ID работы: 11334614

Горячий парень

Гет
Перевод
R
Завершён
45
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
19 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 8 Отзывы 6 В сборник Скачать

Горячий парень

Настройки текста
Примечания:
Доктор-физик Кларисса Стоукс тихо размышляла о том, каким образом её сюда занесло — на высоту тысячи футов над землей; как годы беспрерывной работы привели к ассистированию в миссии, проходящей в стране, которая всего несколько недель назад пережила разрушительные боевые действия. Она старалась сильно на этом не зацикливаться. К тому же, когда о поддержке и участии просит Эрик Кинг, тебе остаётся только кивнуть и подчиниться. Этот трудный урок она уж освоила за годы знакомства с этим мужчиной. Кларисса ненавидела войны, поэтому избегала насилия. Кому вообще оно нравилось? Любовницей она была куда лучшей, чем бойцом. Впрочем, любовница — это не совсем верное слово, которым бы она себя определила, особенно учитывая коэффициент успешности её истории свиданий в свои неполные 30 лет, но «любовница» все же был гораздо лучшим способом описать её по сравнению с «бойцом». Женщина посмотрела на сиденье вертолёта напротив нее, где сосредоточенно думающий полковник стиснул зубы с пустым выражением лица. Он постоянно так делал. Никто бы не удивился, даже если бы об его напряженную челюсть разбился Титаник. — Кто-кто явно не в своей тарелке от волнения. — Лопнув надутый пузырь жвачки, насмешливо произнесла Стоукс так громко, что Эрик дёрнулся от неожиданности. Цыкнув языком, он повернулся к своей ассистентке. — Просто задумался о том, как мне… объяснить всё это своей жене. Кларис шутливо надула губы, поправляя кепку на своей короткой шевелюре. — Она большая девочка, переживёт. Её комментарий даже вызвал у напряженного мужчины нечто похожее на улыбку. — Надеюсь, ты права. Вскоре после этого они прибыли на назначенное место — базу команды Рэйчел Кинг, которая, оказывается, находилась на территории иракского лидера. О, это было довольно низко с их стороны. Эрик выскочил из вертолета, едва тот коснулся земли, в то время как Кларисса не торопясь собрала свои вещи, закатив глаза на его действия. Даже даме не помог. Грубиян. Когда она последовала следом к иракскому «дворцу» и приблизилась к двум разговаривавшим у входа мужчинам, Эрик передал стоящему перед ним солдату распечатанный приказ ЦЕНТКОМа о смене командования. Кларисса ухмыльнулась. — Не в курсе? Во дворце новый царь. — произнесла она, гордясь своей великолепной игрой слов. — Похоже на то. — согласился с ней солдат. Она опустила ящик с оборудованием и внимательнее рассмотрела мужчину, сразу приметив почти мальчишескую внешность, которая контрастировала с его накачанными руками, покрытыми татуировками. Стоукс оперлась на одну ногу, немного покачиваясь на месте. Внимание военного переключилось на нее. — А ты? Она уже собиралась представиться, когда Эрик решил отругать за обращается с оборудованием. — Осторожно, Кларисса! Это важно для миссии. — Да, сэ-эр… — чуть насмешливо протянула она, закатив глаза, как только он отвернулся. Повернувшись к солдату, Кларисса представилась с кокетливой улыбкой: — Доктор Стоукс. — И добавила более тепло. — К вашим услугам. — Старший лейтенант Джейсон Колчек. — Представился он, как положено. «Ну приветик, лейтенант», — подумала она. Эрик коротко взгляд на них по очереди. — Ну, что на счёт брифинга? Джейсон кивнул и бросил быстрый взгляд в сторону Клариссы, прежде чем указать им двоим на дверь. Полковник Кинг пошел вперед, а Кларисса подняла ящик с оборудованием. — И что, он всегда такой придурок? — спросил лейтенант, вовсе не удивленный. Стоукс не сразу поняла, что он обращался к ней, но тем не менее ухмыльнулась. — Ха! По шкале от 1 до 10, сейчас он тянет лишь на пару. Подожди и увидишь, как этот мудак побьёт рекорд в 11 баллов. — прокомментировала Кларисса, прежде чем войти в здание, провожаемая взглядом мужчины.

~~~

Уже внутри Кларисса следовала за двумя мужчинами, осматривая некогда роскошный, а ныне разрушенный дворец. — Извиняюсь за шум и беспорядок. Мы сюда недавно прибыли. — Колчек упер руки в бока. — Охренеть. Всего пару недель назад здесь зависал Саддам. Ха, пахлаву жевал, в то время как какой-то… бедолага стриг ему ногти на ногах! Кларисса приподняла бровь, глядя на военного. — О, как мило. — Видел бы он, что стало с этим местом. — Ухмыльнулся Джейсон, прежде чем продолжить. — Один этот вид заставляет меня радоваться. Вау, вот это фанатик войны. Или чувак просто неистово ненавидит своих врагов. Что на самом деле было гранью одной монеты. Они двинулись дальше, по пути наткнувшись на тренирующегося солдата, тягающего штангу. Он перебросился несколькими словами с Джейсоном, прежде чем повернулся к доктору Стоукс. — Может, дамочка хочет посмотреть, как я потею? Подстрахуешь, девчуля? Кларисса внутренне съежилась, как и все остальные. — Мне и отсюда видно достаточно, спасибо. Она могла бы ответить и более едко. Намно-ого, так, что старпер бы захотел провалиться под землю, но решила не провоцировать. Джейсон повернулся к ней с извиняющейся улыбкой. — Не обращай внимания на Мёрвина, ему не хватает социальных навыков. Наконец они добрались до командного пункта, где после короткой перепалки Джейсон предоставил Эрику полный доступ к базе данных. Ооооо, её звёздный час приближался, она это чувствовала. Джейсон поднял письмо из ЦЕНТКОМа. — Говорю вам… когда альфа-сука узнает об этом, она лопнет от злости. Эрик недовольно нахмурился. — Эта сука — моя жена! — Вспыхнул он, прежде чем протиснуться мимо лейтенанта. — Сэр, мне… мне очень жаль. Я понятия не имел! «О, а он, оказывается, довольно тупенький. Симпатичный, но тупенький». — мысленно вздохнула Кларисса. — «А, так это означает, что весь мой каламбур про «царя» чувак пропустил мимо ушей? Какая потеря». Учёная не смогла удержаться от дерзкого замечания, проходя мимо него: — Хорошая работа, умник. Командный пункт располагался в довольно оживленном зале с купольным потолком, такие еще можно было увидеть в церквях и мечетях. Кларисса поставила свое ящик с оборудованием, краем уха слушая, как Джейсон, заикаясь, продолжает изливать свои извинения на полковника Кинга, чье итак не радужное настроение после грубого комментария по поводу жены, упало ещё ниже. — Если что… это мы так выражаем… симпатию. Подключаясь к базе данных, она негромко, насмешливо фыркает. Проходит несколько минут, прежде чем Джейсон решает составить ей компанию. — Так! Сейчас всё устроим. Кларисса посмотрела на него и улыбнулась. — Надеюсь, сеть справится объёмом данных. Она почти могла слышать, как в голове лейтенанта скрипят шестеренки. — Оставлю технические штучки на тебя. Развернувшись к нему всем корпусом, Стоукс опустила глаза на его предплечья. — Только если возьмёшь на себя таскание тяжестей. Джейсон усмехнулся, от чего на его щеках появились ямочки. — Договорились, леди. Почувствовав трепет в животе, доктор поспешила отвернуться и сменила тему: — Кстати, что это за место? Похоже на бальный зал. Джейсон кивнул. — В яблочко. Видимо, Саддам любил отжигать на танцполе. Кларисса улыбнулась на его шутку, не сводя глаз с монитора. — Как думаешь, а если его партнерша по танцам ему на ногу наступала, ей сразу… голова с плеч? Колчек от души рассмеялся. — Я бы не удивился. Она выпрямилась и оглядела его с головы до ног, слегка прикусив нижнюю губу. — Когда закончим, можешь попробовать раскрутить меня. — Не позволяя себе одуматься, с откровенным намёком произнесла Кларисса в надежде, что не спугнет такого парня своей прямолинейностью. Морпех удивляется её напористости, но все же медленно растягивает губы в понимающей ухмылке. — Только ноги мне не отдави. — Протянул он, прежде чем покинуть ее. Стоукс проводила его спину взглядом, после чего вернулась к работе. Через некоторое время полковник Кинг провел брифинг, на котором познакомил команду с исследованиями и своей личной разработкой теплового спутника «Целус», который предположительно обнаружил склад химического оружия Саддама Хусейна. Он также объяснил, что ЦЕНТКОМ собирался дать им полное разрешение на рейды и обыски в этом районе, но на это потребуется время. Максимум неделя. И это было чертовски долго. Неделя в окружении ангелочков Кингов и целой кучи женоненавистников. Фантастика. Что ж, по крайней мере, здесь был Джейсон, который, как она надеялась, готов составить ей… приятную компанию.

~~~

Время текло, Кларисса уже практически с головой погрузилась в работу, как внезапно… Та закончилась. Завершился экспорт данных, проверка снабжения, и прочее; Так что теперь она просто сидела в командном пункте, оборудованном под её с Эриком привычки, общалась и держала связь с ребятами из разведки, разбросанных по окружной территории. Она буквально кожей чувствовала, что эта неделя будет о-очень долгой. И именно этот момент для разговора выбрал её новый знакомый, хотя бы шёл куда-то мимо. — Мисс Стоукс. — Джейсон кивнул ей. Она хотела уже поправить его, но передумала. — Лейтенант. — Вторит она ему, глядя ему в глаза и прикусывая кончик карандаша. — Зови меня Джейсоном. Или Колчеком, как больше нравится. Кларисса усмехнулась. — Говорит мне человек, который общается ко мне «мисс Стоукс». — Если ты этого хочешь, буду звать тебя доком, Стоукс. — С очаровательной ухмылкой он перевернул соседний стул задом наперед, после чего уселся. — Я не это имела в виду. — Учёная стрельнула глазками. — Я бы предпочла, чтобы ты звал меня Клариссой. Джейсон какое-то время молча смотрел на неё. — Итак, Кларисса. Как такую девчонку занесло в мужскую песочницу, где ей не место? Заинтригованная этой подначкой, она хмыкнула. — Что-то мне подсказывает, что Рэйчел бы ты не смог сказать такое в лицо. — Ответила она игриво. — Неа. — Джейсон покачал головой. — Люби ее или ненавидь, но Рэйчел создана для всего этого дерьма. — А с чего ты решил, что мне здесь не место? — спросила она, немного задетая. Колчек просто пожал плечами. — Просто неподходящий типаж, я думаю. Кларисса цыкнула языком. — Скажем так… Это повод увидеть мир. Это всё. Он фыркнул. — Ага, потому что военный фронт Ирака — прям предел мечтаний. Доктор засмеялась и откинулась на спинку стула, вальяжно закинув скрещенные ноги на стол. — Да, это точно едва ли предел моих мечтаний. — Тогда какое? — Мм? — Твоё идеальное место для отдыха. Какое оно? — Не знаю. Я толком не думала об этом. — Она чуть пожала плечами. — Думаю, что в конечном итоге где угодно будет лучше, чем здесь. — Здесь тоже иногда бывает хорошая погода. Кларисса простонала. — Ага, охотно верю. Черт, как же душно. Кстати… — она ​​встала. — Будь душкой, и помоги мне раздеться. — Сказала Стоукс, имея в виду свой тактический жилет. Джейсон был сбит с толку просьбой, но все равно помог ослабить все эти зажимы, молнии и липучки, после чего снял жилет с её плеч и повесил его на свое предплечье. — Ты могла сделать это сама. — Всё же заметил он. — Могла. — подтвердила Кларисса. — Но все равно я тебе чертовски благодарна, красавчик. — Только не говори мне, что мы на этом закончили. Она улыбнулась. — И не надейся. Кларисса сократила расстояние между ними и запустила пальцы в один из множества карманов жилета, доставая из него пачку жевательной резинки. — Ладненько. — промурлыкала она себе под нос, затем развернула обортку и закинула в рот одну из пластинок. — Хочешь? Джейсон чуть улыбнулся и вынул одну полоску из приглашающе протянутой пачки. — Конечно. Женщина надула большой пузырь и тут же лопнула его, прежде чем вернуться на свое место, наслаждаясь, что без громоздкого жилета стало проще двигаться. — А что насчет тебя? Джейсон секунду смотрел на нее в трансе, прежде чем выйти из него. — Ты о чём? Про место для отпуска мечты? — Неа-а, это было бы слишком легко. — Стоукс усмехнулась. — Глядя на тебя, я могу предположить, что ты предпочтешь в одиночку отправиться на природе в… куда-нибудь в Вайоминг или вроде того. — Эй, Йеллоустон — лучшее в мире место для отдыха на природы! — полушутливо произнес морпех, даже не пытаясь спорить. Кларисса вернулась к своему вопросу. — Но вообще я имела в виду, что именно тебя сюда привело? — Уже есть догадки? — Ммм. — Она задумчиво протянула. — Ты, должно быть, один из тех потомственных солдат, всю жизнь мечтавших продолжить дело семьи. Наверняка еще с трёхлетнего возраста начал отдавать честь своим соседям. — Продолжила она со смехом в голосе. — А первым словом, вероятно, было «лейтенант!». Джейсон натянуто улыбнулся. — К сожалению, мимо. Ее глаза удивленно расширились. — О? Так какова же твоя история, солдат? По тому, как резко напрягся мужчина, Кларисса поняла, что это не лучшая тема для беседы. — Ладно. — Ученая встала и пошла забирать у него жилет. — Я, наверное, сильно задержала тебя. Спасибо за помощь с этим барахлом. Он одарил ее дружелюбной улыбкой и направился к двери. — Зови в любое время, леди. — …серьёзно? Он обернулся на неё. — Для танго нужны двое.

~~~

В тот вечер почти всех новоприбывших развели по разным уголкам здания, которые кто-то назвал спальнями. Кто-то, кто никогда в жизни не видел спальни. Естественно, в дворце Хусейна были нормальные спальни, которые, естественно, занял руководящий состав — полковник и его жена, бывший командир команды. Это двое хоть ещё формально и считались супругами, но уже давно не были вместе. У лейтенанта Колчека тоже, вероятно, была неплохая комната. Да и Кларисса не могла жаловаться на свой укромный уголок для сна. С удовольствием скинув с себя униформу и оставшись в одном нижнем белья, доктор Стоукс зарылась в свой багаж, спустя минуту с победным хмыком выуживая наружу ночную серую рубашку на пуговицах длиной до середины бедра. Кажется, она зря раньше жаловалась на жару, потому что с наступлением ночи стало ощутимо прохладнее. Чуть подумав, Кларисса со вздохом признала, что выданное ей одеяло не такое уж стремное. Она уже собиралась растянуться на кровати, как её напугал грубый и настойчивый стук в дверь. — Боже… Доктор открыла дверь с опаской, — кто знает, что придёт в голову окружающим её солдатам — и расслабилась, когда увидела лейтенанта. — Хей, Джейсон, — она ​​заметила винтовку в его руке. — Пришёл охранять мой сон? Колчек ухмыльнулся. — Просто патрулирую территорию перед отбоем, мэм. У тебя все в порядке? Кларисса открыла дверь шире, и взгляд Джейсона сам собой скользнул вниз на её не прикрытые рубашкой ноги. — Мои глаза находятся выше. — С насмешкой протянула она. Морпех прочистил горло. — Прости. — Сказал он искренне. — Только не выходи в таком виде на улицу ночью. — Почему? Мне грозит наткнуться на лунатящего Мервина? — поддела она. Джейсон поморщился. — Ну спасибо, тебе эта картинка застрянет у меня в голове. — Всегда пожалуйста. — Но, слава богу, нет. Здесь просто много открытых площадок. Кто знает, какая хрень там ползает. — Я в состоянии справиться с несколькими страшными ползучими гадами. — Я и не говорил, что не сможешь. Просто предупреждаю. Стоукс рассмеялась. — Ладно, если что и случится, специально для тебя я сыграю свою лучшую роль девчонки в беде. Джейсон ухмыльнулся. — Я так признателен! Кларисса переступила с ноги на ногу, чувствуя, как прохладный поток воздуха хлестнул по ее обнаженным ногам. — Ты не против, если я уже закрою дверь? — Конечно, нет. Сладких снов, мисс Стоукс. — Ага, доброй ночи. — Произнесла она в спину солдата, прежде чем закрыть дверь.

~~~

Два дня прошли насыщенно и никто не успел моргнуть глазом, как время пролетело. Перед миссией предстояло сделать ещё много работы, но многие были рады взять небольшой перерыв. Словно наслаждаясь затишьем перед бурей. Доктор Стоукс почти ни с кем не общалась. Особенно с учетом того, что она в основном работала в наушниках. Но она не пожалела времени на пару кокетливых замечаний в адрес одного симпатичного солдата. Кларисса не хотела терять внимание горячего парня. Она усмехнулась про себя при мысли об этом прозвище, настраивая с утра компьютеры в бывшем бальном зале. Доктор искала один из основных жестких дисков, содержащий информацию об операции, но вскоре поняла, что не может его найти. — Да где, черт возьми?! — Она поспешила к командому пункту только для того, чтобы столкнуться лицом к лицу с Джейсоном. — Ого, от кого бежим, леди? — Не сейчас, Колчек, мне нужно найти… Учёная с удивлением уставилась на искомый жесткий диск в руках солдата. — Вот он где. — Она выхватила лиск прямо у него из рук. — О, слава богу, если бы я потерял это, Эрик поимел бы мне все мозги. Колчек фыркнул. — Никогда бы не подумал, что ты можешь быть такой рассеяной. Кларисса прикрыла глаза и вздохнула. — Думаю, он выпал когда мы тут делали перестановку. — Всегда пожалуйста, мэм. — Как бы между прочим добавил Джейсон. Она вяло улыбнулась. — Спасибо. Женщина прошла мимо него обратно к компьютерам, на ходу сунув наушники обратно, отключаясь от внешнего мира. Прошла минута. Две. Пять. Кларисса даже не заметила, что лейтенант просто стоял, оперевшись руками на ящик с припасами, и все время смотрел на нее, пока она не обернулась. Ее глаза расширились. — Эээм… в чем дело? Джейсон просто продолжал смотреть на нее, наклонив голову. — Земля вызывает Джейсона? — Леди, что на счёт танца? То, как он это сказал, вызвало по коже мурашки. Кларисса медленно повернулась к нему спиной, убирая наушники. — Какого еще танца? — Осведомилась она, притворившись, что не понимает, о чем речь. — Помнится, ты говорила, что позволишь мне… раскрутить тебя, когда мы со всем закончим. — Учёная с удовольствием отметила прозвучавший в голосе морпеха намёк на голод. Она игриво улыбнулась. — А разве похоже, что наша работа закончена? Джейсон обогнул ящик с припасами и уверенно подошел к ней. — C моей стороны все задания выполнены, так что я свободен. А ты? Она долго смотрела на него, затем закрыла компьютер и оттолкнула оборудование на столе предплечьем, не прерывая зрительного контакта с ним. — Вообще не занята. Джейсон самодовольно растянул губы в улыбке. — Тогда что ты скажешь, если я немного раскручу тебя прямо здесь и прямо сейчас, доктор? Кларисса не стала долго думать, несмотря на внезапность предложения. Она тут сократила расстояние между ними, с жаром прижимаясь губами к его губам. И Колчек, не теряя времени, поцеловал в ответ, обхватив ее лицо руками, углубляя поцелуй. Она с протяжным стоном протянула руку и сбросила с него кепку, прежде чем запустить пальцы в его темно-каштановые волосы. Потянула за пряди, чем вызвала чуть удивленный, но поощрительный хмык. Джейсон опустил руки вниз, нетерпеливо подхватывая её под ягодицы — и Кларисса обвила его талию ногами, позволяя лейтенанту перенести ее и опустить на стол. Переключив внимание с губ доктора на челюсть и шею, Джейсон прикусил и обхватил губами нежную кожу, вырывая из женщины в своих руках резкие вздохи, пока она возилась с его тактическим жилетом. Она боролась с обмундированием в течение минуты, прежде чем зло оттолкнула его. — Не мог снять его до того, как сюда придти? — Кларисса раздраженно дернула за очередной ремешок. Колчек усмехнулся и потянул за чокер на ее шее, который ему мешал. — Вот эту хрень снять сложнее, чем жилет. Кларисса цыкнула языком, полностью оттолкнув от себя солдата. — Живо раздевайся. — Почти в приказном тоне сказала она, снимая чокер. Джейсон ухмыльнулся. — Так точно, мэм. Женщина отложила свой аксессуар, целую минуту наблюдая, как он разбирается с жилетом. Она протянула руку и схватила его за воротник майки, чтобы снова притянуть для поцелуя. Руки Джейсона опустились к её животу, проникая под темно-серую майку и помогая снять элемент одежды через голову. Хотя на улице было тепло, она вздрогнула от внезапного соприкосновения кожи с воздухом. Временно оставив белый спортивный бюстгальтер в покое, Колчек наклонил голову и начал целовать плечо и ключицу доктора. Она заметила, как его руки опустились к штанам, где он торопливо расстегнул пуговицу и ширинку. Кое-кто так нетерпелив. Хотя Кларисса предпочла бы действовать помедленнее, но она не возражала против его подхода. — Дай мне рюкзак. — Прошептала она, указывая на сумку у их ног. Морпех подчинился, и ученая начала обыскивать меньшие отсеки. Вскоре после этого она нашла упаковку презервативов. Джейсон засмеялся над находкой. — Это такая важная вещь, чтобы брать их с собой на время военной миссии? — Эй! Они точно пригодятся. — Тебе с ними так нравится? Она хмыкнула и закусила губу. — Когда дело касается чертовски горячих лейтенантов. Джейсон улыбнулся и снова поцеловал ее, теперь занимаясь снятием с нее джинсов. Кларисса застонала под его нежным поглаживанием нижней части живота. Она стянула с Колчека его майку и с силой провела ладонью по подтянутому торсу, наслаждаясь зрелищем. Мужчина быстро приподнял ее спортивный бюстгальтер, оголяя грудь Клариссы, после чего снова потянулся к ней, зарываясь рукой в волосы на её затылке, вновь прижавшись губами к шее. — Бля… Джейсон… Их штаны сбились в кучу вокруг бедер, Джейсон подтянул ее нижнюю часть ближе к себе, после чего вслепую потянулся в презервативам, отставленным на столе. Внезапно кто-то за их спиной откашлялся, заставив их обоих вздрогнуть. Побагровевшая Рэйчел стояла у двери, отведя взгляд в сторону, с файловой папкой в руке. — Черт… — прошипел Джейсон, отпуская Клариссу и спешно натягивая штаны. Лицо Доктора горела ярко-красным, когда она сползла со стола, натягивая майку. — Доктор Стоукс, прежде чем вы продолжите трахать моего лейтенанта, не могли бы вы отсканировать этот файл, Эрику нужна цифровая копия. — Произнесла Рэйчел, все еще избегая смотреть на них. — О…конечно. — Пробормотала ученая, забирая папку у офицера, которая тут же вышла из бального зала. — Черт возьми… — выругалась Кларисса, чье настроение изрядно упало. — Прости, Кларисса… Она подавленно вздохнула. — Нет! Нет, это ты меня прости, это было абсолютно неуместно. Совсем потеряла голову. Джейсон разочарованно откашлялся. — Ну, я… Она накинула поправила майку и собрала свои вещи, решив работать в другом месте. — Прошу меня извинить, лейтенант.

~~~

В течение следующих нескольких дней Кларисса никак не могла избавиться от смущения из-за того, что Рэйчел застукала её с Джейсоном. Ее единственная надежда заключалась в том, что прямолинейная женщина не сразу доложила Эрику об этом, иначе бы она наверняка потеряла бы все его уважение. Хуже того, после произошедшего она даже не могла смотреть лейтенанту в глаза. Бля, она не помнила, когда в последний раз была так смущена — а ведь она не была далеко не самым застенчивым человеком на земле, но это было просто… ужасно. Но когда ее смущение отступило, тело вспомнило о своей неудовлетворённости. Впереди последняя ночь перед началом миссии, а Кларисса всё никак не может избавиться от желания заняться сексом с этим мужчиной. В конце концов, они могут больше никогда не видеть друг друга после этого. Так что можно просто забить на остатки смущения и жить дальше. Поэтому, запершись в своей комнате после наступления темноты, она решила лечь пораньше, ведь чем скорее наступит завтрашний день и они найдут склад с химическим оружием, тем скорее она вернется домой. Вот и все. Таков был план, когда она легла… Но никак не смогла уснуть. — Черт возьми… — в который раз за день проворчала доктор себе под нос. Некоторое время она ворочалась, а потом услышала размеренные шаги прямо за дверью. В глубине души Кларисса точно знала, кто это, поэтому, не задумываясь, бросилась открывать дверь, прежде чем посетитель успел даже постучать. Как она и подозревала, перед ней был Джейсон. — Привет, — словно бы неуверенно откликнулся он. Кларис втянула носом воздух. — Привет и тебе. Некоторое время они смотрели друг на друга, прежде чем Джейсон осмелился нарушить молчание. — Слушай, я... Но прежде чем он успел что-то сказать, Кларисса затащила его в комнату за жилет, прижавшись губами к его губам, а он постарался закрыть за ними дверь. Оба они поняли, что это может быть их последняя возможность переспать, и терять нечего. Они оба этого хотели. Так зачем с этим бороться? И им не потребовалось много времени, чтобы прекратить попытки скрывать довольные стоны от остальной части дворца.

~~~

На следующее утро, когда до начала операции оставалось всего ничего, Кларисса боролась с внутренним мандражом. Она энергично помогала собирать оборудование, когда случайно услышала голос Мервина. — Клянусь, я был в комнате прямо под ними, с потолка разве что штукатурка не сыпалась. Думаю, наш красавчик-полковник и его драгоценная женушка не сдержались и попробовали оживить свой брак прошлой ночью. — Нет, это невозможно! — возмутился Ник. — Да как хочешь, приятель, можешь продолжать отрицать очевидное. — Сказал старик, положив руку Ника на плечо. Кларисса вытаращила глаза. Как они могли так ошибаться? Она отыскала в толпе солдат Джейсона, который понимающе подмигнул ей. Женщина рассмеялась про себя. Им чертовски повезло. Внезапно Джейсон подошел к ней с дружелюбной улыбкой на лице. Она кокетливо улыбнулась. — Доброе утро, лейтенант. — Доброе утро. — Он переступил с ноги на ногу. — Что такое? — шепотом спросила Кларисса. Джейсон задумчиво склонил голову. — Может быть, когда все это дерьмо закончится, мы сможем… Снова встретиться в Америке и выпить? — Ты меня приглашаешь на ужин, что ли? — спросила ученая с ухмылкой. — Зависит от ответа, мисс Стоукс. Кларисса обдумала его предложение. — Конечно. Я бы хотела этого. Джейсон казался почти удивленным её согласием, но, тем не менее, был рад. — Круто. Она тепло улыбнулась. — Удачи тебе, солдат.

~~~

То, чего она представляла себе склад с химическим оружием как какой-то бункер, оказалось ничем иным как адом. Она не паниковала, когда они проваливались в землю, даже когда капрал Мервин истекал кровью. Но когда ее утащило какая-то адская тварь, живущая в пещерах, ей начало действительно казаться, что она попала в какой-то кошмар. В глубине души Кларисса уже знала, что это её конец. Существо что-то с ней сделало, и она понятия не имела, что, но она явно чем-то заразилась. По ощущениям напоминало одну из самая сильных лихорадок в ее жизни. И, несмотря на то, что она говорила Рэйчел спасаться самой, эта женщина не просто не сдалась, но и уговорила Клариссу продолжать бороться. Якобы Кинг была абсолютно убеждена, что остальные выжившие смогут помочь ей наверху. Не зря её прозвали Альфа-сукой. Как бы то ни было, Кларис последовала за ней из пропасти и поднялась в храм. Затем они с Рэйчел увидели основных выжившими, пытавшихся закрыть дверь внутрь храма — и отрезавших их тонкую соломинку для спасения. А доктору становилось все хуже и хуже с каждой секундой. Она упала на землю сразу после того, как они с Рэйчел вбежали внутрь. И пока выжившие обнимали друг друга и перегруппировывались, выясняя некоторые личные проблемы, она испытывала мучительные судороги по всему телу. Кларисса почувствовала руку на своей спине. Джейсон смотрел на нее мягко и обеспокоенно. — Я видел, как эти твари утащили тебя… Она открыла рот, чтобы что-то сказать, но не могла найти в себе сил, внезапно почувствовав невообразимую боль, от которой она скорчилась от боли на полу. Рэйчел рассказала выжившим, что Кларисса была инфицирована и превращалась в одну из этих хреновин. Блядь, она не хотела этого признавать. Но услышав слова Рэйчел, больше не смогла врать самой себе. Она умрёт в этой подземной адской дыре. Выжившие сразу же настроились враждебно. Большинство настаивало на том, что она слишком опасна, чтобы оставлять ее в живых, в то время как Рэйчел утверждала, что должен быть способ спасти ее. Кларис не спорила. Не умоляла сохранить себе жизнь. Просто уставился на группу пустым взглядом после того, как боль на мгновение утихла. Джейсон схватил пистолет и нацелил на нее. Если бы болезнь не изнуряла ее полностью, она бы вздрогнула, прикрылась бы руками, что угодно. Но она просто смотрела на него испуганными глазами, в то время как Рэйчел все кричала и кричала, что они не могут просто убить ее. Эрик поддержал свою жену. - Нет! Не делай этого! Рука Джейсона слегка дрожала, когда он положил палец на спусковой крючок. Лейтенант мог выстрелить и закончить этот спор, но внезапно опустил пистолет. — Блядь… Блядь, я не могу этого сделать! — Он вручил пистолет Рэйчел. — Это на тебе. — Добавил он. Рэйчел опустилась на колени рядом с Клариссой, которая снова начала корчиться от боли. — Эрик, сделай что-нибудь! — Рэйчел не просила, а приказывала. Полковник схватился за голову. — Должен быть способ… Должен быть. Внезапно его осенило. — Ультрафиолет. Он поднял перед собой свою ультрафиолетовую лампу, в то время как Рэйчел все еще обнимала Клариссу. — Что ты делаешь? — Ультрафиолетовый свет сжигает этих тварей. Рэйчел защитно прикрыла другую женщину рукой. — Что, если это сожжет ее вместе с заразой?! — Рэйч, либо мы сожжем инфекцию и убедимся, что мы в безопасности, либо это избавит ее от инфекции. Другого пути нет. Бывший командир осторожно отступила в сторону, позволяя Эрику направить свет на Клариссу. Она корчилась, извивалась и ползла от света от агонии, но Эрик продолжал светить, загоняя ее в угол. Доктор вновь закричала от новой вспышки боли и схватился за горло, и согнулась пополам, закашлявшись кровью. И вдруг, ко всеобщему шоку и отвращению, из ее рта вылез какой-то огромный паразит, похожий на многоножку — и попытался скрыться. Джейсон выхватил пистолет из рук Рэйчел, направив его на убегающее существо. — Не уйдешь! — Зарычал он, тут же стреляя и убивая его. Рэйчел снова опустилась на колени рядом с задыхающейся Клариссой, но убедилась, что смертельная бледность начала сходить с её лица. Кинг недоверчиво рассмеялась. — Похоже, всё получилось. — Эта… ебаная штука была внутри меня! — Она поднялась на ноги, изможденная и полностью обессиленная. — Блядь… Рэйчел крепко обняла Клариссу и неловко хлопала её по спине, прежде чем та нашла силы обнять её в ответ. Когда Рэйчел отпустила, Эрик положил руку Клариссе на плечо. — Я уже думал, что мы потеряли вас, доктор Стоукс. Она слабо усмехнулась. — От меня так легко не избавиться, сэр. — Верно. Давайте выясним, как наконец уже выбраться отсюда. — Предложил всем Эрик. Джейсон подошел к Клариссе с обеспокоенным и виноватым выражением лица. — Я чуть не выстрелил в тебя… Доктор вздохнула. — Ага… Но ты этого не сделал. — Она качнулась вперед и обняла его. — И спасибо за это, черт бы тебя побрал. — Я не знаю, что бы со мной было, если бы я сделал это. Кларисса отстранилась, поморщившись от боли в теле. — Может быть, если ты проносишь меня на руках до выхода, ты искупишь свою вину. Джейсон ухмыльнулся, прежде чем они вдвоем присоединились к остальным. — Не угрожай мне хорошо провести время.

~~~

После, казалось бы, вечности — выжившие выбрались на поверхность. И как будто подземного ада было недостаточно. Снаружи их ждала финальная битва во время затмения. Спасение будет только через 5 часов, и им требовалось продержаться около 6 минут, пока затмение не пройдет. Проще сказать, чем сделать. Группа отважно сражалась в одном из пастушьих домов, возможно, это была их самая короткая атака, но количество существ — вампиров, атакующих одновременно, просто зашкаливало. И когда солнце наконец засияло, существа завизжали и стали умирать, вспыхивая, как фейерверк. Они сделали это. Группа устало рухнула на пол, за исключением Салима, который был полон решимости вернуться к своему сыну как можно скорее. Все они пожелали ему удачи, особенно Джейсон, почтительно пожав руку своему бывшему врагу, прежде чем последний ушел. Затем Колчек тоже рухнул на землю рядом с Клариссой, наслаждаясь заслуженной победой. — Мы сделали это. Она подняла бровь. — Не сглазь. Что, если они найдут зонтики? — Произнесла она шутливо. Джейсон от души рассмеялся. — Это было бы нечто. Некоторое время они сидели в уютной тишине. Лейтенант посмотрел на нее. — Так что, встреча с выпивкой в силе? Ученая устало фыркнула. — Пока ты не приставляешь пистолет к моей голове, да. Джейсон улыбнулся, сжав её ладонь. — Договорились, леди.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.