ID работы: 11358201

Часодеи. Часовые Наследники. Второе поколение

Гет
PG-13
Заморожен
11
Alicia H бета
Размер:
47 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 0 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 5. Месть Испорченных

Настройки текста
Примечания:
*Вечером того же дня* Мэдди, Мэл, Лэйси, Грет, Джей, Диего, Ромул и Джастин отдыхали за одним из столов. Если можно это так назвать… Мэл стояла на столе в полный рост и просто читала какую-то книгу; Лэйси бегала по кругу вокруг стола за Джастином и Джеем; Мэдди и Грет сидели на уже сто раз упомянутом выше столе, в ногах у Мэл, и о чём-то оживлённо болтали; Диего и Ромул перекидывали через стол турнирный мяч, как через волейбольную сетку, ничуть не смущаясь, что на столе и вокруг стола есть люди. Как в сумасшедшем доме. — А зачем вы, к слову, приехали? — услышали вдруг испорченные слова Грет. — Не просто учиться же здесь, верно? — Ну, я не знаю, как тут… объяснить, — закусила губу Мэл, услышав разговор подруг и не дав ответить Мэдди. — Нам можно доверять, мы своих не сдаём! — резко сказала Лэйси, тоже услышав разговор и остановившись, — парни это поздно заметили, и Джей с Джастином врезались один за другим в спину Лэйси. Желтовласка упала. — Вы слепые?! Или бессмертные?! А может, у вас девять жизней, как у кошки?! Тогда вы сейчас одной лишитесь! Лэйси, теперь с часовой стрелой в руке, снова побежала за Джеем и Джастином, только теперь не в шуточной гонке, а с яростью и решимостью на лице. Диего и Ромул принялись бегать за Лэйси, пытаясь её обогнать и встать на пути к парням, а Мэл, Мэдди и Грет просто катались от смеха по столу, потому что со стороны это выглядело очень комично — два парня бегут за девочкой, чтобы защитить от неё своих друзей, которые бегут за их спинами, едва ли не дыша им в затылок в прямом смысле этого слова. Мэл первая пришла в себя. Она цепко ухватила Мэдди и Грет за плечи, тем самым успокоив их. Троица подруг соскочили со стола, преградив путь бегающим вокруг стола друзьям. — Вы так и не ответили мне на вопрос, — заметила Грет, держа за руки Лэйси. — Ну а что тут говорить? Мы приехали учиться, — отрезала Мэл. — Нам надо научиться настоящему часодейству, сильному… — Кстати, вы так и не сказали, кто ваши родители, — вспомнила Лэйси. — Не сейчас, — мотнула головой Мэдди. — Не в этой жизни, — прошептала Мэл, но Мэдди её услышала. *** — Здравствуйте, ребята! Сегодня мы пройдём величайшую злодейку в истории Часодейства. — Перед ребятами появилась миссис Гэрболет, преподаватель предмета «Великие Злодеи», женщина лет тридцати с каштановыми волосами рыжеватого оттенка и холодными чёрными глазами. — У кого есть предположение, кто это? — Может, это Копсана? — спросила Мона, которая была племянницей уже названной Копсаны. — Это, наверное, Самара Лайконт, — выкрикнул Ромул. — Это Инвелла Огнева-Драгоций, — тихо сказала Мэл. — Верно, как тебя зовут? Откуда ты это знаешь? — просияла миссис Гэрболет. — Я Мэллори Огнева-Драгоций, старшая дочь Инвеллы, — так же тихо ответила Мэл. — О! — только и смогла вымолвить миссис Гэрболет. Весь класс, кроме родственников злодеев, только непонимающе переводил взгляд с учительницы на выскочку-новенькую. — А почему это бывшая Королева Времени считается величайшей злодейкой? — подал голос Крис, сын советника РадоСвета, обладающий воровскими задатками. — Какая к чёрту Королева Времени, ею являлась Василиса Огнева… — на этом слове Джей запнулся. — Так, тихо, тихо, ребята, сейчас я всё расскажу! — прикрикнула миссис Гэрболет. Ребята замолчали. — Так вот. Как Крис нам уже заметил, она была Королевой Времени, так как являлась дочерью Времени, Василисы Огневой, и Фэшиара Драгоций. Может, кто-нибудь знает, кто был её заместительницей, Принцессой Времени? — Камилла Огнева-Резникова, её кузина, дочь Нортона Огнева-младшего, брата Василисы Огневой, и Мариши Резниковой, — моментально ответила Мэл. — Верно, Мэл, ты её знаешь? Она ещё с вами? — полюбопытствовала учительница. — Да, она с нами, ничего не изменилось, лучшая подруга моей матери, — небрежно бросила Мэллори. — Вот. Начну с рождения Инвеллы, — и миссис Гэрболет начала рассказ: — Тридцать один год назад в семье Времени родилась дочь, которую как раз назвали Инвеллой. Через шесть лет, когда у Времени уже было два ребёнка, Зодчий Круг получил пророчество, грозящее в будущем сложным выбором Инвеллы, и они приняли решение усилить ей учёбу и запереть в её покоях. Через девять лет произошла коронация Инвеллы, которой на тот момент было пятнадцать лет. Через полгода у неё появились друзья в виде Камиллы Огневой-Резниковой, Джонатана Власа, Ханса Драгоций, Лилии Дэлш и Вильяма Нестора, — на последнем имени Мэл содрогнулась. В течение рассказа её глаза становились всё печальнее, Мэдди с беспокойством следила за подругой. — Все знают историю об Алом Цветке? — согласный гул класса. — Цветок расцвёл вновь, и Инвелла была Стальной ключницей. А это произошло из-за того, — миссис Гэрболет повысила голос, так как испорченные заголосили, — что Чёрный и Рубиновый Ключи объединились, а ключ получил название Стального Зубка. После цветения все старшие ключники… исчезли. Потом оказалось, что шпионы РадоСвета предложили всех опасных часовщиков закрыть на Острове Потерянных, РадоСвет эту идею одобрил, и его шпионы целую неделю успешно отлавливали всех злодеев. Старших Ключников никто так и не нашёл, никому и в мысли не пришло, что они на острове. Их просто признали без вести пропавшими. — А как они тогда отобрали детей злодеев, чтобы мы учились здесь? — спросил Диего. — Они просто отправили письмо главе острова, они не знали, что на самом деле отправили письмо Инвелле, — пояснила миссис Гэрболет. — А детей они не отбирали, просто попросили главу острова отобрать их по своему предпочтению. — То есть они не знают, чьи мы дети? — вскинула брови Мэдди, — И считают, что, несмотря на то, что мы выросли среди злодеев, беря с них пример, мы будем добренькие? — Да, наивные идиоты, — поддакнул Ромул. — Но я так и не поняла, почему Инвеллу считают самой злой злодейкой? — спросила Грет. — Сейчас я вам объясню, — сказала миссис Гэрболет. — Все ведь знают историю об Астрагоре и как Время победило его, заперев в шкатулке? Пророчество было не одно. Было второе пророчество, которое предрекало возрождение Астрагора в новом теле. Но это не его новое перевоплощение. Он собирался отдать душу своему преемнику, а не переселиться в его тело, выселив его дух. И как думаете, кто был его преемником? — Преемницей, — сказала Лэйси, — Инвелла была его преемницей, верно? — Верно, Лэйси, — одобрительно кивнула миссис Гэрболет. — Он переселился в неё, когда ей было неполные шестнадцать. Но злой Инвеллу считают не только из-за Великого Духа Осталы. Также в своё правление она вступила в Орден Непростых, ввязала туда всех своих друзей, в результате чего они тоже оказались на Острове Потерянных; она издала указ о неприкосновенности Непростых, на Эфларе была построена копия Змиулана, включающая в себя школу для Непростых и сторонников Ордена, под названием Чёрночасье. — А где сейчас эта школа, что с ней стало? — спросил Диего. — Сейчас она окружена силовым полем, не пропускающим никого внутрь, — ответила Гэрболет. — Ведь замки, предназначенные для тёмного часодейства, не простые. Чёрночасье после того, как перестало ощущать своих хозяев… — А почему оно перестал ощущать их? В смысле, — перебила учителя Грет, — они же не вечно жили на Эфларе в этом замке. Что изменилось? Это же неодушевлённый предмет, с точки зрения русского языка, он не может волноваться, злиться, вообще что-либо ощущать. — Во-первых, Грет, я уже сказала, что замки, предназначенные для тёмного часодейства, фактически живые, только не умеют ходить, — повторила миссис Гэрболет. — Они нуждаются в еде — в виде часодейства, чувствуют своих хозяев поблизости. И да, Инвелла не жила вечно на Эфларе, ей больше по душе был Змиулан, но замок ощущает, знает, где находится хозяин и в безопасности ли он. После того как Инвелла оказалась на Острове, под часодейным колпаком, замок на Эфларе сразу перестал ощущать хозяина, как будто его никогда и не было. Он взбесился. Все Непростые оказались на Острове, их сторонников разогнали, замок остался пустовать. И вот тогда эфларцы заметили странные вещи по ночам. Ночью люди, живущие вблизи замка, как будто сходили с ума. Их глаза были стеклянными, они ходили всю ночь напролёт вокруг Чёрночасья. Они не могли этому противостоять, но несмотря на этот транс, они ощущали голод и усталость. Также замок оброс зелёной колючей лозой, никого внутрь не впускал, все растения вокруг замка стали гигантского размера и начали пугать народ вокруг. В конце концов жители на километр вокруг замка разъехались, а жалобы горожан дошли до РадоСвета, и они отгородили его от внешнего мира часодейным колпаком, как вокруг Острова Потерянных. — А кто-нибудь потом пытался попасть в Чёрночасье? — спросила Мэл. — Пытались, конечно же, сторонники Непростых старались попасть на Остров Потерянных и в Змиулан, и в копию Змиулана на Эфларе, но… — В смысле — пытались попасть в Змиулан? А с ним что произошло? — снова спросила Мэл. — То же самое, что и с Чёрночасьем, — ответила миссис Гэрболет. — Да как они посмели?! — Мэл вскочила. — Как они посмели так обращаться с замком моей матери?! Они вообще не имеют права даже произносить их названия! — Мэл, успокойся, мы когда-нибудь отомстим им, — почему-то с довольным выражением лица кивнула миссис Гэрболет. — Я знала твою мать, я была в Ордене Непростых, но меня посчитали неопасной, и я осталась по эту сторону барьера. — Я всё ещё не поняла — Инвеллу считают самой злой в истории только из-за вселения в неё Астрагора? — вновь спросила Грет. — Ну, ты должна понимать, что нет злого часовщика без Тёмного Часодейства, — отчего-то строго сказала миссис Гэрболет, сведя брови. — Это его неоьъемлемая часть, а на Остров отправляли не только преступников, но и просто опасных часвщиков, которых в случае чего невозможно контролировать. Инвелла в свои шестнадцать лет в совершенстве владела Тёмным Часодейством. Многому её обучил Астрагор, но, как говорят, ученик превзошёл учителя, Великий Дух Осталы — любитель, а Инвелла — профи. *** Островные стояли у своих шкафчиков. Диего и Джей начаи в шутку драться, и девчонки их прогнали. Парни ушли, а Мим и Мэллори что-то тихо обсуждали. За всем этим наблюдали Даг, Бен, Одри, Чед и Лонни. — Пойдёмте отсюда, видеть не хочу это отребье, — с отвращением и одновременно с нескрываемым страхом фыркнула Одри. — Одри, не говори так, а вдруг они не услышат, нам не поздоровится, — содрогнулась Лонни от страха. — Да, будь начеку, они дети великих злодеев, — кивнул Чед с опаской. — Успокойтесь, ребята. Нечего их бояться, — пожал плечами Бен. — А ты, Даг, что скажешь? — Я не хочу говорить про них плохо, чтобы не нажить неприятностей… — Даг не договорил. — Уже нажил себе неприятности, — услышали ребята холодный голос у себя за спиной. Обернувшись, они увидела четверых испорченных, впереди которых стояла красноволосая ухмыляющаяся девочка. Грет. — Не хочу портить тебе сладкую жизнь, но у меня жизнь не сахар, — с этими словами Грет начала медленно подходить к Дагу, стоявшему к ней ближе всех. Парень попятился. — Ты ведь у вас добрый, Даг, верно? Астроградовский сынишка? Всем поможешь? Вот и помоги мне, отдай мне это! После её слов Ромул схватил пачку бумаг в руках Дага и бросил их в ведро с водой недалеко стоящей уборщицы. Испорченные захохотали. Потом Ромул, Грет, Лэйси и Джастин прошли мимо пятёрки астроградовцев, причём каждый намеренно задел плечом хоть одного из ребят. — Мэл, Мэдди! — воскликнула Грет. — Вот видишь, с ними надо быть начеку, — заметил Чед. — Грет и её четвёрка и так нам мешали жить хотя бы своим существованием, а теперь появились эти островные и пополнили состав испорченных, а также компашки Грет. Тут пятёрка астроградовцев увидела, как Мэл раздаёт подзатыльники парням, а потом что-то говорит Мэдди, Лэйси и Грет, те подчиняются и куда-то уходят. — Теперь это компания Мэл, а не Грет, — вынес итог Даг. — Вы идите, я сейчас подойду, — сказал Бен. Его друзья ушли, как и друзья Мэл. Бенджамин подошёл к Мэллори. — Привет. — Привет, — нахмурившись, уставилась на парня Мэл. — Как первый день в школе? — спросил Бен. — Как в новом классе? Леди Бакстрот очень строга, да и её класс не подарок. — Ничего не знаю, мне в новом классе нравится, но тебя это касаться не должно, — отрезала Мэл. — А как тебе в классе миссис Дэйкерс? С моими бывшими друзьями? Не сильно досаждают? — фраза явно задумывалась как подколка, но Бен смутился из-за другого. — Прости, меня не было вчера на уроках, я с друзьями писал олимпиаду, — замялся Бен. — Но сегодня я на уроки иду, я им помогу освоиться и… — Можешь не продолжать! — жёстко оборвала его Мэллори. — Да будет тебе известно, что с недавнего времени меня не интересуют дела моих бывших друзей, а они там уже освоились. Несчастливо оставаться! С этими словами Мэл резко развернулась, полоснув лицо парня своими ядовито-фиолетовыми волосами, и пошла по коридору. Бен с печальным вдохом завороженно смотрел вслед дочери Повелительницы Тьмы. В его глазах мелькнуло понимание и… что-то ещё. *** Иви, Карлос, Энтони и Джинни зашли в класс и сразу же увидели тех, кого ещё вчера не было. Двое из ребят были им знакомы, но ещё трое оставались загадкой. — Иви, Джинни! Садитесь! Вы уже знакомы со всеми, кроме Чеда, — сказала Люси. — Чед, это Иви, Джинни, Карлос и Энтони. — Да, и они не такие, как их бывшие дружки-островные, они… нормальные, — внёс свою лепту Виктор. — И если вы будете их задирать и всяческими способами портить им жизнь, вам не поздоровится, — пригрозила вечно серьёзная Дэнни, но сейчас она вновь расцвела озорной улыбкой. — Великое Время, тебе как будто лет шесть, а не четырнадцать, — обречённо помотал головой Эд. — Ни капли серьёзности. — А откуда ей было взяться, ей мячом в детстве выбили все мозги, — пожал плечами Энтони, и весь класс, кроме самой Дэнни, ну и Чеда, Бена, Дага, Одри и Лонни, рассмеялся. — Это грубо, держи свою островную сущность при себе, иначе у тебя будут проблемы! — надменно заявила Одри. — Интересно, от кого? — удивился Энтони. — От меня! Ты хоть знаешь, кто мои родители, грязный преступник?! — вскинулась Одри. — Ты дочь Авроры и Филиппа Георгерских, и впредь не смей называть меня так, а также моих друзей, это ясно?! — лицо Энтони Тремейна не предвещало ничего хорошего. — А то что? — высокомерно вскинула подбородок Одри, но её руки мелко дрожали. — А там видно будет, но предупреждаю — не зли нас! — вмешалась Иви. Одри с округлёнными глазами села с Лонни за одну из свободных парт. Бен, Даг и Чед последовали их примеру. — Я поговорю с Мэл, — тихо сказала Иви. — То что мы немного разного характера, из-за чего оказались в разных классах, ещё не значит, что жизнь окончена, ну хотя бы наша дружба. — Верно-верно, они должны понять, — согласно закивала Джинни. — Только пойдём вечером или как-нибудь подловим, пока никто не видит, не надо портить им репутацию их дружбой с астроградовцами. *** Мэл, Мэдди, Грет и Лэйси шли на урок геометрии, но как-то медленно. Не прогулять ли? Тут Мэл заметила приоткрытый шкафчик. Она сделала вид, будто ей что-то попало в ботинок, и подруги ушли без неё. Она же тем временем вскочила и распахнула приоткрытый шкафчик. — Привет, Мэл. — Что ты тут делаешь, Иви? — резко спросила у бывшей подруги Мэллори. — Мне надо с тобой серьёзно поговорить, Мэллори, — хмуро смотрела Ивелин. — Нам не о чем говорить. — Ошибаешься… — Я никогда не ошибаюсь. Они бы ещё долго спорили, но перед Мэл появились Люси и Эд. — Хватит спорить! Вы привлечёте внимание, а тебе ведь не надо, чтобы тебя словили на разговорах с астроградовцами? — Эд смотрел прямо в глаза Мэл, что было довольно храбрым поступком. — Тебя не спросили, и ты вообще кто?! — рявкнула задетая наглостью в обращении к ней неизвестного мальчишки Мэл. — Я Эдвард, а это Люсинда, — представился парень. — Мы друзья Иви, и ты не имеешь права делать вид, будто вы никогда не были знакомы. только из-за того, что попали в разные классы. — Тебя это не касается, Эдвард, закрой пасть, иначе влеплю по чьей-то наглой роже, сам будешь виноват! — высокомерно заявила Мэл. — Нам не о чём разговаривать. Ужасного денька! И Мэл «ушла в закат». *** — Что тебе там наплела Иви с Эдди Идиотным и Люсиндой-Дурындой? — появились из-за угла перед Мэл ушедшие подруги, точнее, сначала сейчас говорящая Грет, а сзади уже Мэдди и Лэйси. — Ты дала им эти прозвища? — поинтересовалась Мэл. — Ну а кто ж ещё? — самодовольно ухмыльнулась Грет. — Ну так что? Хотели переманить на свою сторону? Уговаривали шпионить за нами и учителями, чтобы выведать злодейские планы? У Мэл открылся рот. Мэдди уже хотела спросить, не порвался ли он у неё, но вовремя вспомнила, что имеет дело с дочерью Повелительницы Тьмы, поэтому сразу же передумала. — Я не дала им сказать, они хотели о чём-то поговорить, но я решила не иметь общих дел с астроградовцами, — ответила Мэл. — Молодец, это ты верно сделала! — одобрила решение подруги Грет. — Тем более, что мистер-Идиотный полукровка, а мисс-Дурында вообще грязнокровка, — с нескрываемым отвращением закончила Грет. — Только надо было напоследок врезать Эду Идиотному, я недостаточно ему отплатила за его говорливость, — добавила Лэйси. — Он на прошлой неделе пожаловался учителям, когда Ромул, Джастин и Гарик, ну, знаешь, который сидит перед Диего, избили двух одноклассников Идиотного и Дурынды. Конечно же, все наши взбунтовались, потому что Фея Крёстная выписала парням серьёзное наказание, но мы не успели расплатиться. — Успеешь, но я всё-таки найду Иви и поговорю с ней! — повысила голос Мэл, увидев, что Грет и Лэйси хотят возразить. — Не смейте мне возражать! Напоследок окинув строгим взглядом подруг, Мэл пошла в сторону выхода из женского общежития. Иви, Джинни, Энтони, Карлос, Виктор, Люси, Дэнни и Эд сидели в комнате Иви. По причине хозяйства этой комнаты, а также её испорченности, Мэл без стука ворвалась в комнату. — Значит, так, все на выход! И без возражений, иначе огребёте! А вы, Идиотный и Дурында, получите в любом случае, будет вам от меня подарочек, — бесцеремонно заявила Мэл, хватая сидящих ближе всего к ней Дэнни и Виктора за уши и выталкивая из комнаты. — Мэл, прекрати сейчас же! — вскричала Иви. — Что ты делаешь?! — Ты не единственная хозяйка этой комнаты, так что не имеешь права таскать кого вздумается в эту комнату без согласия второй хозяйки, — надменно вскинула голову Мэл, захлопывая дверь, не замечая удивления, которое отобразилось на лице Иви, обозначающее непонимание того, что она осталась наедине со старшей дочерью Королевы Острова. — Короче, о чём ты хотела поговорить? — вдруг спросила Мэллори своим командным голосом, который был повседневным в обращении ко всем, но Иви поразилась и этому. Чтобы Мэл, после размолвок за эти дни, да говорила с ней как ни в чём не бывало?! — Ты помнишь Одри? — пересилив себя, спросила Ивелин, а получив утвердительный кивок, продолжила: — Одри является дочерью Авроры и Филиппа Георгеских, а есть ещё её дружбан, Чед Чарминг. И Одри, и Чед — высокомерные сволочи, которые отбились от рук. Насколько я знаю, вам, испорченным, они тоже сильно досаждают. Ты не можешь со своей компанией их получить как-нибудь надолго? Мне просто обязательно сказать, что это сделали мы… вместе, точнее, что по моей просьбе сделали именно ВЫ, потому что нам нужно подправить авторитет. Я просто пригрозила, что они получат, а вас все боятся… — Так-так, не мямли, ты всё болтаешь, пытаясь уговорить, а у меня голова от этого кругом идёт! — оборвала Ивелин Мэл. — То есть ты хочешь, чтобы мы им наваляли, а вы сказали, что это сделано по твоей просьбе, то есть показать, что у вас серьёзные связи, я правильно поняла? — Верно, верно! — яростно закивала головой Иви. — Ты сможешь это устроить? Ты же мастер на злые шуточки, ваше дело — просто воплотить идеи в жизнь, а всё остальное за нами. Ты же там главная, Мэл, тебя все слушаются, ну пожалуйста! — Посмотрим, а сейчас мне надо идти, — задумчиво сказала Мэл, после чего подняла голову на Иви и широко улыбнулась. — Время на нашей стороне! После этих слов Мэл вышла из комнаты. Конечно же. она выполнит просьбу Иви. Она не слышала фразы, брошенной Иви после того, как за Мэл закрылась дверь: — Время работает на нас. *** — Ну что? Что Иви хотела? — накинулась на Мэл Грет. — Надо навалять Одри и Чеду, — подняла свои уверенные горящие ядовито-зелёные глаза Мэл на подруг. — А заодно Идиотному и Дурынде. — Это Иви тебя попросила? Накостылять Георгеской и Чармингу? А она не такая уж и правильная, как мы думали, — усмехнулась Мэдди. — Ну и что ты хочешь делать, Мэл? — спросила Грет Мэллори. — Идей, конечно, выше крыши, но кто ищет простых путей — никогда не обретёт славы. С тобой не всё так просто. Так что ты хочешь делать? — Я хочу вдвойне накостылять им, — ответила Мэл. — По русски, пожалуйста, что ты хочешь сделать, если в конкретиках? — спросила Лэйси. — Я хочу им преподать урок — Одри психологически, а Чеду физически, — ответила Мэл. — Потом мы накостыляем Идиотному и Дурынде, но представим всё так, будто это сделали Одри и Чед, тем самым раздобыв наказание для и Одри и Чеда и порчу их авторитета по полной программе! Ну, как вам идейка? — Мэл, это… отпад! — еле смогла вымолвить Грет. — Настоящая дочь Повелительницы Тьмы, — широко гордо улыбнулась Лэйси. — А вы сомневались? — выгнула бровь Мэдди, после чего присоединилась к Грет и Лэйси, добавив свою пару восторженных глаз. *** Итак, план у испорченных был готов. Для начала Ромул, Джастин, Диего и Джей, прикрывшись крыльями, благо были они у всех, заявляются к Одри и Чеду, по двое на человека, и, будучи невидимыми, начинают воплощать план в жизнь. Одри Джей и Джастин подкладывают в чашку жабу, на платье, которое на ней, сзади прикрепляют надпись «пни меня», а на обложках всех её тетрадей и учебников должны написать ругательные слова. Чеду Диего и Ромул должны просто накостылять, только также будучи невидимыми, взять какой-нибудь особо тяжёлый предмет и использовать его. С информации, имеющейся у испорченных, и Георгеская, и Чарминг, чтобы всё «поправить», побегут в уборные. Кто-нибудь из парней запрут дверь уборной, где будет Чарминг, а ещё двум надо будет привести до того, как Чарминг окажется в уборной, Эда и заставить его спрятаться на время в кабинке. Там они ему немного поправят личико, а когда Эд и Чед выйдут по очереди из уборной с боевыми ранениями, все подумают, что они подрались. Девчонки же тем временем проделают то же самое с Люси и Одри. Потом Мэл быстро наложит на Идиотного, Дурынду, Чарминга и Георгскую эфер внушения, заставив их думать, что они подрались. Всё это испорченные проделают под крыльями, то есть их никто не спалит. На звук слишком сложно, но ребятам не привыкать. *Вечером того же дня* Фея Крёстная решительно и быстро шагала по коридорам корпуса испорченных, где у них находятся классы и гостиная. Именно в гостиную она и направлялась, надеясь застать там восьмерых нужных ей сейчас подростков. Зачем ей они? А дело вот в чём. Когда учителя привели к директрисе четырёх подравшихся детей с весьма хорошей школьной репутацией и которые были между собой товарищами, она кое-что заподозрила. Позже она рассмотрела на детях эфер внушения и решила проверить все камеры. Попросив охранника отследить перемещения всех испорченных, она стала ждать. Через час ей доложили, что восемь подростков с курса испорченных вошли в комнату одной из девочек, а потом, не выходя через дверь, через полчаса вышли из комнаты другой девочки. Всё это время в коридорах по всем камерам их нигде не было. Тогда Фея Крёстная решила узнать того, кто наложил эфер внушения на четырёх детей-астроградовцев. От имени, которое ей открылось, она ужаснулась. Ну вот, началось! С новенькими не могло всё быть так просто! Сейчас директриса вошла в гостиную и сразу увидела детей, которых искала. У них были яркие крашеные волосы, а также они были самыми громкими в гостиной. Громко окликнув детей, она выговорила: — Живо ко мне в кабинет, все! Быстро! *** Мэл, Мэдди, Джей, Диего, Грет, Лэйси, Джастин и Ромул сидели перед Феей Крёстной в её кабинете. Фея Крёстная же перед ними мерила шагами комнату. Она пока что молчала, но это только пока. — Вызывали меня? — появилась в дверях кабинета директрисы голова леди Бакстрот. — Да, леди Бакстрот, мне надо с вами поговорить, — подняла голову Фея Крёстная. — Я не просто так вызвала к себе в кабинет вас и ваших восьмерых подопечных. Четверо из них уже давние хулиганы, дерущиеся по каждому поводу. С ними было связано очень много скандалов за их восьмилетнюю учёбу в этой школе. Ещё четверо из них новенькие, вы их уже знаете, с Острова Потерянных, я знала, что возникнут некоторые проблемы, но я не думала, что в первую же неделю учёбы! — Ну и что они натворили? — по тону леди Бакстрот можно было понять, что восьмерым подросткам не поздоровится. — Они избили Чеда, Одри, Люсинду и Эдварда. — Мне их имена ничего не говорят, — отрезала леди Бакстрот. — Они избили четырёх отличников, а эфером внушения заставили их думать, что они подрались между собой, — терпеливо пояснила Фея Крёстная. — А кто наложил эфер внушения? — глаза леди Бакстрот с нескрываемым интересом оглядели подопечных. — Дети, спрашиваю сейчас вас, ответьте мне честно, кто это сделал. — Я, — Мэл встала со своего стула и дерзко поглядела в глаза леди Бакстрот. — Мэл? Знаешь, не удивлена, — классный руководитель испорченных задумчиво оглядела Мэллори. — Ну да, кто же ещё, надо было сразу догадаться, именно в тебе таится огромная сила. Ты нас будешь удивлять. — Леди Бакстрот, это, конечно, замечательно, но они нарушили правила, их нужно наказать, — подала голос Фея Крёстная. — Зачем? Всё хорошо закончилось, разве вы не должны понять и простить? — пожала плечами леди Бакстрот. — Я их прощаю, но пострадавшие дети и их родители вряд ли их простят, а также во избежание подобных инцидентов в будущем надо преподать им урок, — настаивала директриса на своём. — Вы слишком много позволяете испорченным, они тут чтобы учиться, а не идти по стопам своих предков или возвращаться к своей деятельности. Пускай все испорченные, но сначала ваш класс, выйдут на субботник в эти выходные. — Как скажете, вы же директор, — почтительно склонила голову леди Бакстрот, но её голос источал яд. Леди Бакстрот и провинившиеся испорченные вышли из кабинета директора. — В мой кабинет, мы ещё не закончили, — холодно приказала леди Бакстрот. Испорченные переглянулись. В отличие от Феи Крёстной, из классная руководительница далеко не снисходительна и добра, поблажек от неё ожидать не стоит. Зайдя в свой кабинет, леди Бакстрот начала говорить. И уж лучше бы она кричала, чем отчитывала их этим тихим разочарованным шёпотом. — Я разочарованна в вас, мои дорогие, — прожигала дырку в своих подопечных леди Бакстрот своим холодным взглядом. — Первой вашей ошибкой было не предусмотреть возможность отследить ваш вход и выход по камерам, ведь вы вышли и вошли в разные комнаты. И даже не спрашивайте, откуда мне это известно. Мне об этом доложил охранник по приказу Феи Крёстной, а она мне всё кратко объяснила, чтобы создать видимость моей неосведомлённости перед вами. Вернёмся к вашим ошибкам. Второй вашей ошибкой, а точнее твоей ошибкой, Мэл, было не предусмотреть, что сильные часовщики могут отследить человека, который наложил эфер. Ты должна была это знать, ведь твоя мать должна была тебе об этом рассказать, давая тебе свою книгу заклинаний. А раз ты это знала, ты могла придумать что-нибудь получше, например, зелье легковерности, которое также есть в твоей книге. Человека, который изготовил зелье, отследить нельзя, а зелье действует безотказно. Это что касается ошибок. Также я безумно горжусь тем, что вы придумали такой хитрый план, чтобы подставить других, отомстить им, а самим выйти сухими из воды, надо было лишь поработать над слабыми местами. Я горжусь тобой, Мэл, что у тебя получился эфер внушения, но надо было всё-таки его отработать, чтобы тебя не отследили, или использовать другой эфер или зелье. Ещё я очень рада твоему разумному решению, Грет. Ты всегда во всём была в школе первой, во всём была лучшей и не терпела конкуренции, но ты вовремя поняла и приняла, что Мэл сильнее тебя, а Мэдди, Джей и Диего могут вам также пригодиться, в результате чего ты признала Мэл своим лидером. Я всё сказала. Я, повторюсь, всё же разочарована нашим участием в субботнике, но раз уж так получилось, придётся пойти. Можете быть свободны. Бакстрот отвернулась от подопечных. Дверь хлопнула. Но, обернувшись, Бакстрот увидела, что Мэл осталась. — Почему ты осталась, дорогая? — Леди Бакстрот, можно задать несколько вопросиков? — спросила Мэл. — Да, Мэл, спрашивай, только без вот этого предварительного вежливого вопроса, — кивнула леди Бакстрот. — Откуда вы знаете, что книга, которую я с собой вечно таскаю, — книга всех эферов и зелий, а дала мне её моя мама? — Мэл, сощурившись, пристально смотрела на учительницу. — Вы тоже её знали? — Да, я и миссис Гэрболет были с ней в Ордене Непростых, но нас двух сочли не сильно опасными, в отличие от Инвеллы. Как Гэрболет тогда ругалась... — Бакстрот прикрыла глаза, вспоминая те времена. — Твоя мать — великая часовщица, очень сильная и умная. Она всегда была за справедливость, пускай это все считают несовместимым со злом. А ты знаешь, что такое зло? Те, кто это знают, настоящие великие злодеи-часовщики времени, и твоя мать, и Камилла, её кузина, являлись как раз ими. — А мой отец? — спросила вдруг Мэллори. — Если вы знали маму и тётю Кэл, то и отца должны были знать. Он тоже был великим злодеем? Леди Бакстрот задумчиво закусила губу. На какой-то миг Мэл показалось, что та не ответит, но она ошиблась. — Да, я знала Вильяма, — ответила Бакстрот, не смотря на Мэл. — Он был замечательным человеком. Он был обычным парнем, никак не связанным со злодеями и преступным миром, но когда в его жизни появилась Инвелла, всё изменилось. Он поначалу никак не менялся, но когда узнал, за что борются Инвелла и Камилла, он… стал таким же. Он понял, что правильнее, выбрал правильную сторону. Ты ведь знаешь, что стоит на кону, для чего всё это затевалось. Нам же не власть нужна, нет. Кто становится таким злодеем, кто борется за власть, — тот неправильный. Таких называют отребьем. Нам нужна свобода, выбор, счастье. Просто некоторого можно добиться только огромным трудом, долгой борьбой, войнами и властью. — Мне мама рассказывала, верно, — кивнула Мэл. — Есть сумасшедшие люди, которые просто стремятся к разрушениям, есть обиженные жизнью, которые стремятся к власти с целью мстить, убивать, а есть мы, люди, которые отличаются от других, из-за чего мы стали изгоями, отвергнутыми. Нам… просто нужна свобода, обычная жизнь, а все из нас делают монстров, из-за чего происходят войны, тюрьмы и тому прочее. Почему мы не можем просто спокойно жить? — Потому что люди не любят, чтобы в мире было что-то необычное, не хотят рядом с этим жить, и они отвергают нас, шпыняют всю жизнь. Даже бедных детей к этому привязывают, сволочи! — сердито тряхнула головой леди Бакстрот. — Просто детей, которые с детства отличаются от других! Они сами создают из нас монстров, и они своего добились! Мы добьёмся свободы, но для этого надо показать им, кто здесь главный! У твоей матери это получилось, когда она сидела на троне Времени, и если бы её не поймали, ты бы сейчас сидела на троне Времени, моя дорогая! Твоя мать молодец, не сдалась даже в таких тяжёлых условиях жизни, как на Острове Потерянных, возглавила Остров, готовит армию из клана Непростых. — Она и нас воспитывает, в одиночку создала школу для Непростых, где нас обучают всему возможному часодейству и знаниям, а также часодейству сильнее семидесяти пяти процентов, только в теории, — горько кивнула Мэл. — После смерти отца она осталась одна с четырьмя детьми, будучи молодой и слабой после родов. Он ведь умер, когда близнецы ещё не родились. — Ты ещё и не одна? — Да, я старшая, ещё девятилетняя Беатрикс и шестилетние близнецы Джим и Джин, — ответила Мэл. — Мне было восемь лет, а Трикс три года, когда отец умер, после чего родились близнецы и чуть не умерла наша мать, после родов-то ослабленная, ещё и от горя. После этого она заледенела. Можно подумать, что ей на всё плевать, даже на нас, но это не так. После смерти отца она очень за нас взялась, воспитывает, наставляет — всё, чтобы нам удалось когда-нибудь сделать то, чего не получилось у неё. Но сама она своей ошибки не признала. — Потому что и нет её, ошибки-то, — пояснила леди Бакстрот. — Если бы не долбаный РадоСвет! Но меня за это могут посадить к твоей матери. Расскажи, как там, на Острове. И Мэл всё рассказала. Испорченные и островные — одна большая семья, которую разлучили и которая теперь живёт по разные стороны часодейной стены. Всем, кто называет себя или островным, или испорченным, можно доверять как самому себе, кроме, разве что, островных, не входящих в клан Непростых. Этим вечером Мэл и Бакстрот засиделись до двух часов ночи. *** — Мэл! Зачем ты так сделала?! — вскричали Иви и Джинни в один голос, подбегая к Мэл и её друзьям, сидящим за одним из столов в саду. За Иви и Джинни плелись Карлос, Энтони, Виктор, Дэнни, и… Эд и Люси со злыми лицами. — Что именно? — уточнила Мэл. — Зачем ты нас избила? И так всё представила? — спросила Люси, сложив руки на груди. — Потому что вы пожаловались учителям на Ромула, Джастина и Гарика, — ответила Мэл, также складывая руки на груди и впиваясь взглядом в глаза Люси, зажигая зелёным светом свои собственные глаза. — А нечего было бить Билла и Фредди, — заявил Эд. — Сами виноваты. А тебя это, к слову, не должно касаться, как и твоих дружков-островных! — Что-что ты сказал? — глаза Мэдди угрожающе сузились. — Ты вообще знаешь, кто я такая? Не знаешь? Так лучше и не знать! Я могу такое с тобой сделать, что век из больницы не выйдешь! — Мэдди! — одновременно воскликнули все островные. — Не орите, я оглохну, — поморщилась Мэддисон. — Так зачем ты так сделала? — спросила Джинни. — Ты, конечно, прикольно придумала с Одри и Чедом, но Эда и Люси зачем сюда ввязала? Да и ты ничего этим не добилась. Вас наказали. — Зато я поправила личико четырём людям, — пожала плечами Мэл. — А на субботник мы придём, но работать не будем, и никто нас не заставит. Кстати, тут ещё есть люди, которые не знакомы. — Это Дэнни, а это Виктор, — быстро представил Карлос друзей. — Ребят, это Мэдди, Джей и Диего, ну и Мэл. — Очень неприятно познакомиться, но нам пора на урок, — ядовито сказала Мэл. — Пойдёмте, ребята. — Я ещё не закончила, — остановил испорченных голос Люси. — Давайте установим мирный договор. Мы не жалуемся на вас за кражи, грубиянство и тому подобное, а вы не трогаете нас. Наш класс. По рукам? — А вы можете гарантировать, что весь ваш класс не будет на нас жаловаться? — спросил Джастин. — Вот именно, — Мэл вновь повернулась к Люси. — Вы нам мешать не будете, а вы можете это обещать за весь ваш класс? А? — Не можем, но кроме нас никто не осмеливается на вас жаловаться, — пояснила Дэнни. — Ну и, разве что, Бена. — Вот когда вы сможете поручиться за вашего Бенджамина, тогда и поговорим, — ядовито прошипела Мэл. — Мэл, ну пожалуйста, тебе сложно, что ли? — одновременно взвыли Джинни, Иви, Энтони и Карлос. — Один раз. Один раз кто-нибудь нас сдаст, и договору конец, это ясно? — Ясно, ясно! Спасибо, Мэл! — Иви и Джинни бросились Мэл на шею. — Нет! Только без этого! — оттолкнула подруг Мэл, — Пошли, ребята, нам надо на урок.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.