Джинн повернулась к Рэйзору, который упорно дёргал её за рукав. — Сейчас не время… — но тот привстал на носочки, потянув её на себя, и что-то прошептал на ухо. — Ладно, хорошо. Беннет, подойди сюда! — Так и думала, что проще было встретить праздник в Отеле Гётте, — фыркнула Людмила, одна из дипломатов Фатуи. И только было делегация из Снежной подхватила её негодование, как в этот момент раздался первый удар главных часов города. — Одиннадцать! — воскликнули трое представителей Фатуи со следующим ударом. — Десять! — подхватили вместе с ними несколько горожан. — Девять! — к обратному отсчёту присоединились рыцари Ордо Фавониус. Бенни, стоявший рядом с Джинн, нервно трясся, не понимая, зачем его позвали стоять в самом центре. От такого внимания, — а все явно от него чего-то выжидали, — кружилась голова, мысли о том, что он снова устроит пожар, пчелиным роем жужжали в затылке. — Три! — воскликнули все, кто был на площади… — Открой, когда закончат, — Рэйзор вложил ему в руку склянку, которую получил от Сахарозы. — Два! — сердце Беннета пропустило несколько ударов. — Один! И все мондштадтцы замерли, почему-то убеждённые, что в этот момент должно произойти что-то особенное. Фатуи, уже начавшие поздравлять друг друга с праздником, тоже уставились на мальчишку, который дрожащими пальцами пытался откупорить пробку. Наконец, та поддалась, и Бенни, прежде чем открыл склянку, тихонько прошептал: — С Новым Годом… Звёздное сияние, закупоренное в этой склянке, медленно поднималось в воздух. То самое, которое они видели в пещере на Драконьем Хребте. Блеск струился меж горожан, забавно рассыпаясь при малейшей попытке притронуться к нему; кто-то слева с характерным звуком открыл такую же склянку. Рэйзор, оглядевшись по сторонам и убедившись, что никто больше на них не смотрит, ухватил под локоть Беннета, уводя его подальше от толпы. Спрятавшись за деревом, он уверенно сжал пальцы на его плечах. — Подарок… — Ох, я ничего тебе не приготовил, прости… — Беннет опустил глаза в пол. — Пообещай, что будешь обходить стороной аэростаты, — попросил его Рэйзор, и тот с усмешкой кивнул. — Знаешь, мне Эола кое-что посоветовала… Ты не мог бы закрыть глаза? — Бенни, нервно переминаясь с ноги на ногу, закусил губу. — Она сказала, что надо… только не пугайся, ладно? И Рэйзор, который тоже услышал лекцию по поцелуям, потянул его на себя за воротник. Забывая дышать, они неуверенно обнимали друг друга, каждый раз дёргаясь, когда случайно кусались или врезались зубами. И когда дрожь отошла на задний план, Беннет, отстранившись на секунду, прошептал: — Бабочки с молотильщиками, — хотя секунду назад был готов сказать, как сильно он влюблён в своего друга. — А я тебя, — ответил волчонок, прижав его к себе чуть сильнее.

***

Город заполнял дивный блеск, люди без устали поздравляли друг друга с наступившим праздником, безо всяких предрассудков обнимаясь, будь это мондштадтцы или же Фатуи. Площадь заполнил невероятный уют, снег, вызванный обладателями Крио Глаза так кстати, добавлял торжеству приятную атмосферу. — Жаль, что сэр Чайлд решил отпраздновать Новый Год в Ли Юэ, — с некоторой горечью произнёс Кэйа. Джинн повернулась к нему, как только выпустила звёздное сияние из-под пробки. — В Ли Юэ отмечают его позже, насколько мне известно, — пожала плечами она. — А где мальчишки? — Были замечены во-о-он за той пихтой, решив, что лучший подарок на Новый Год — это обмен слюнями, — раздался ехидный голос за их спинами. — Прошу прощения за опоздание. Действующий магистр, позвольте украсть вашего капитана, — кокетливо улыбнулся Тарталья.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.