ID работы: 11342752

И обожжет, и согреет..

Гет
NC-21
Заморожен
37
автор
Размер:
30 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 14 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 3. Спаситель

Настройки текста
Примечания:
      Когда машина перевернулась, на передних местах раскрылись подушки безопасности. Пэрриш очнулся первым. — Чёрт... Дэвид! Дэвид! Андерсон, твою мать, очнись! — воскликнул помощник. — А-а-а... — простонал мужчина в ответ.       Тут Джордан почуял запах бензина... Он решил, что пора действовать. Пэрриш выдернул ремень с корнем и вылез из-под машины. — Вашу машу... — произнес Пэрриш, увидев, что машина начинает гореть.       Помощник шерифа бросился вытаскивать Дэвида. Он с легкостью выдернул дверь и отшвырнул её в сторону. Он оттащил парня от машины и побежал вытаскивать Джуди. — Помогите! — послышался голос девушки. Пэрриш понял, что она очнулась. — Джуди! Держись, я тебя вытащу! — воскликнул он. Вдруг машина разгорелась сильнее.       Джордан выдернул дверь с корнем. Сейчас вопрос секретности его альтер эга волновал его меньше всего. Слова Лидии не выходили у него из головы. Пэрриш залез в салон и начал пытаться отсоединить ремень.       И тут пламя дошло до бензобака... — Она сейчас взорвется! — воскликнула девушка. И в туже секунду прогремел взрыв... Пэрриш попытался закрыть девушку собой...       Дэвид очнулся, услышав взрыв. — Господи! Джуди! Пэрриш! — вскочил мужчина и побежал к горящей машине.       Взрыв немного зацепил Джуди... От болевого шока она впала в кому. Их обоих отшвырнуло с обочины в канаву. Пэрришу ничего не было от взрыва. Лишь одежда сгорела. Он подполз к раненой Джуди и начал проверять пульс. — Черт! Нет-нет-нет, я не дам этому случиться! — пробормотал мужчина, подхватил Джуди на руки и побежал по лесу.

***

      Лидия не могла найти себе место. Она переживала за Джуди. Вдруг Мартин что-то почувствовала... Её бросило в холод. Вдруг она услышала звук взрыва. Девушку аж передернуло. Внезапно она осознала, что это случилось...       Моргнув, девушка очутилась в лесу. Она оглянулась по сторонам. Вдруг перед ней пронесся Пэрриш. Он нёс Джуди на руках и куда-то бежал. — Пэрриш... Он пытается спасти её... Нужно помочь! — произнесла Лидия. Она глубоко вздохнула, закрыла глаза... И закричала что есть мочи...

***

      Пэрриш бежал по лесу. Он шел, куда глаза глядят. Это пугало его. В голове роились мысли. «Куда мне идти? Что это за местность? В какой стороне дом ветклиника! Скотт должен быть там. Да боже, куда бежать?!»       Вдруг Джордан услышал женский крик... Он сразу узнал этот голос... — Лидия? — у Цербера загорелись глаза. Он внезапно понял, куда ему нужно идти. Он побежал в сторону, откуда доносился крик.       Мартин тоже не теряла времени. Она узнала лес, по которому бежал помощник. Она села в машину и поехала на встречу Пэрришу. — Нет уж, я не дам ей умереть. Я раз я предсказываю смерть, значит я могу предотвратить её — говорила сама с собой Лидия, ехав по дороге, ведущей к лесу.       Пробежав около двух километров, Пэрриш вышел к дороге. Он увидел школу вдалеке, и понял, что он уже близко. Тут к нему подъехала синяя машина. — Пэрриш, залезай! — воскликнула Лидия, распахнув дверь с пассажирской стороны. Помощник уложил Джуди на заднее сидение, а сам сел спереди. Лидия вдавила педаль газа в пол, и машина помчалась в сторону ветклиники. — Ты была права. Не стоило ей ехать с нами — пытался отдышаться Джордан. — А из-за чего произошла авария? — поинтересовалась Лидия. — Точно сказать не могу. Джуди увидела что-то в лесу, и перед нами из ниоткуда появилось стадо оленей, перебегающих дорогу. Мы сбили парочку и машина перевернулась. Я вытащил её брата, а её саму не успел... — Пэрриш корил себя за свою медлительность. Он думал, что из-за него девушка может погибнуть. Вся надежда была на истинного альфу...

***

      Наконец машина подъехала к дому Скотта. Пэрриш выскочил из машины и достал девушку с заднего сидения. Лидия вышла и побежала стучать в дверь. Им открыла Мелисса, мать Скотта. — О господи, скажите что она жива — произнесла женщина и отошла в сторону. Пэрриш занёс её и положил на диван. — Скотт! — крикнул помощник. На втором этаже послышался спешный топот и через полминуты по лестнице спускался сам парень. Увидев Пэрриша в пепле и в одних оборванных штанах, подпаленных снизу и сверху, Макколл понял, что произошло что-то плохое. Его опасения подтвердились, как только он перевёл взгляд на лежавшую на диване полуживую Джуди. — Что случилось? Она жива? — поинтересовался парень, прислушиваясь к сердцебиению девушки. — Она в коме. Скотт, прошу, помоги ей. Она не должна умирать. Ей всего семнадцать — проговорил Пэрриш. — Ты хочешь, чтобы я обратил её? Сделал своей бетой? Ты же понимаешь, что это кардинально изменит её жизнь, не только в лучшую, но и в худшую сторону. Ей придётся долго учиться самоконтролю — объяснил свои опасения альфа. — Я сам буду присматривать за ней. Только прошу, помоги, иначе она умрёт по моей вине... — тяжело вздохнул помощник. — Ладно, я помогу. Но ты должен присматривать за ней. Я расскажу ей основы, а дальше всё на тебе — произнес Скотт и присел на корточки возле девушки.       Он взял её руку и его глаза загорелись кроваво-красным. Он открыл рот, полный нечеловеческих зубов, и медленно прокусил нежную кожу девушки. Когда укус был достаточно глубок, Макколл разомкнул челюсти и отпустил руку девушки. Мама дала ему полотенце, чтобы он вытер рот. С девушкой ничего не происходило. — Так не должно быть... — прошептала Лидия. — Сейчас — сказал Скотт, и снова взял её за руку.       Его вены почернели и надулись, а сам парень зажмурился. Он забрал часть её боли, чтобы она могла очнуться. Это и произошло. Джуди резко открыла глаза и закричала. Настолько сильна была боль от ожегов. Она начал биться в конвульсиях, а её глаза засияли жёлтым светом. Пэрриш, Скотт и Лидия пытались сдержать девушку, чтобы она не упала.       Мелисса ринулась на кухню, достала из верхней полки какой-то пузырёк с жёлтой жидкость и одноразовый медицинский шприц, набрала жидкости из пузырька, подбежала к девушке, и вколола его в обожжённый участок кожи. Когда шприц опустел, Джуди перестала биться в конвульсиях, и снова потеряла сознание. Скотт снова прислушался к сердцебиению. На сей раз оно было совершенно нормальным. Четким и ровным, как у других. — Всё хорошо, её сердце бьётся в нормальном ритме. Она уснула. Ей нужно время чтобы исцелиться и прийти в себя — успокоил всех Макколл. — Ну слава богу... — Пэрриш вытер лоб и присел на край дивана. — А что это было? Что вы ей вкололи? — поинтересовалась у Мелиссы Лидия. — Девять трав. С тех пор, как Арджент рассказал мне о них, я всегда храню флакон-другой, на всякий случай. Типа этого. Ну, хорошо, что всё обошлось. Помощник, вам бы не помешало помыться и сменить одежду — произнесла Мелисса. — Не волнуйся, как только она очнется, я позвоню тебе. А пока, езжай домой и передохни — произнес Макколл, присев рядом с Джорданом и по-дружески положив руку ему на плечо. — Я подвезу тебя — сказала Лидия. — Ладно. Как только она очнётся, сразу звоните — встав с дивана произнес Пэрриш, и вышел на улицу.       Лидия последовала за ним. Они сели в машину, и Мартин неспешно поехала по дороге. Она видела состояние Пэрриша, и что он сейчас переживает. — Джордан, ты сделал всё, что мог — начала беседу Мартни. — Да, но по моей вине ей придётся учиться заново жить, теперь уже как оборотень.. — смотря в окно вздохнул парень.       Лидия резко затормозила на обочине. — Посмотри на меня. Ты сделал всё, что мог. Ты поступил правильно. Она жива, слышишь? Она жива, и сможет продолжить жить своей жизнью, и это благодаря тебе — Лидия взяла Пэрриша за руку. — Но в этом есть и твоя заслуга. Ты же увидела, что произойдёт с ней по дороге домой — напомнил помощник. — Да, я тоже приняла участие. Но основную часть ведь сделал ты. Ты бежал по лесу три или более километров, ты вытащил её из взорвавшейся машины. Ты спас её. Ты её спаситель, не я со своим предчувствием, а ты. И теперь ты будешь должен стать для неё не только спасителем, но и помощником. Другом, который объяснит как ей дальше жить — серьёзно проговорила Лидия. Её слова подбодрили Джордана. Он сразу изменился в лице. — Ты права. Я спас её. А теперь я обязан помочь ей научиться жить как раньше. Спасибо, Лидия — произнес Пэрриш .посмотрев глаза девушки и улыбнувшись. — Не за что. А теперь поехали, тебе не мешает помыться — усмехнулась Мартин, нажала на педаль газа, и машина помчалась вперед по дороге...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.