ID работы: 11383213

«Ястреб» в мире Гарри Поттера

Джен
G
Заморожен
17
автор
Dodge and dog бета
Размер:
75 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 29 Отзывы 15 В сборник Скачать

Новое знакомство 2

Настройки текста
      После того, как Саске умылся и вышел из ванной, он пошёл на кухню и услышал голоса. И один из голосов, он без труда узнал, это был голос его отца – Фугаку.       Когда Саске зашёл на кухню, он увидел отца, мать, Итачи, Индору и самих гостей. А из гостей это были Минато Намикадзе, его жена – Кушина Узумаки, их сын – Наруто, Сакуру и её мать – Мебуки Харуно. При виде Сакуры и Наруто, Саске улыбнулся и подошёл к ним. Когда Саске подошёл, Наруто, протянув руку, сказал:       — Меня зовут Наруто Узумаки, а как тебя?       — Меня Саске. А ты знаешь моего брата Индору? – спросил Саске, пожав ему руку.       — Конечно знаю, вот только он хуже тебя, с тобой интереснее и лучше разговаривать, – ответил Наруто и улыбнулся во все 32 зуба.       К ним подошла Сакура и представилась:       — Меня зовут Сакура Харуно. А вас?       После чего, посмотрев на Саске, она покраснела.       — Меня Наруто, а его Саске, – ответил сын Минато.       — Послушайте, я завтра вместе с мамой пойду в Косой переулок, вы тоже, верно? – спросила Сакура.       — Ага! Мы сможем встретиться у таверны «Дырявый котел». Кто за? – спросил весёлый Наруто, но когда посмотрел на Саске, он увидел, что тот ничего не понял, так как у Саске на лице было непонимание, но все-таки он спросил:       — Саске, ты чего?       Саске посмотрел растерянно сначала на Наруто, а потом на Сакуру и спросил:       — А что такое Косой переулок, где он находится? И что это за таверна «Дырявый котел»?       — Косой переулок находится там, где могут пройти только волшебники, а таверна расположена у маглов, но она незаметна, – ответил сзади, тихо подкравшийся, Индора, который посмотрел на Саске с ухмылкой.       Саске взглянул ему в глаза с ненавистью, но спокойно ему сказал:       — Индора, не подкрадывайся ко мне сзади, а лучше скажи, что такое Министерство Магии, о которой ты упомянул при нашей первой встрече.       Индора смотрел ему в глаза с насмешкой, но ответил ему:       — Министерство Магии – это где во главе сидит министр магии, который следит за тем, чтобы маглы ничего не узнали о волшебниках и не узнали их местонахождение. У него есть «правая рука» и «левая рука». В Министерстве есть особая секта по устранению и ловле преступников, она называется Мракоборство или Аврорство. После того, как они ловят преступников, их сажают в тюрьму – Азкабан. Стражники Азкабана – дементоры. Они питаются счастливыми воспоминаниями. Хуже них, найти только надо. У них также есть особое оружие, у дементоров... – сказал Индора, пока его не перебила Сакура:       — Они что, призраки?       Индора, взглянув на неё, подумал:       «О Ками*, как же она меня раздражает! Мало того, что она перебила, так ещё и не извинилась!».       Индора, взглянув на Сакуру холодным взглядом, что у неё пошли мурашки, продолжил:       — Особое оружие – это...       Вновь Индору перебили и на этот раз оказался Наруто:       — Что? Что это? Оно сильное, да? Как оно выглядит? – не унимался Наруто.       А Индора, прослушав его вопросы мимо ушей, докончил фразу:       — ...«поцелуй дементора».       Наступила тишина. Саске подумал:       «Чего? "Поцелуй дементора"? Оно что, должно поцеловать? И это ОРУЖИЕ?»       — ЧЕГО???       В один голос сказали Наруто, Сакура и Саске. Индора посмотрел на них и сказал:       — Да, дементор должен поцеловать, а когда он поцелует, то заберёт душу.       Наслаждаясь реакцией, Индора смотрел на них. Через некоторое время, когда взрослые закончили разговор, Фугаку и Минато к ним подошли. Минато, увидев четверых ребят, у которых из всех, у троих был страх, он спросил:       — Ребята, вы чего?       На что Индора спокойно ответил:       — Я им рассказал просто про оружие дементоров и также немного о Министерстве.       — Хорошо, Саске и Индора, проводите наших гостей до конца нашей территории, – сказал Фугаку.       — Что ж, до завтра, Фугаку, – сказал Минато.       — До завтра, – ответил глава Учих.       Пожав руки, Минато вместе со своей семьёй, семьёй Харуно и двумя Учихами вышел на улицу. На улице было темно, дорогу освещали фонари и на небе была полная луна. Сопроводив до конца территории Учих, они стали прощаться. Саске, посмотрев на родителей Наруто и Сакуры, сказал:       — До встречи. Ещё увидимся в Косом переулке.       Наруто вместе с Сакурой:       — Пока, Саске, до встречи.       А Индора взглянув на родителей, сказал:       — Приходите когда угодно, мы будем лишь рады вам.       Минато и Кушина вместе с Мебуки рассмеялись. Мебуки посмотрела в глаза Индоры и сказала:       — Невозможно приходить когда угодно, так как либо мы заняты, либо вас нет. Зачем нам приходить сюда, когда дом закрыт и никого нет?       Индора смутился и ничего не сказал. Кушина стала прощаться с ними:       — Ладно, до встречи в Косом переулке.       И после этого, семья Узумаки и семья Харуно ушли домой.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.