ID работы: 11390947

Ленивая суббота

Слэш
Перевод
G
Завершён
239
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
239 Нравится 4 Отзывы 26 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Джейсон не хотел пялиться.       Но было довольно трудно не делать этого, учитывая, что Салим заснул, не пробыв и получаса после начала фильма, который они договорились посмотреть вместе.       Иракец расслабленно откинулся на спинку дивана, его голова была наклонена над спинкой под неестественным углом. Неудобное положение, казалось, не беспокоило Салима, если судить по тихому храпу, наполнявшему комнату.       Даже когда его оставили одного смотреть фильм — дерьмовый старый вестерн, просто чтобы отвлечь их от всего, что связано с войной или ужасами, с которыми они столкнулись, — губы Джейсона изогнулись в понимающей ухмылке. Первое, что он заметил сегодня при встрече с Салимом, было то, что его друг выглядел измученным. Салим проработал целую неделю на каком-то строительном предприятии, но все равно старался казаться равнодушным ко всему этому, громко протестуя, когда Джейсон предложил ему вернуться в другой день.       — Это всего лишь фильм, — сказал Салим. — Я думаю, что смогу с этим справиться — даже с бессмысленным американским заговором.       Ну, очевидно, он не мог. Это было довольно забавно, Салим держался против чертовой кучи вампиров, только чтобы быть вырубленным старым ковбойским фильмом.       Джейсон продолжал смотреть на Салима, вглядываясь в его расслабленные черты, пока он спал. Теперь Салим был симпатичным парнем — Джейсон не был слепым но, скрюченный в этой странной позе для сна, он выглядел совершенно глупо.       Веки Салима слегка подергивались, пока он спал, его длинные ресницы закрывали темные круги под глазами. Его четко очерченная челюсть отвисла со сна и придавала ему нелепый двойной подбородок. Мягкие на вид, вечно улыбающиеся губы, на которые Джейсон, возможно, ловил или не ловил себя на том, что украдкой поглядывает в последние несколько недель, были открыты, чтобы издавать тихий храп. Вид его спящего друга был далек от того обычно спокойного и раздражающе остроумного человека, к которому Джейсон привык.       Это все еще заставляло то же самое тупое тепло расцветать в груди Джейсона.       Повинуясь инстинкту, он подошел ближе и наклонился, чтобы осмотреть все еще заживающие шрамы на лице Салима. Некоторые были старше, вероятно, от грязи и осколков войны, но некоторые были свежими. Среди них был след когтя древнего монстра, от которого пострадал Салим, защищая Джейсона.       Прежде чем он понял, что происходит, пальцы Джейсона зависли над шрамом на лице Салима. У него едва хватило времени собраться и отдернуть руку, прежде чем она коснулась кожи Салима. Джейсон мысленно проклял себя за то, что увлекся; подкрадываться к своему другу, пока он спит, — это одно, но его не поймают, когда он гладит Салима, как будто он чертов щенок.       Внезапное движение заставило Салима пошевелиться, и лейтенант затаил дыхание и сидел очень-очень тихо, ожидая, проснется ли он.       Салим нахмурил брови и издал сонный звук протеста. Он переступил с ноги на ногу, но его глаза оставались закрытыми, и когда он снова расслабился и продолжил спать, Джейсон вздохнул с облегчением.       Пока голова Салима не соскользнула со спинки сиденья, и мужчина не рухнул на плечо Джейсона.       Джейсон сидел неподвижно, прижимая к себе тело своего спящего друга. Каким-то чудом Салим, казалось, не проснулся от перемены позы, а продолжал мирно дремать на плече своего бывшего врага.       Салим был теплым и твердым рядом с ним, и Джейсон громко сглотнул, пытаясь решить, как ему лучше поступить. С одной стороны, он прекрасно привык к физическому контакту за годы службы в морской пехоте — в некоторых миссиях ему приходилось практически спать на своих товарищах по отряду.       Но сейчас все было по-другому. Несмотря на то, что за последние несколько недель он постепенно узнал больше о местных обычаях, он стал очень хорошо осознавать физическое пространство между ним и Салимом. В то время как его друг, казалось, приветствовал дружеские подталкивания и похлопывания по спине, Джейсону пришлось сознательно отказаться от физического контакта, к которому он привык среди американских солдат.       Но теперь Салим прижимался к Джейсону, пока тот спал, пребывая в блаженном неведении о сложившейся ситуации. Казалось, что стена, которая была между ними, разлетелась вдребезги, и Джейсону оставалось только надеяться, что так будет и дальше, даже когда Салим проснется.       Кстати говоря, должен ли Джейсон разбудить его? Салим выглядел так, словно ему нужно было поспать, и Джейсон был чертовски уверен, что не возражал против близости — если быть честным с самим собой, это действительно было чертовски приятно. Он мог просто смотреть фильм, пока Салим дремал, притворяясь, что они были чем-то большим, чем друзья, вместо того, чтобы измученный иракец просто использовал его в качестве подушки.       Так вот что сделал Джейсон: повернулся лицом к экрану телевизора, как мог, стараясь не разбудить Салима, и продолжил смотреть дерьмовый вестерн.       Должно было настораживать то, как быстро Джейсон привык к тому, что Салим прижимается к нему всем телом и чувствует ровное дыхание на своей шее. Это было странно успокаивающе, и Джейсон был уверен, что если бы он не выпил три чашки кофе этим утром, то задремал бы прямо рядом с Салимом. Как бы то ни было сейчас, он просто смирился со своей судьбой и позволил своему другу немного отдохнуть.       Когда фильм начал подходить к концу и по телевизору раздались многочисленные преувеличенные взрывы, Салим наконец пошевелился.       Джейсон старался не паниковать, не отрывая глаз от экрана, в то время как Салим поднял голову с уже частично онемевшего плеча Джейсона.       — Доброе утро, — сказал Джейсон. Он старался говорить небрежным тоном, но его голос звучал так же напряженно, как и его напряженное тело.       — Кажется, я заснул на тебе, — заявил Салим.       Услышав веселье в голосе своего друга, Джейсон не смог сдержать улыбку, тронувшую его губы.       — Что ты и сделал, — согласился Джейсон       — Прошу прощения, я всегда был в некотором роде любителем поспать, — объяснил Салим. — Хотя, я полагаю, это объясняет отсутствие кошмаров.       — Хм? — спросил Джейсон, поворачиваясь лицом к мужчине. — Как так вышло?       Они почти не говорили о ночных кошмарах. Джейсон знал только, что они были у них обоих, и что в них, как и следовало ожидать, были темные туннели, чудовищный визг и существа, которые убили многих их друзей.       Но, судя по сонной улыбке на лице Салима, это не будет разговор по душам об этой конкретной травме. Усмешка Салима была ленивой и лукавой, давая Джейсону понять, что он попал прямо в ловушку.       — Ни один вампир не осмелился бы приблизиться ко мне с таким сильным, злым морским пехотинцем, охраняющим мой сон, — сказал Салим.       Джейсон фыркнул от смеха и провел рукой по лицу; черт бы побрал этого парня и его нелепые комментарии. По крайней мере, он не злился на Джейсона из-за неловкой ситуации.       — Не прошло и тридцати секунд, как ты проснулся, а ты уже вот так тянешь веревки, — сказал Джейсон. Он изо всех сил старался казаться раздраженным, но улыбка не сходила с его лица, и он не был уверен, насколько убедительно выглядел. — У тебя есть еще что-нибудь для меня в запасе?       — Возможно, — сказал Салим, поднимая глаза, чтобы встретиться с ним взглядом. — Ты знаешь, что у тебя красивая улыбка?       — Что за… — пробормотал Джейсон и чуть не подавился слюной. — Ты не можешь просто так говорить такое дерьмо       «Почему нет? Это правда, » сказал Салим, казалось, ничуть не обеспокоенный.       Черт! К черту этого тупого гребаного мужика и его тупой гребаный сонный флирт, к которому Джейсон был совершенно не готов. Он уже чувствовал, как жар ползет по его шее, его обычная бравада дрогнула от простого комплимента.       — Ты не можешь просто назвать другого чувака «красивым», — запротестовал Джейсон. — Я не какая-то цыпочка.       — В мужественности столько же красоты, сколько и в женственности, — сказал Салим, слишком красноречиво для того, кто две минуты назад пускал слюни на плечо Джейсона. — Но мне жаль, если я обидел тебя.       Джейсон прикусил внутреннюю сторону щеки и демонстративно посмотрел куда угодно, только не на Салима. После своего небольшого сеанса подкрадывания к мужчине ранее Джейсон очень хорошо осознавал тот факт, что чуваки тоже могут быть симпатичными. И Салим был ярким примером этого, с его высокими скулами, длинными ресницами и этими глубокими карими глазами, полными мудрости, недоступной пониманию Джейсона.       Джейсон просто никогда не думал, что то же самое можно сказать о нем.       — Ты в порядке, — сказал Джейсон. — …Спасибо.       Когда Салим только счастливо усмехнулся, Джейсон поднял воротник, чтобы скрыть покраснение щек, и слишком пристально уставился на экран телевизора, чтобы не смотреть на своего глупо красивого друга.       — А теперь посмотри со мной оставшуюся часть фильма, — пробормотал Джейсон. — И постарайся не заснуть на этот раз, придурок.       — Как скажешь. — Казалось, Салим согласился достаточно легко. — …Мой сильный, красивый морской пехотинец.       — Ладно, слушай сюда, ты, маленький засранец…       Смущенная американская ругань и победный смех Салима наполнили гостиную и заглушили звуки телевизора, остальная часть фильма была почти забыта, в то время как Джейсон слабо пытался не отставать от внезапной кокетливой полосы, вырвавшейся из сна Салима.       Может быть, ему следует почаще заставлять Салима спать на нем.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.