ID работы: 11376672

Охотница и монстр 2.0

Фемслэш
NC-21
В процессе
46
Размер:
планируется Макси, написано 67 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 25 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 3. Послание

Настройки текста
Примечания:
Эстер снилось то же, что и Альсине. Как будто они хотели присниться друг другу. И это сбылось в одном сне двух одиноких существ. Ночь пролетела быстро. От усталости молодые люди моментально погрузились в глубокий сон. Красную от смущения Эстер разбудил раздражающий шум, доносившийся совсем рядом, её сердце бешено колотилось из-за приснившегося. Алин моментально вскочил с места, завидев Кассандру, открывающую замок. По одному её взгляду можно было понять, что та очень сильно обижена. — Нас пришли убивать? — саркастично выскочило из уст сонной Эстер. — Если бы… Девушка, медленно поднимая всё ещё опущенное лицо, встретившись взглядами с поражённой брюнеткой, потянулась как ни в чём не бывало. — Доброе утро, садистка. — улыбнулась Эст. — У меня нет времени. Быстрее выходите и идите за мной! — злобно, но спокойно прорычала Кас. — Ладно-ладно, не кипятись. Идём мы. Кассандра вела их по длинным тёмным коридорам с множеством других клеток темницы. Лестница становилась всё круче, а коридоры — более освещёнными. Была подозрительно мёртвая тишина, словно бы никого кроме Альсины и её дочерей здесь и в помине не было. По пути Эстер приспичило побесить Кассандру. — Ведьма, а ведьма. — Да чего тебе?! Иди тихо или… — Кассандра почему-то замолкла. — Или? Маменька отругает? Да не парься ты. А в общем-то, помнишь наш вчерашний спор? — Эстер поравнялась с девушкой, пытаясь отследить любое её изменение в лице. — Я не спорила. — косо посмотрев на Эст, буркнула дочь Димитреску. — А… — хотела что-то ответить девушка, но её перебил брат. — Сестра, угомонись. — Захлопнись. — обернувшись, раздражённо бросила Эстер. — Ты лучше послушай этого недоумка. — В этом я с тобой полностью солидарна, — одобрительно с ухмылкой кивнула Эстер, — но вернёмся к нашему лжеспору. Знаешь, а я ведь оказалась права. Мы вышли из камеры меньше, чем за сутки. — А могли остаться на гораздо более длительный срок, если б не мама. Я бы с превеликим удовольствием поиграла с вами, а тем более с тобой, принцесса. — Кассандра перевела игривый полный кровожадностью взгляд на девушку. — Но этим, к сожалению, займётся мамочка. Хотя… — ведьма состроила задумчивый вид, — таким образом твоя смерть будет даже в разы мучительнее, вы будете умолять о смерти. — Ха-ха, очень смешно. — уныло произнесла Эстер и поняла, что они на месте. — Пришли. Готовься к смерти, милая. — издевательски пропела Кассандра и постучала в дверь. Оттуда послышалось холодное «войдите» и Софи с братом зашли внутрь. Как и в прошлый раз: дама была в той же одежде и шляпе и сидела она в том же излюбленном ею огромной кресле спиной к незваным, на тот момент, гостям, попивая что-то из красного бокала. В комнате повисла гробовая тишина, которую никому не хотелось нарушать, а тем более Димитреску, что витала где-то в своих раздумьях. — Ты нас сюда дружно помолчать позвала или всё же подумала о моих словах? — вывел её из мыслей голос Эстер, скрывавшая своё смущение ещё не до конца осознав сон. — Прошу быть повежливей. — Уважение нужно заслужить. Ну так что? Димитреску по сею секунду была в ступоре от такой наглости. «Если девчонка со своим братом будут служить нам, то у меня и девочек не будет проблем с добычей пищи, в эту же зиму. С другой стороны: они — охотники, напасть со спины могут в любой момент. Как говорится: «Никогда не знаешь, кто решит воткнуть нож в спину». — подумала про себя Альсина. — Значит, вы готовы, грубо говоря, служить мне? — брат с сестрой переглянулись и дали положительный ответ. — Тогда вы должны доказать мне свою преданность и верность. — И как вы хотите, чтобы мы это сделали, леди? — наконец подал голос Алин. — Оу, ну вы же охотники. Додумайтесь. — Но мы охотились на животных и на ликоев, — начал Алин. — да и мы давно этим не занимались. Хобби, не более, — от слов Алина Эст начала, словно вулкан, закипать изнутри от такого поведения. — Я всё ещё жду ответа. — терпеливо сказала Димитреску, сделав очередной глоток напитка. — Попытаться можно. Да, мы согласны, но только давайте без фокусов, Альсина. — послышался смешок женщины. — Ну что ты, дорогая, — протянула она, — какие фокусы? Что же, раз вы согласны, Белла проводит вас до ваших новых комнат. Какое было облегчение у Эстер от мысли, что сатаническая сестра Беллы не будет сопровождать их ещё раз и угрожать смертью и пытками, что выглядело с её стороны очень глупо. Вспомнив и до конца поняв сон, она немного покраснела и решила спросить как переводится выражение «dragostea mea», сказавшая Альсина перед поцелуем. — Белла. — спокойный бархатный голос вывел Эст, погруженную на миг в мысли. — по призыву матери тут же из ниоткуда образовалась туча мух, позже собравшаяся в физическое тело. Блондинка подошла поближе к матери и почтительно ей поклонилась. — Слушаю, мама. — Ты выполнила то, что я тебе велела? — Да. — Прекрасно. — Альсина улыбнулась, немного оголив белоснежные зубы. — Тогда проводи этих молодых людей в их комнаты. — Да, мама. Белла была другой, не такой, как её младшая сестра. Блондинка была более рассудительной и спокойной, что на взгляд Эст ей было очень к лицу. Выходя из спальни, Эстер вспомнила, что хотела спросить. — Леди Димитреску, — негромко окликнула смущённая девушка. — Что ещё тебе нужно, дитя? — вздрогнув от неожиданности, спокойным нежным голосом спросила Альсина. — Простите, что отвлекаю, но как переводится «dragostea mea»? — слегка неуверенно спросила Эстер. Сидевшая спиной женщина вспомнила сон, и на её бледных щеках немного появился румянец, но она, не подавая волнения в голосе, ответила. — «Dragostea mea», значит? «Dragostea mea» переводится, как «любовь моя» А где ты услышала эту фразу? — заинтересованно спросила Альсина. — Спасибо, что ответили на мой вопрос, но это не имеет значения. До встречи — сказала это очень доброжелательно и ласково. — Ладно иди, — девушка поспешила за Беллой и Братом. Блондинка, она может быть не менее опаснее Касандры, даже больше. Но Эстер с Алином ещё не доводилось лицезреть подобное, потому что сейчас, идя позади девушки, которая ведёт себя совсем уж умиротворенно, невозможно было разглядеть хоть намёка на пристрастие к садизму. Итак, новый путь очень короткий. — Вот эти две комнаты, поделите сами, — указав на двери находившиеся довольно-таки близко от покоев Альсины, сказала Белла и, развернувшись, пошла прочь. — Ну что ж, выбирай. — спустя мгновение сестра передумала, — Хотя, нет, я пойду в эту. — комната находилась за одну стену от покоев Леди Димитреску. — Доброго дня, братец. — Ну Эст. — Чего? Мне нужно принять душ. Иди уже к себе. Ближе к вечеру зайди. — Ладно. — тихо проговорил Алин, и они с сестрой разошлись по своим спальням. Эстер зашла и обомлела. Ей досталась довольно обширная комната с двумя окнами и огромной кроватью. Два больших шкафа, туалетный столик с зеркалом, несколько тумбочек и дверь, ведущая в ванную комнату, в которой была ванна и ещё одно зеркало. — Хотела принять душ, а тут тебе целая трёхметровая ванна явно предназначалась не ей. — усмехнулась девушка и вышла обратно в комнату. — Вот это да… как королева, ей богу! — не переставая восхищаться, Эстер подошла к шкафу и открыла его. — Опа-на! Вот же! Даже одежду каким-то фигом сюда запихнули, неужели ещё и размеры знают. — в другом шкафу девушка нашла полотенце с халатом и, взяв их, направилась в ванную. Вернувшись после водных процедур, Эстер присела на пуфик около туалетного столика, рассматривая себя в отражении. Короткие по плечи, тёмные волосы, которые сейчас были мокрыми и запутанными и выглядели ещё короче, но девушка нашла в ящике стола расчёску и попыталась исправить это дело. Целый день был ещё впереди, а складывалось впечатление, что на сегодняшний день Эстер никто больше не потревожит. Потому, зевнув, она дочапала до кровати и, обессиленно упав на неё, провалилась в глубокий сон. Эстер проснулась только вечером от стука в дверь. Нехотя открыв глаза, она села, поджав ноги к себе и проворчала: «Входи». На пороге появился брат. — А, это ты. Ну, проходи. — Ну ты живешь, конечно, — присвистнул Алин, осматривая потолок. — Чего зашёл-то? — Ну как же, Эст, ты сама мне сказала, да и я по делу. — присев рядом, произнес юноша. — Помнишь я сказал, что у меня есть план? — Ну и? — И я не горю желанием торчать здесь. — Согласна, но… ты чёт силы набрался, осмелел. Что вообще произошло? У тебя скачки какие-то. — Давай не об этом. — Ладно, — парень насторожился, прислушиваясь к каждому шороху, — надо чтобы нас никто не слышал. — не обнаружив рядом ни единой мухи, Алин начал, — Во-первых, ты должна оставаться такой же, как и при выходе из комнаты этого монстра. Не огрызаться, поняла? — Эст кивнула. — Во-вторых, сестрица, нам нужно завоевать их доверие, хотя бы у Альсины. — произнеся её имя, Эстер вспомнила эти её янтарные, хищные глаза, и слова, сказанные Альсиной, из сна, от этого бросило в жар. — А вот уже в-третьих, остаётся убить мамашу с её сумасшедшими дочурками. — Звучит легко, а на деле явно придётся попотеть. — сказала Эстер. — Угу. Их разговор перебил стук в дверь. — Кого там ещё занесло? — Эстер встала с кровати и подошла к двери, открывая её. Напротив девушки стояла служанка. — Мисс Эстер? — Да, это я. — Леди Димитреску просила передать вам это. — служанка протянула неизвестный свёрток. — Если это всё, ты свободна. — пробурчала девушка и уже собиралась закрыть дверь. — Ужин скоро принесут в ваши покои. — Хорошо. — закрыла дверь. — Мисс? Какая к чёрту «мисс»? А Леди? Леди Димитреску? Ладно, признаться честно, она действительно ведёт себя гораздо более элегантно и сдержанно. — Чего ты там ворчишь, Эст? — Можешь возвращаться к себе, скоро принесут ужин. — Ах, ну да. Давай, до завтра. — спрыгнув с кровати, брат исчез за дверями. — Ну-ка посмотрим, что она там написала.

«Эстер, хочу видеть тебя завтра утром у себя.

А. Димитреску»

— А она не особо красноречива. И что значит «хочу»? — снова всплыли моменты из сна… Покрасневшая девушка учуяла запах записки. Она пахла невероятно чем-то приятным, сладким и цветочным.

Несколько часов спустя.

Ох уж эта ночь. Эстер ворочалась и никак не могла заснуть. Все в замке уже давным давно спали, ибо время уже далеко за полночь, а может и ещё позднее. Одев поверх майки и джинс ещё и кардиган, Эстер на цыпочках вышла из комнаты, захватив с собой зажжённую свечу. Она долго бродила по длинным коридорам и лестницам и всё же нашла то, что искала. Войдя внутрь, она осветила несколько полок шкафов свечой и убедилась, что она находится в библиотеке. Множество книг высокими стопками лежали на полу, а по большей части стояли на полках, пусть и были поставлены, как попало. Осветив корешок рандомной книги, Эстер потянулась к ней и достала. — Джеймс Томсон, — шёпотом прочла она, проведя ладонью по запылённой обложке. — Что ты здесь делаешь? — прозвучал неожиданный, но до боли знакомый бархатный прекрасный голос. Девушка развернулась, улыбнувшись. — Встречный вопрос. — Что ж, полагаю, ответа мне не услышать. Тусклый свет от свечи равномерно падал на незваную гостью, освещая дьявольски бесподобные черты лица. — Почему не стоит? Я с удовольствием отвечу вам, леди Альсина. — в её имени девушка растягивала гласные. — Избавь меня от этого. — Альсина слегка сморщила нос, подходя ближе. — Почему? Мы только начали. — Раздражает. — Вы очень красива… — Мне многие это говорили, — растянувшись в улыбке сказала Альсина. Только через минуту Эстер поняла что она сказала вслух. В мгновение ока она стала красная как помидор. — Я сказала это вслух? — бормотала себе под нос Эст. Димитреску залилась звонким, искренним смехом, явно услышав слова девушки, которая начала краснеть ещё сильнее. — О дорогая, — улыбалась женщина своей фирменной улыбкой — ты заставила меня засмущаться. — Ещё раз рассмеявшись, сказала Альсина. — Я, пожалуй, пойду с вашего разрешения. — вслед уходящей девушке, она сказала уже немного строгим голосом, приказывая ей, чтобы та не опаздывала. На ходу схватив свечу и книгу, только подойдя к двери, бросила взгляд на Димитреску. — Как прикажете, госпожа, доброй ночи — всё ещё красная, улыбнулась влюблённой улыбкой. Осмелев, будто это вовсе не трёхметровая с клыками и жаждой убивать женщина, Эстер быстро убежала в свои покои. Прибежав, она захлопнула дверь и с диким сердцебиением от волнения положила книгу с почти сгоревшей свечой на прикроватный столик. Эстер поняла, что не сможет уснуть этой ночью. В этом замке на каждом неверном шагу поджидает смерть, но Эстер почему-то почти перестала бояться Альсину Димитреску. — Твою мать, — сказала и так уставшая девушка. Заметив, что из носа начала литься кровь ручьём, девушка, быстро сориентировавшись, побежала к раковине, пытаясь остановить кровь, но у неё это не получалось. Она упала в обморок. До утра она лежала вся в крови на холодном полу. Поняв, что опаздывает, Эст быстро приняла душ и побежала в покои Леди Димитреску.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.