ID работы: 11339077

Go! Go! Gojo!

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
326
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
326 Нравится 8 Отзывы 68 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Примечания:
— Годжо-сенсей! — прокричал Юджи, бросаясь к упавшей фигуре.       Парой часов ранее учителя и первогодок вызвали на миссию — в заброшенный торговый центр. Несколько окон сообщили о наблюдении странного проклятия, блуждающего вокруг, и, хоть оно и было сочтено безобидным и относится к третьему классу, произошло кое-что странное в момент его изгнания.       Проклятие в последние секунды своей жизни направило пасть в сторону Годжо и выплеснуло на него странный розовый туман, и, несмотря на его как всегда активированную бесконечность, он был каким-то образом поражён. Громко кашляя от вдохов дыма, все первокурсники устремили на него головы, обеспокоенные внезапной проблемой. А потом он внезапно с хлопком исчез. По крайней мере, они так посчитали. Но, бросившись к кучке одежды, которая, как они думали, только и осталась, Юджи быстро обнаружил маленькую фигурку, укрытую завалами огромной формы. — Г-Годжо-сенсей? — Итадори, заикаясь, держит руки в нескольких сантиметрах от малыша, сопротивляясь желанию коснуться его, не зная, причинит ли он этим какой-либо вред.       Маленький Годжо посмотрел на него. Повязка на глазах уже соскользнула с его головы, а волосы упали на лоб, прикрывая большие радужные по-настоящему поразительные голубые глаза. Маленькая версия его сенсея на мгновение посмотрела на себя и свою лежащую одежду с пустым выражением лица, когда тот расчётливо осознал ситуацию.       Не привыкший ни к чему, кроме радостного характера Сатору, Юджи забеспокоился ещё больше. — Годжо-сенсей, с вами всё в порядке? Боже мой, вы такой маленький. Это что-то вроде омолаживающего тумана или типа того?! Вы что-нибудь помните?! Вам больно?! — в панике Итадори порхал как бабочка вокруг, размахивая руками и пытаясь проверить Годжо на наличие травм, которые он мог получить. Резкий рывок за воротник от Мегуми быстро отбросил его назад. — Эй, оставь этого придурка в покое, он выглядит вполне нормально, — строго говорит Фушигуро, успокаивая Юджи.       Выйдя из-за их спин, Нобара наклонилась на уровень Годжо и спросила: — Ты в порядке, малыш? Что-нибудь припоминаешь? — нежная и заботливая создавала иллюзию старшей сестры. Позади неё Мегуми скривился от отвращения к её нехарактерному тону, в то время как Юджи смотрел на Кугисаки в полном замешательстве с открытым ртом.       Игнорируя идиотизм парней позади, она повторила свой вопрос.       Годжо покачал головой, отвечая «нет». Цепляя свою всё ещё слишком большую рубашку, он бросился к Юджи, схватив подростка за рукава, и посмотрел на него слезящимися голубыми глазами. Не обращая внимания на возмущенное «э-э» Нобары за спиной, он устремил ручки вверх к Юджи.       Зрелище перед розоволосым поразило его сердечко тудумом. Если взрослый Годжо привлекательный и красивый, то ребёнок воплощение милоты. Большие круглые голубые глаза сверкнули на него, и, не в силах сопротивляться прекрасному, его губы слегка дрогнули, когда он притянул своего недавно преобразовавшегося сенсея.       Подняв на руки малыша, Годжо крепко обвил ногами талию Юджи и уткнулся лицом в шею. В ответ подросток сильнее сжал мальчика, нежно поглаживая спинку и произнося утешительные: «Ты в безопасности» и «Всё в порядке».       Вообще, Юджи не был тем, кому нравятся дети. Ему было больше неловко с ними, но на этот раз все было по-другому. Ребёнок на его руках был не просто случайным ребёнком. Это был его драгоценный Годжо-сенсей.       За этой развернувшейся картиной наблюдали Мегуми и Нобара, смотрящие на Годжо с одинаковым отвращением.       Толкая парня рядом с собой, Кугисаки спрашивает: — Годжо всегда был таким приставучим, даже в юности, да? — губы скривились, когда Сатору продолжал тереться лицом о шею Юджи. Скрестив руки, Фушигуро раздраженно отвечает: — Я знаю его только с подросткового возраста, но, если тебе от этого станет легче, тогда он тоже был надоедливым придурком. — оба одновременно вздохнули. — Давай просто покажем его Сёко-сан. — Согласен.

***

— С ним всё будет хорошо? — спрашивает Юджи Сёко, обеспокоенный мальчиком, сидящим у него на коленях. — Техника пройдет сама по себе, максимум несколько дней. Посмотрев его, могу сказать, что он совершенно здоров, если не считать одного «но»… — Иери сделала паузу, отворачиваясь от своего стола с приборами и глядя на Годжо. Они смотрели друг на друга несколько секунд, прежде чем она продолжила, — Проблемы с памятью.       Юджи обеспокоенно посмотрел на голубоглазого, на лице того было заметное грустное выражение. — Ты, должно быть, очень напуган, — мягко говорит он, беря Сатору за руку. Мальчик сжал ручку сильнее с яркой улыбкой на лице, прижавшись ближе к груди кареглазого. — Но не волнуйся, с Сёко-сан ты будешь в безопасности.       Резко повернув головы, Годжо и Сёко в ужасе уставились на улыбающегося подростка. В углу, где сидели Мегуми и Нобара, можно было услышать хихиканье, раны которых обработали ранее. Наклонив голову от странной атмосферы, Юджи мило и заинтересованно хмыкнул.       Стряхнув с себя противный мандраж, Сёко повернулась к Итадори. — Я не могу, — резко говорит, — У меня есть другие дела, да и к тому же, видимо, ему комфортнее с тобой, — чтобы подчеркнуть её догадку, Годжо ёрзает на коленях Юджи, глядя со слезами на глазах. — Пожалуйста, Юджи! Позволь мне остаться с тобой! Мне страшно, — разрыдался, драматично бросаясь к подростку, крепко прижимаясь.       Чувствуя себя ужасным, заставив ребёнка плакать, Юджи кладёт руки на Годжо и обнимает. Смотря на Сёко, которая кивает ему, он отвечает: — Ш-ш, всё в порядке, Годжо-сан. Раз Сёко-сан сказала, что всё будет хорошо, я возьму тебя с собой! — ярко улыбается, не давая усомниться в своих словах. — Зови меня Сатору! — проскулил мальчик, надувшись и вытирая слёзы. Юджи кивает с энтузиазмом. — Ам… Сатору-кун!       Годжо радостно завизжал, глубже вжимаясь в объятия Юджи, потираясь щёчками о старшего, который энергично отвечал тем же самым.       БАМ!       Звук от Кугисаки, хлопнувшей руками по столу, заставил Годжо и Юджи взглянуть на неё сквозь их объятия. — Какого чёрта, придурок! — скрестив руки и направившись к ним, она посмотрела на Сатору, — Перестань доставать Юджи. Будь хорошим мальчиком и останься с директором Яга или кто там ещё есть. Тебе же не хотелось бы беспокоить Юджи, не так ли? К тому же, ты явно что-то задумал, — бормочет последнее себе под нос так, что только Мегуми услышал. Кивнув рядом с ней, Фушигуро добавил свое собственное мнение: — Тебе правда следует остаться с директором. Кто знает, когда Сукуна захочет выйти, — хладнокровно заявил он с неким раздражением на лице.       Оба знали, что в маленьком Годжо было что-то странное, и, если бы они могли, они бы позаботились о том, чтобы он не подходил вообще близко к Юджи.       Гневно поджав губы, голубоглазый сжал кулачки, закричав: — Я сильнейший! Если какая-то тварь вылезет, я забью её насмерть! — задыхаясь от внезапного осознания своих слов, Годжо зажал рот руками.       Подавившись удивлением, Нобара злобно ухмыльнулась. — Что? Ты его до смерти забьёшь? Тогда, полагаю, тебе не страшно и можешь держаться подальше от Юджи, м-м? — Мегуми поддерживающе закивал.       Их затея рушится в момент, когда Годжо внезапно разрывается слезами, громко плача. — Ю-Юджи! Ани ифстеваюца нада мной! — шепелявит, устремляя свои заплаканные глаза на подростка.       Юджи ахнул, его сердце сжималось при виде расстроенного маленького Годжо. Зыркнув на своих друзей, он подхватил Годжо на руки, отвернувшись. — Ребята, вы слишком жестокие! Вы не можете издеваться над ним, только потому что он младше! Да это даже хуже, ведь он ребёнок! Разве не видно, вы его пугаете, — говорит тот, надувая губы и разбивая сердца Нобары и Мегуми, которые только и могли стоять с открытыми ртами в шоке. — Так или иначе, я позабочусь о нём!       Оставляя друзей позади в лазарете, Юджи направился в свою комнату. Из-за положения Годжо, он не заметил, как мелкий показывает его потерянным друзьям язык, насмехаясь над их неудачными попытками. Однако он не пропустил мимо ушей последовавшие гневные крики.       Улыбаясь мальчику в своих руках, Итадори немного забеспокоился. — Ой, блин… Нам явно стоит найти для тебя какую-нибудь одежду, — говорит Годжо, который до сих по был укутан в куртку своей старшей версии. Лучезарно улыбаясь, Сатору ни капельки не волновало это. — Всё хорошо! Мы можем съездить ко мне домой и найти что-нибудь, — радостно воскликнул, роясь в карманах своей одежды, после доставая ключи. — Моя старшая версия явно не будет возражать, если мы разрежем пару-тройку рубашек. Также можем позже докупить их с помощью карты! — Откуда ты знаешь, что ты живёшь за пределами школы? — озадаченный внезапным развитием событий, он не может не спросить. Не удивленный Годжо отвечает: — Да брось. Если старший я правда я, у него явно должно быть своё местечко, — погладив Юджи по щеке, продолжил, — Только я не помню адрес, может, ты знаешь?       Итадори отрицательно помотал головой. Он даже не знал, что Годжо живёт где-то за пределами его подвала, но розоволосый уверен, что кто-то явно мог подсказать. — Я не знаю, но, думаю, Иджичи-сан должен! — его аккуратные шаги постепенно сменялись бегом, подкидывая мальчика в руках.       Потрясенный внезапной встряской, Годжо громко вскрикнул, когда Юджи побежал. Шок был недолгим, поскольку Итадори ярко рассмеялся, звуча как колокольчики на ветру. Хихикнув при виде этого зрелища, Годжо начал смеяться в унисон первому. К моменту, как они добрались до Иджичи, оба были ярко-красными и задыхались от чрезмерного смеха.       Было несложно убедить Иджичи отвезти их к дому Сатору, который оказался довольно роскошным пентхаусом в нескольких километрах от школы. Устроиться там тоже было довольно легко, и как только Годжо освоился, он нашёл себе рубашку, которую надел как платье.       Юджи решил приготовить для них поздний ужин, пока голубоглазый принимал душ. Изначально Сатору предложил принять ванную вместе, скуля: «Мы потратим меньше времени на водные процедуры, если будем вместе!». Розоволосому и так не очень комфортно делить ванную с кем-либо, но он почти согласился на мольбы мелкого. К счастью, Годжо сдался раньше, уступая идее с готовкой.       Ужин прошёл довольно обыденно. Несмотря на потерю памяти, они всё также отлично общались между собой, поддерживая обычную болтовню, в которой Годжо хвалил Юджи и наоборот.       Как только подросток начал готовиться ко сну в гостевой, Сатору поспешно затащил его к себе в комнату. — Юджи~ — заскулил мелкий, надувшись, потянул за рукава (позаимствованная футболка из гардероба Годжо вместе с брюками. Пофиг, что вещи немного длинные, и так сойдет) старшего, — Не оставляй меня одного, Юджи~. Что если что-нибудь произойдёт со мной, пока ты далеко? — легонько шмыгая носом, он продолжил затаскивать Итадори на свою кровать. — Ах, Сатору… — Юджи стало стыдно за бедного мальчика. Он ведь потерял свою память и, даже если он старается выглядеть так, будто ему нормально, по большей части явно боялся этой новой странной ситуации, в которую попал. Итадори не стал сопротивляться, когда мальчик укладывал его, наоборот, он лёг на бок, раскинув свои руки перед малышом, маня к себе.       Шумно задыхаясь от восторга, Годжо сделал шаг вперед, повернулся, выключил свет и побежал обратно к Юджи. Запрыгнув на кровать и слегка ёрзая, он заполз под руки подростка.       Как только выключили свет, единственным источником освещения была луна, просвечивающая сквозь занавески окон, освещающая яркие глаза и мягкую улыбку Юджи. Покраснев от этого вида, Годжо придвинулся ещё ближе в объятиях, перекинув ногу через живот розоволосого и крепче прижав к себе.       Итадори хихикнул, увидев милое проявление привязанности, перевёл их в более удобную позу, сильнее обнимая Годжо. — Сладких снов, Сатору-кун, — промурлыкал Итадори в волосы мальчика. Они пахли им. Взрослый или маленький, казалось, что Годжо-сенсей всегда будет для него одинаковым. — Сладких, Юджи, — ответил малыш, вдыхая запах старшего, и начал засыпать под звук сердца подростка.

***

      Сёко уставилась с нарастающей головной болью на мальчика, сидящего перед ней, — И-и… — начала она, — Когда ты собираешься сказать бедняжке, что ты всё помнил с первых секунд? — Никогда~ (っ˘ω˘ς)
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.