ID работы: 11383213

«Ястреб» в мире Гарри Поттера

Джен
G
Заморожен
17
автор
Dodge and dog бета
Размер:
75 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 29 Отзывы 15 В сборник Скачать

Косой переулок. Вторая часть

Настройки текста
      Итачи, Саске и Индора, после того как вышли из магазина Олливандера, отправились в аптеку, чтобы купить флаконы, весы, котёл, телескоп и вдобавок ингредиенты. Зайдя в аптеку, Саске вместе с Индорой чуть не вырвало из-за запаха, что был в аптеке. Там пахло тухлыми яйцами и гнилыми кабачками. Только Итачи был спокоен, привыкший к этому запаху, и сразу подошёл к продавщице.       — Здравствуйте, можно 2 оловянных котла с стандартным размером номер 2, 2 комплекта стеклянных флаконов, 2 телескопа, 2 медных весов и вот список тех ингредиентов, которые мне нужны, – сказал Итачи, отдавая список ингредиентов продавщице.       — Конечно, – ответила продавщица, посмотрев и прочитав список.       Пока Итачи разговаривал с продавщицей, в это время Саске и Индора, рассматривали ингредиенты и разговаривали.       — Эй, Саске. Смотри, тут есть змеиные клыки и я уверен, что они нужны для ядов, – сказал Индора, изучающе смотря на клыки.       — А вот я, не уверен. Откуда ты знаешь, что клыки используются именно в ядах? – спросил Саске, тоже рассматривая клыки змеи.       — Заткнись, идиот, – сказал Индора, задетый за живое.       Но Саске не услышал его, а перевёл тему.       — Индора, как ты думаешь, нии-сан разрешит ли купить этот золотой котел? – спросил Саске, указывая на тот котел, о котором говорил.       Индора посмотрел на тот котел.       — Ты что, дурак? Да Итачи будет неумолим, так как он уже купил оловянный котел, – сказал Индора с ухмылкой, показывая рукой, где Итачи уже подходил к ним и у него в руках были оловянные котлы.       — Вот черт... А я думал, что нии-сана можно будет переубедить, – сказал Саске, опустив голову.       — Ахахаха, – рассмеялся Индора. — Ну ты и глупец!       — Саске, Индора, идём в книжный магазин «Флориш и Блоттс», – сказал Итачи своим братьям и поспешил к выходу, а за ним пошли Саске и Индора, который успел отсмеяться.       Когда Итачи, Саске и Индора подошли к «Флориш и Блоттс», они увидели большую толпу, которая толпилась у входа в магазин. Увидев Гарри, Рона и Гермиону, Учихи подошли к ним.       — Здравствуйте, как дела у вас? – спросил вежливо Итачи.       — О, привет! Да всё хорошо, только вот как попасть туда внутрь, не потерявшись? – спросил Рон, смотря на толпу.       — А читать вы хоть умеете? – сказал Индора, не скрывая усмешки в голосе.       — Умеем, – раздраженно ответил Рон, посмотрев туда, куда смотрел Саске.       Причиной толпы была огромная вывеска на верхнем окне:

Златопуст Локонс

подписывает автобиографию

«Я – волшебник»

сегодня с 12.30 до 16.30.

      — Мы сейчас увидим самого Локонса, – в восторге пролепетала Гермиона. — Он же написал почти все учебники из нашего списка!       — Я слышу голос Гермионы! Сакура-чан, идём! Там и Саске с Итачи! – сказал Наруто и подбежал к выше названным вместе с Сакурой.       — Наруто! Сакура! А где мама и Кушина-сан? – спросил Саске, обрадовавшись появлению друзей.       — Микото-сан и Кушина-сан ушли домой, а мы дали им обещание, что кроме покупок никуда не будем идти, – ответила Сакура, покраснев.       — Как хорошо, что мы будем учиться на 1-ом курсе, а не на втором! – сказал улыбающийся Наруто, на что Саске кивнул, соглашаясь.       — Мне кажется, что самый трудный год, будет именно у Итачи-сана, – сказала Сакура.       — А почему, Сакура-чан? – спросил Наруто.       — Почему? Ты вообще знаешь, что на пятом курсе сдают СОВ? – спросила разозленная Гермиона.       — А что такое СОВ? Ничего не понимаю, – сказал Наруто, который ничего не понял.       — Ха! Я так и знал. Ты большой идиот, Узумаки, – ухмыльнувшись сказал Индора.       — Наруто не идиот! – сказал Саске, защищая Наруто и посмотрев ненавидящим взглядом на Индору. — Это ты тут идиот! Если ты знаешь, что это такое, скажи, а не ухмыляйся!       — Ну и ну… Смотрите-ка, а волчонок зубки показывает. Запомните, идиоты. СОВ – это сокращенно от слов Супер Отменное Волшебство, – сказал Индора.       Рон от злости сказал:       — А ты бесишь также, как и Малфой!       — Хм… я бы познакомился с этим Малфоем, а то меня сравнивают с тем, о ком я не знаю, – сказал ухмыляющийся Индора.       — Да ладно вам, не беспокойтесь обо мне и Индора, Саске, Рон и Наруто прекратите ссориться, – сказал Итачи, смотря на мальчиков, которые вот-вот уже были готовы подраться.       Рон отвернулся от Индоры, думая, что перед ним не Индора, а Малфой. Наруто вместе с Саске отвернули головы, а Индора хмыкнул. Сакура, Гарри и Гермиона, молча смотрели на них.       — Пойдёмте, если мы раньше зайдем, то раньше и выйдем, – сказал Итачи, притихшим ребятам и последовал ко входу.       За ним пошли и остальные. Компания протиснулась внутрь. Очередь тянулась через весь магазин в самый конец, где Локонс подписывал свои книги. Компания, увидев, где стояли родители Уизли и родители Гермионы, устремились туда.       — Вот и вы! Прекрасно! – взволнованно дыша и приглаживая волосы, воскликнула миссис Уизли. — Ещё минута – и мы увидим его!       «Хм… зачем так волноваться? Выйдет, ну и ладно… Хотя (взор на Итачи), нии-сан тоже чуть беспокоится, но не подаёт виду», – подумал Саске.       И в это мгновенье они увидели Локонса. Он восседал за столом в окружении собственных портретов. Все они подмигивали и одаривали ослепительными улыбками поклонников и поклонниц. Живой Локонс был в мантии цвета незабудок, в тон голубым глазам. Волшебная шляпа лихо сдвинута на золотистых локонах.       «Мда… Какая жесть... По сравнению с Наруто или даже с тем же Дейдарой, Дейдара красивее его», – подумал Саске, глядя на Локонса.       «Да и Индоре он тоже не понравился», – думал Саске, посмотрев на Индору.       У Индоры был такой вид, словно он в первый раз попробовал стряпню Кабуто (без обиняков). Такое сморщенное лицо у него было... Только у Итачи было спокойное лицо, среди всех присутствующих в магазине. Рядом со столом где восседал Локонс, крутился нервозного вида коротышка, и все время щелкал большой фотокамерой, из которой при каждой вспышке валил густой лиловый дым.       — Не мешайся! – рявкнул коротышка на Наруто, пятясь назад и наступив ему на ногу. — Не видишь, я снимаю для «Ежедневного пророка».       — Да пошел ты! – сказал Наруто, который потирал отдавленную ногу об другую.       «Придурок улыбающийся. Он меня бесит со своей улыбкой», – подумал Наруто.       Локонс услышав восклицание, посмотрел в сторону Наруто. Рядом с Наруто были семья Уизли, трое Учих, Сакура, Гермиона и Гарри, при взгляде на последнего, Локонс вскочил со стула с таким видом, словно в магазин неожиданно припёрлись Акацуки.       — Не может быть! Неужели это сам Гарри Поттер? – возликовал Златопуст Локонс.       «Ха, попался. Гарри, тебе теперь некуда бежать», – подумал Индора, ухмыляясь, смотря в сторону где был Гарри.       Локонс подошёл к Гарри и схватив его за руку, подтащил к столу. Толпа разразилась бурными аплодисментами (кроме троих Учих, Наруто и Сакуры). Позируя перед фотографом, Локонс с силой затряс руку вспыхнувшего до корней волос Гарри. Фотоаппарат щелкал как бешеный, пуская в сторону компании (семьи Уизли, троих Учих, Сакуры, Наруто и Гермионы) густые клубы дыма.       — Гарри! Улыбнись шире! – Локонс и сам ослепительно улыбнулся. — Мы с тобой украсим первую полосу!       «Бедняжка… Как мне жаль его, нормальный мальчик, но всегда найдутся те, которые до него обязательно докопаются», – подумала Сакура.       Вскоре коротышка закончил снимать и Локонс отпустил руку Гарри. Гарри хотел пойти к своей компании, как Локонс схватил Гарри за плечо и притянув его к себе, сказал:       — Леди и джентльмены! Какие незабываемые минуты! Позвольте обратиться к вам («Нет, не позволяю, дурак», – сказал Саске в уме) с одним маленьким заявлением. Юный Гарри пришёл сегодня во «Флориш и Блоттс» («Неправда, он зашёл в сумасшедший дом», – сказал Саске в уме) купить мою книгу с автографом («Вообще-то он пришёл за учебниками, придурок», – думал Саске), но ему не придётся тратить деньги. Я дарю ему все мои книги («Лучше подарил бы мне!» – подумал Наруто).       Зрители снова зааплодировали.       «Зачем? Зачем аплодировать идиоту? Не понимаю», – подумал Индора.       — Это ещё не всё («Да когда ты закончишь говорить, а?» – подумал с тоской Наруто), – Локонс слегка тряхнул Гарри, из-за чего очки у Гарри сползли на кончик носа.       — Знай, Гарри, ты получишь гораздо больше, нежели просто мою книгу «Я – волшебник» («Как-то страшно стало», – подумал Наруто). Отныне ты и твои друзья получат в своё распоряжение живого меня – волшебника («Лучше мертвого, чтобы не болтал так много и не лыбился как идиот», – подумал Индора). Да, леди и джентльмены. Я с превеликим удовольствием и гордостью сообщаю вам, что с первого сентября, я приглашён занять пост профессора защиты от тёмных искусств («Пора пронзить себя с помощью чидори. Только не в Хогвартс!» – подумал Саске) в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс»! («Убейте меня, пожалуйста», – подумал Саске и опустил голову).       Зрители устроили Локонсу бурную овацию, а сам Локонс подарил Гарри все свои семь книг, и Гарри наконец-то обрёл свободу. Заметив в конце зала Джинни, Гарри пошёл к ней, пошатываясь под тяжестью сочинений Локонса.       — Это тебе, Джинни, – сказал Гарри, укладывая книги в котел, стоявший рядом с ней на полу. — А я себе куплю. Учись хорошо!       — Вижу, ты счастлив! – раздался за спиной Гарри голос, который он мгновенно узнал.       Гарри выпрямился. Рядом с ним стоял Драко Малфой и улыбался своей нагловатой улыбкой.       «А Индора и вправду похож на Малфоя. Но Индора более холодный, но все равно похож. Рон не ошибался, когда говорил об этом», – подумал Гарри, смотря на Малфоя и вспоминая ухмыляющегося Индору.       И в это же время к Малфою подошли Учихи, но ближе всех, именно Индора.       — Так это ты, Малфой? – спросил Индора, просверливая взглядом Малфоя.       — Да, а вы получается все трое Учихи, верно? – спросил сам Драко, глядя на Саске, Итачи и Индору.       — Верно, а теперь перестали ссориться, – сказал Итачи, посмотрев на Драко, Гарри и подошедшего Рона, который хотел сказать что-то оскорбительное в адрес Малфоя.       — Хорошо, – сказал Малфой.       Итачи, не сказав ни слова, пошёл к выходу. Когда Индора проходил мимо Драко, он зашептал ему в ухо:       — Жаль, что нам не дали поговорить, но надеюсь в следующий раз, мы поговорим. Увидимся, Драко.       — Я тоже надеюсь. До встречи, – также зашептав, сказал Драко и Индора вышел из магазина.       «В следующий раз, нам никто не помешает», – подумал Драко, посмотрев на двери, откуда вышли Индора, Саске и Итачи из магазина.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.