Часть 14
28 ноября 2021 г. в 12:01
Анне нравилась ее жизнь. Тихая и размеренная, в спрятанной в лесу деревеньке, с мамой и папой. Частенько приходил в гости дедушка и его друзья. Все они дарили свою любовь и заботу маленькой Анне, дарили детство. Но мама, когда малышка показала себя достаточно смышленой для своих лет, предостерегла дочь о том, что в один прекрасный момент все может измениться. В худшую сторону. Она рассказывала ей истории о своем отце - дедушке Анны, Геллерте Гриндевальде. Говорила о том, каким человеком он был. С ее слов выходило, что она не знала его, не успела узнать. Но дедушка Альфред и его друзья многое поведали дочери величайшего Темного Лорда столетия о ее отце. Бабушка тоже многое рассказывала, когда еще была жива. Именно рассказы этих людей позволили не воспылать ненавистью к Геллерту. Мама не могла принять его деяний как Темного Лорда, но искренне уважала того человека, которым он становился рядом с бабушкой Аннет и новорожденной Элис. Все его планы и стремления отходили на второй план, уступая место любви к семье.
Поэтому мама, хоть и взяла папину фамилию, гордилась тем, что она - Гриндевальд. И Анна гордится. Вот только опасения мамы сбылись. В один прекрасный день отец, мама, дедушка и его друзья ворвались в дом, спрятали Анну и стали собираться. Потом послышался шум, возня, крики и вспышки. Анна знала, что это заклинания. У нее уже случился сильный выброс, что синим пламенем спалил часть леса, и ее уже начали учить теории магии. Но много дать не успели. Сидя в подполе, она глотала слезы страха. Страха за родных, за себя, и за будущее. На какое-то время все затихло, потом снова послышались голоса. О чем они говорили, разобрать она не могла, но спустя немного времени ее нашли. Это была очень красивая женщина. Прямые черные волосы спадали с плеч до самого пола, черное платье с корсетом было видно под теплой курточкой с меховым воротником. И глаза. В ее черных глазах она видела то, что обычно видела в глазах мамы. Заботу и материнское тепло. Такой же взгляд был у ее спутника - красивого мужчины, от которого, тем не менее, ощущалась очень сильная, темная магия.
Ее достали из подпола, и она увидела маму. Вся в крови, под завалом и еле дышащая. Слезы полились неостановимой рекой, она бросилась матери на грудь и молила ее не оставлять. Но мама оставила, напоследок наказав слушаться этих людей, что о ней позаботятся, и помнить о том, кто она такая. Слезы душили девочку. У нее не осталось никого, кроме далекого дедушки, что заперт в собственной тюрьме. Тут ее заключили в объятия, теплые и заботливые, обещающие защиту от всех невзгод. Такие же, в какие ее заключала мама. От этого слезы полились сильнее. Вскоре вернулся ее спутник, по имени Габриэль, и вывел Анну и Беллу, свою жену, на улицу. Картина, представшая глазам девочки, удручала: кругом пожарище, в кучу свалены и догорают тела жителей и нападавших, а напротив ее дома появилось красивое надгробие. Подойдя, Анна увидела надпись - Элис Линдеманн (Гриндевальд), верная жена, любящая дочь и прекрасная подруга, и даты рождения и смерти. Постояв так немного, и простившись с матерью, Анна взяла за руки Беллу и Габриэля, и они исчезли из ее деревеньки. Позади осталось прошлое, счастливое и беззаботное, а впереди лишь неизвестность.
Портал вынес их во дворике странного дома, не похожего ни на один, виденный ей ранее. Низенький но, определенно, красивый и необычный. Вокруг разбит сад с прудом и низкими деревцами, стены перемежаются с деревянно-бумажными конструкциями. Необычно. И красиво.
- Добро пожаловать в Японию, Анна.
- Япония?
- Это небольшое островное государство, рядом с Россией и Кореей. Мы являемся гражданами этой страны, и хотим отметить тут Рождество. Вся семья собралась.
- Семья...
- Сейчас мы всем тебя представим. Не бойся, Анна, тебе ничто не грозит. Я пообещал оберегать тебя твоей матери, а слово Певерелла дорогого стоит.
- Угу.
Ее повели в дом, откуда слышался шум и веселый смех. Двери открывались необычно - вбок. Внутри собралось очень много самого разного народу. Первой на глаза попалась пожилая женщина, сидящая за низеньким столиком на коленях, и пьющая что-то из блюдечка. В ее черных волосах очень часто встречалась седина. Рядом сидели двое подростков. Один был похож на женщину - черные, вьющиеся волосы, черные глаза, спокойное выражение лица, широкие плечи. Рядом сидела девушка с русыми волосами и узкими глазами. Очень милая и необычная. Затем к ним присоединились еще двое. Один был похож на женщину и подростка, только был старше него, и в чертах было что-то более хищное, собачье. Рядом с ним, зачем-то поглаживая живот, шла красивая рыжая девушка с изумрудными глазами и фигурой, как у мамы Анны. Следом за ними показались мужчина и женщина с узкими глазами, на которых была похожа девушка-подросток. Были еще несколько человек. Муж и жена, что выглядели лишь немногим младше пожилой женщины, еще одна супружеская пара, еще более молодая. Причем девушка была поразительно похожа на Беллу, только волосы русые и вьющиеся. Сестра. Следом, держась за руки, показались две девушки - блондинка и брюнетка. Также мужчина и женщина, с которыми была девочка лет семи. И, наконец, показались дети. Двойняшки, держась за ручки, начали бегать вокруг взрослых, следом за ними, постоянно меняя цвет волос, бегала девчушка чуть постарше. И мальчик. Он был очень красив, имел темные волосы с двумя серебристыми прядками, темно-пурпурные глаза, а лицо его было немного отстраненным, придавая ему некоторую загадочность. И именно он заметил их у дверей. Его лицо из отстраненного стало радостным. Анна отметила его схожесть с приведшей ее сюда парой. Тем более, что у Габриэля такие же пурпурные глаза, только более светлые. Он точно их сын, и его следующие слова подтвердили ее догадку.
- Мама! Папа! - Он бросился обнимать родителей. - Как хорошо, что вы пришли! Мы уже начали беспокоиться.
- Все хорошо, Альтаир. Мы дома.
- Я рад! - Искренне улыбнулся мальчишка. - А кто эта девочка?
- Пойдем, сейчас мы всем ее представим.
- Ага. - Он подошел к ней. - Привет! Меня зовут Альтаир. Пойдем, познакомишься с нашей семьей.
Он протянул ей руку. Она замялась, посмотрела на Беллу и Габриэля, как бы спрашивая их разрешения. Дождавшись от них кивков и улыбок, она робко вложила свою руку в его, и он мягко, но уверенно, повел ее внутрь. Их уже заметили, выражали радость от их прихода, и заинтересованно смотрели на Анну. От такого внимания ей было немного не по себе, но сжавший ее ладошку Альтаир дарил ей какую-то уверенность. Она не знала, почему так, но не стала акцентировать на этом внимание. Главное, что помогало.
- Минуточку внимания. - Разнесся по помещению голос Габриэля. - Как вы знаете, мы с Беллой ходили на встречу с Адрианом Гринграссом. В ходе встречи он попросил нас отправиться в Шварцвальд, чтобы защитить одну семью, с которой он долгое время имел тесные взаимоотношения и оберегал по мере сил. К сожалению, мы не успели. От той семьи осталась лишь эта милая девочка. Ее родителей спасти не удалось, но я успел пообещать ее матери, что позабочусь о ее дочери. Тем более, что то же самое я обещал и Адриану. Отныне, она находится под покровительством рода Певерелл. После праздников, мы тут же оформим над ней опеку. А пока, позвольте вас представить.
- Смотри, - присела рядом с ней Белла, - эта мудрая женщина - леди Вальбурга Блэк, моя тетя.
- Очень приятно. - Робко проговорила Анна, смотря на пожилую женщину.
- И мне, дитя.
- Рядом с ней двое ее сыновей - Сириус и Регулус. - Парни кивнули. - Рядом с Сириусом его жена - Лили, а рядом с Регулусом его будущая жена - Кейко Шиба.
- Здравствуй, малышка. - Тепло улыбнулись ей обозначенные девушки.
- Здравствуйте.
- Вот эти замечательные люди - Айна и Такеши Шиба, родители Кейко. - Она указала на узкоглазую пару.
- Приятно познакомиться с тобой, дитя.
- И мне.
- Рядом с ними мои родители - Сигнус и Друэлла Блэк. - Они кивнули. - Следом за ними - моя старшая сестра Андромеда, и ее муж Эдвард.
- Очень приятно с тобой познакомиться. - Кивнули они, и она кивнула в ответ.
- А это - моя младшая сестра Нарцисса, и ее жена - Пандора.
- Жена?
- Ты привыкнешь, малышка. - Мягко сказала ей Нарцисса. Она была похожа на своих старших сестер, но не так, как средняя была похожа на старшую.
- А это - наш дядя Альфард и его жена Елена. - Опять взаимные кивки.
- Ну а теперь по детям. Самая старшая - Дочка Альфарда и Елены, Вега. Эти двойняшки - Полукс и Пирра, дети Нарциссы и Пандоры. Девочка с неизвестным цветом волос - Нимфадора, дочка Андромеды и Эдварда. Ну и Альтаир, мой с Габриэлем сын.
- Очень... - Замялась Анна. - Очень приятно с вами всеми познакомиться.
- Ну, а теперь представим вам нашу гостью, и будущего члена семьи. Анна Линдеманн, или, если точнее - Гриндевальд. - Проговорил Габриэль, и в помещении установилась звенящая тишина. Анна даже испугалась.
- Неужели... - Проговорила Вальбурга.
- Внучка, родная. Именно о спасении ее с матерью просил нас Адриан.
- Но ведь...
- Это было наше взвешенное решение с Беллой. Мы сможем обеспечить ей безопасную и хорошую жизнь. Наша репутация сама по себе станет ее оберегать.
- Ты уверен? Ведь, как-никак, ее дед был Темным Лордом. На нее будет настоящая охота.
- И все эти охотники закончат жизнь на родовом алтаре Певереллов. Я дал обещание, и я его сдержу. К тому же, чем эта девочка провинилась перед миром? Тем, что она внучка Гриндевальда? Смешно. Дети не в ответе за грехи родителей. И я каждому в голову вобью эту простую истину. До кого не дойдут слова - дойдут побои.
- Раз ты уверен, - проговорила Вальбурга, - мы примем твое решение, и поможем вам защитить и воспитать эту юную леди. Так что, добро пожаловать в семью, Анна.
- Спасибо. - Смущенно кивнула девочка. Видя теплые улыбки собравшихся, она начала расслабляться, страх отступал.
Дальше был праздник. Габриэль наколдовал великолепного коня из серебристой энергии, что-то продиктовал ему и отправил в путь ударом по крупу. Дети и взрослые смотрели на это с одинаково раскрытыми ртами. Особенно сильно впечатлены были Айна и Такеши.
- Неужели это был Амистр?!
- Он самый. - Кивнул Габриэль.
- А кто такой Амистр? - Спросила Кейко, и даже дети прислушались с нескрываемым любопытством.
- Это невероятное животное. Некоторые зовут его Адским конем. Он настолько же смертоносен, насколько и предан. Говорят, в его копытах заключен жар преисподней, а глаза, грива и хвост, горят адским пламенем. Этих животных уже несколько веков никто не видел. Ты умеешь обращаться в него?
- Научился недавно.
- Молю, покажи! - Такие же просьбы раздались со всех сторон.
Все вышли на улицу. Шел легкий снег, но было не так уж и холодно. Габриэль и Белла отошли подальше. Вот он встряхнулся, и начал неспешно, чеканя шаг, идти жене навстречу. С каждым шагом его тело менялось, пока перед Беллой не прогарцевал невероятной красоты конь. Черный, словно ночь, очень крупный, что даже Белла доставала ему лишь до груди. Глаза, грива и хвост горят пурпурным пламенем, а от копыта, которым он бьет в землю, разносились искры, и земля оплавлялась. Все смотрели с трепетом и восхищением, в том числе и Анна. Белла подошла к нему, и запустила руки в гриву, для чего конь опустил низко голову. Пламя не причиняло ей совершенно никакого вреда. После она поцеловала его меж глаз, и тот, задрав голову, громогласно заржал. Из пасти его, наполненной крупными клыками, вырвался язык пурпурного пламени. После конь снова стал человеком, и заслужил овации, шутливо поклонившись.
Последующие дни стали для Анны очень насыщенными. Она общалась со взрослыми, играла с детьми. Боль потери все еще была сильна, но окружающие не давали ей впасть в депрессию, потому она больше смеялась, чем плакала. Больше же всего времени она проводила в компании Альтаира. Мальчик, как-будто, взял ее под свою защиту, и ей это очень нравилось. А через несколько дней ее подозвали на разговор Белла и Габриэль.
- Все получилось, Анна. Я оформил на тебя опеку, и с этого момента ты наша приемная дочь. Мы будем заботиться о тебе, и любить, словно родную. Надеюсь, ты будешь счастлива в нашей семье.
- Спасибо вам. - Анна не могла сдержать слез.
- Ну-ну, не плач. - Обняла ее Белла, и стала гладить по голове. - Скоро у меня родится дочка, и будет у вас с Альтаиром маленькая сестренка. У Анди и Лили тоже скоро будут детки, так что тебе будет весело.
И Анна понимала - так и будет. Ей было больно от потери своей родной семьи, но эти люди обещали стать ей новой семьей. И Анна позволила себе надеяться на лучшее.