ID работы: 11354680

Рядом

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
44
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
28 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 16 Отзывы 8 В сборник Скачать

Бабочки

Настройки текста
Гэри знал, что иметь дело с головорезом, который буквально недавно штурмовал их корабль — не самая лучшая идея. Так-то он наставил на него пушку, хотел забрать его маленького зелёного друга… Можно поклясться, что Хью будет напоминать это при каждой долбанной возможности. Но немного времени, проведённого вместе, и тот факт, что им обоим было кого защищать, дали им прийти к некой форме понимания. И несмотря на явное нежелание вентрексианца заводить друзей, он пытался, и это уже снимало определённую часть стресса насчёт его нового приятеля-гомосапиенса.

***

Время отбоя. Галактика-1.

Между эпизодами 2 и 3.            

Наш капитан уже который час ворочался в постели. Пряник прижался к его груди, чтобы как-то успокоить, но вскоре начал уставать и решил взять перерыв. — Всё хорошо, малыш, мне просто… ноги размять надо, — уверял Гэри, пока Пряник пронизывал его слегка тревожным взглядом. Надев свои излюбленные тапочки и халат поверх пижамы, Гэри вышел из комнаты в тёмный, безмолвный коридор. Звёзды, виднеющиеся из панорам, были безмятежным фоном для далёких планет и лениво парящих в невесомости космических камней. Гэри не мог не остановиться посмотреть, как они проплывают мимо. Продолжая блуждать по кораблю, он доходит до камеры D-41. Комната Авокато. Гэри застыл около двери, где-то минуту размышляя, стоит-ли постучать. Или две. Или три… В любом случае дольше, чем он должен был стоять там. Не успел он поднять руку, как дверь открылась сама, видимо, решила сделать первый шаг. Сонный вентрексианец на пороге мигом вывел другого из внутреннего ступора. — Оу, хе-е-ей, Авокато… Всё в поряде? Э-э… — Гэри чуть попятился назад, лениво стуча пальцами. — Не спится. — пробормотал кот, потирая глаз и лохматя и так взъерошенную шерсть. Полуночно-синий цвет его меха сливался с ещё более тёмными кругами под глазами. В общем, внешне он выглядел так же плохо, как и самочувствие Гэри. — Ты что-то хотел? — Э-э… — блондин сбросил фокус с усталого лица его товарища и отвёл взгляд. — Нет, я просто… гулял. Был не уверен спишь ли ты, но, э-э… Не хотел тебя будить, короче. — Не разбудил. — Круто! Очень хорошо, отлично… — Гэри замолчал. Пальцы застучали по металлу, которым теперь была его рука. — Я, м-м… кажется, это всё. — Зайдёшь? Предложение застало второго врасплох. — Чт… а, правда? Не хочется тратить твоё… твоё время. — Не потратишь. — Я-я не знаю, поздновато уже, и если ты пытался спать, то… — Гэри. — тот остановил поток своих слов и посмотрел прямо в золотистые глаза Авокато. — Просто зайди уже, чувак. — О, да, понял. Как только он вошёл, то сразу заметил, что комната была невероятно пустой по сравнению с его хоромами. Оно понятно, с собой у Авокато было не так много вещей, за исключением сапог, шлема, и, всего ничего, целого арсенала оружия. «— Серьёзно, как он уместил всё это на себе?», — думал про себя Гэри, попутно смотрев на переполненный сундук рядом с кроватью. Всё это выглядело довольно… грустно. Грустнее, чем в тюрьме. Может, здесь бы смотрелась пара картин или… Что вообще этому мужику нравится? Гэри сел на край койки в области ног, когда Авокато кивнул на неё. Сам при этом завернулся калачиком с лицевой стороны, поправляя подушки и накрыв ноги. Он был похож на кота, пытающегося уложиться поудобнее, разве что в двадцать раз больше. Гэри сфоткал это на свою внутримозговую камеру, для архива. — Итак… — начал он, облокотившись на руки. — Итак? Вау, и что дальше? Видеть перед собой живое лицо стало чуждым для Гэри. Как же ему было легко вести беседу с бестелесным и равнодушным как столб Хью. Хотя, даже у столба наверняка больше чувств и понимания, чем запрограммировано в этом ИИ. И вообще лучшим другом Гэри все эти годы была камера. Она хотя-бы не моргала и не смотрела кошачьим взглядом тебе прямо в душу, цепляясь за жизнь, которой в Гэри сейчас по сусекам скреби. — Слушай, у тебя есть хобби? Авокато несколько раз моргнул и нахмурил брови перед тем, как ответить. — В плане хобби?.. — Ну, тебе нравится рисовать? Рыбачить? Есть? — Я не думаю, что «есть» это хобби, бро. — Ты охренеешь, когда узнаешь, из чего люди делают хобби. — Гэри усмехнулся. — Серьёзно, ты много говоришь о сыне, про свои ассасинские похождения, а что ещё лежит к твоей душе? Душе Авокато? Сказать, что Авокато изменился в лице — ничего не сказать. Это был не самый удобный вопрос для него. В ходе молчания Гэри, видимо, осознал, что ляпнул не подумав, и уже хотел спросить что-то другое, как тот начал отвечать. — Не многое. Я жил, чтобы работать, и работал, чтобы жить. В молодости было пару увлечений, а ещё вечное желание нарываться. — Сколько тебе было? — Двадцать четыре. Это не та цифра, которую ожидал услышать Гэри. Видимо, Авокато решил отказаться от загулов и социальной жизни в пользу карьеры. В свои двадцать четыре Гэри ночами пропадал в барах с толпами абсолютно незнакомых людей. — И тебя… всё устраивало? Вентрексианин пожал плечами. — Меня никогда особо не привлекала компания, не то чтобы я что-то упустил. — Хм. — А что насчёт тебя? Гэри замычал, размышляя, о чём бы рассказать. — Я, э-э. В детстве мне нравилось ловить бабочек. — Бабочек? Человек слегка покраснел от замешательства в тоне собеседника, беспокоясь о том, насколько глупо и наивно это могло прозвучать. — Д-да… Странно, наверное, но мне это нравилось, вроде, вот я и… — Что такое бабочка? Гэри поднял глаза и увидел, как его приятель с интересом подвинулся ближе, пытаясь понять, о чём тот вообще говорит. Капитан улыбнулся с небольшой натяжкой. — Ты никогда не видел бабочек? — Впервые слышу. Пока они общались, Гэри, кажется, совсем забыл о том, что его друг был инопланетянином. Казалась бы, бабочки, разве они не на всех планетах летают? Хотя да, определённо не на всех. Теперь Гэри хотелось рассказать ему о бабочках даже больше, чем знал он сам. — Ну, это довольно распространённый вид насекомых на Земле. Они бывают самых разных форм и размеров, цветов, узоров… Короче, они чертовски круты. А ещё… Они разговаривали несколько часов. Авокато много спрашивал про бабочек, земных насекомых, птиц. Гэри тоже был рад поговорить об этом, заодно напомнить самому себе о жизни на его планете. Он был счастлив в этот момент. Беседа начала замедляться ближе к утреннему подъёму, когда глаза котоподобного мужчины стали слипаться, однако это не помешало ему продолжать проговаривать слова Гэри и лениво задавать вопросы. Тот в свою очередь даже не заметил, как близко они оказались друг к другу. Человек каким-то образом мигрировал в другой угол кровати прямо к Авокато, бок о бок с его головой на животе и руке Гэри. Было так тепло и… комфортно. Только парень попытался двинуться с места, как другой издал какой-то звук, похожий на рычание. Ну вот, Гэри застрял, но ведь могло быть и хуже? Намного хуже. А его шерсть такая мягкая… Интересно, если Авокато спит, неужели он будет злиться, если Гэри немного отодвинется? Он же не специально прижал его собой… правда? Побеждённый своей мысленной дилеммой, Гэри сдался и рухнул от усталости, растворившись в тепле его друга и уткнувшись лицом в подушку, прежде чем тоже погрузиться в глубокий сон.

***

Конец главы

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.