ID работы: 11307425

Цена Любви

Джен
R
В процессе
33
Maria McBlackberry соавтор
ZiRAel_74 бета
Размер:
планируется Макси, написано 154 страницы, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 56 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 15

Настройки текста
      Тихо. Очень тихо. Словно никого здесь нет.       Рон шёл по лесу, оглядываясь вокруг. Он ждал засады, убийства, крови, шорохов, перешёптываний, но ничего не было. Были слышны лишь шаги самого Рона. А ещё были слышны его мысли. По крайней мере, Уизли так казалось.       Много месяцев прошло с побега из Азкабана, но ни одна цель ещё не достигнута. Не было не то что нации монстров, не было даже достаточного количества представителей их рас. Конечно, Рон смог найти около десятка Натур, Люсайтеров было около сорока, но ни одного следа Они не было обнаружено. Особенно его дочери, Нептуны. А что уж говорить о других расах?       Отчаянные шаги, на которые он шёл, чтобы возродить расы монстров, могли вновь завести Рона в Азкабан, а этих затравленных, голодных и умирающих монстров и малышей — в иной мири или зельевые камеры.       Как вообще можно позволять убивать кого-либо с помощью испарений зелья?       Рон замер, как вкопанный: ему послышалось дыхание. Однако это была лишь галлюцинация и Рон пошёл дальше, обдумывая своё будущее. Необходимо было достаточно крепкое убежище, куда маги не сунутся, но и не станут подозревать. Вариантов не было, и Рон всё больше углублялся в свои мысли, не заметив, что вышел из леса дальше, к реке.       Она была красива, особенно в ночное время суток. Вода переливалась под полной луной, камыш покачивался в такт ветру. Рон подошёл к ближе к воде и взглянул в своё отражение.       Нет, не таким человеком я был раньше, в школьные годы. Да и в годы магических войн я таким не был. Хотя, изменения — неотъемлемое свойство человеческого характера, и то, что я другой человек, не тот, кем был раньше — прогресс. Я — дитя прогресса, а не стагнации. Главное, не застрять в прошлом или настоящем, а продвигаться дальше, через тернии к звёздам.       Рон пошёл вдоль реки дальше. Вокруг реки росла высокая трава, а дальше — и деревья, но не такие, как в лесу, а более редкие. Горизонт просматривался на высоте человеческого роста. Если бы некое существо решило набросится на Рона, то могла с лёгкость спрятаться в траве.       Тихо. Очень тихо. Словно здесь никого нет.       Рон шёл, даже не задумываясь над тем, что он — единственный человек, идущий вдоль реки этой ночью. Его можно было заподозрить в одиночестве или преступлении, но никто не знал, кто он на самом деле. Никто не мог этого знать, ведь Рон сам не всегда знал это. Но у него была цель.       Уизли лихорадочно соображал, где б монстры могли укрыться, пока не почувствовал тень, которая ясно намечалась даже в темноте. Он понял голову.       Перед ним предстали развалины замка.       Развалины статуй монстров, разрушенный свод храма, огромные разбитые окна и семь высоких и узких башен по краям. Все башни, кроме одной, были разрушены. — Может, это?.. — шепнул сам себе Рональд.       Он вошёл внутрь. Темнота поглотила его. — Люмос!..       Разрушенный изнутри, замок представлял собой печальное зрелище. К счастью, фундамент и стены первого этажа были целы, в комнатах оставались целыми окна, а грязь и мусор можно было убрать. Больше проблем было с артефактами и картинами, висящими на стенах. И с мебелью, которую разворовали Мародёры. Всё вокруг усилием времени уничтожалось.       Рон ходил по коридору и пытался сделать хоть что-то для этого замка. Он создал факелы, зажёг в них огонь, убрал несколько куч мусора и первый коридор стал выглядеть лучше. Починив двери в некоторые комнаты, но закрыл их, боясь войти внутрь и потревожить древние тайны, которые там находятся.       Наконец Рон прислонился спиной к ледяной каменной стене, очищенной им от плесени, и закрыл глаза.       Тихо. Очень тихо. Словно здесь никого нет. Словно все мертвы. Вся жизнь, вся магия, и надежда тоже — все мертвы, и лишь один он есть, дышит и существует.       Тихо. Очень тихо. Словно здесь никого нет.       Рон судорожно вздохнул, открыв глаза и огляделся. На полу, не далеко от него, валялась кукла. Обычная кукла, но сколько эмоций она могла вызвать. Ведь уже ясно, что маленькая хозяйка куклы мертва.

***

— Да что же такое!       Гарри зло откинул бумаги на рабочий стол, затем тяжело вздохнул закрыв глаза. Уже несколько месяцев прошло, а они даже зацепки связанной с Уизли не нашли.       Гарри вздохнул и подошел к двери, вызвать своего помощника. — Позовите к мне министра Грейнджер. Срочно.       Маг тут же ушел, а Гарри вновь вернулся за свое рабочее место. Гарри открывает дверцу стола, желая достать нужные бумаги, но тут же застывает, стоит колдофото попасть в его поле зрения.       Обычное колдофото, казалось, что тут такого? Но не для Гарри. Тот слегка дрожащими руками взял его в руки.       На нем ему, Гермионе и… Рону около 13 лет. На всех троих теплая зимняя одежда. Рон, улыбаясь и смеясь, прижимает друзей к себе, а Гарри с таким же смехом обнимает его в ответ, за ними и Гермиона.       Мужчина осторожно, словно боясь причинить вред вещи, провел рукой по колдо, ощущая, как по щекам бегут слезы. Гарри понимал, что это глупо — рыдать из-за фотографии, но ничего не мог с собой поделать. Горечь от некогда счастливых воспоминаний заполнила его сознание.       Когда в глазах стало двоится от слез он снял очки, протирая глаза и спрятал живое фото подальше. Вовремя. В тот же миг в его кабинет вошла Гермиона. — Гарри, я тут. Изви… С тобой все хорошо? — Да, все нормально. Я хотел поговорить, Гермиона.       Девушка кивнула и, наложив заклинание против подслушивания, села на свободный стул. — Мы в тупике, Гермиона. Нет ни одной зацепки, что могла бы нам помочь в поисках.       Герм закусила губу. — И… у меня предчувствие, словно мы делаем что то не так. Словно… Мы что то упускаем. — У меня тоже, но нам нельзя прекращать. Мы должны найти его. Обязаны.       Герм направилась к двери, но ее остановил Гарри. — А… Что ждет Рона, когда мы его найдем?       В глубине души, Гарри не желал ему зла. Совсем не желал. Герм вздохнула посмотрев на Гарри. — Поцелуй дементора.       Дверь с хлопком закрылась за девушкой, а Гарри так и застыл.       Нет, он так больше не может. Ему нужен совет. И он знает к кому за этим обратится.       Быстро накинув мантию Гарри вошел в камин пробормотав «Хогвартс» и скрылся в зеленом пламени.

***

— Рада приветствавать вас, мистер Поттер. — И я, директриса МакГоногал.       Гарри сидел в кабинете директора, улыбнувшись Минерве. — Как идут дела с расследованием? — Пока никак. Я бы хотел посоветоваться с портретом Альбуса Дамблдора… Наедине, если вы позволите.       Минерва понимающе улыбнулась и кивнула. Она встала с стола и вышла из кабинета, оставив их наедине.       Гарри подошел к портрету бывшего директора Хогвартса. — Профессор…мне нужен ваш совет, — тихо пробормотал парень.       Дамблдор посмотрел на Гарри из-под своих очков-половинок так, будто он до сих пор жив. Он делал так много раз, и Гарри знал этот взгляд — проницательный, внимательный и готовый выслушать всё, что бы ни сказал человек. — Я… Я не знаю, что мне делать, профессор. Я чувствую, что заблудился в своих мыслях и… не знаю, в верном ли направлении двигаюсь, — Поттер говорил сбивчиво, как будто объяснял учителю невыученный урок. — Теперь, когда я и Рон по разные стороны баррикад… — Я слышал, что с ним случилось, — мягко сказал Дамблдор, прерывая дрожащую речь ученика. — Он попал в неприятную ситуацию, но во всём есть причина. Боль, утрата… Не каждый может пережить это, все действуют по-разному. — Я понимаю! — жарко сказал Гарри. — Но некромантия и общение с этими… монстрами… Это немыслимо! Предавая институт закона и справедливости, веры и любви он просто… — Ты уверен, что Рон предал любовь? Или справедливость? — директор смотрел на Гарри осуждающе. — Любовь не то чувство, которое остаётся неизменным с течением времени. Она претерпевает изменения. Думаешь, Рон воскресил Фреда во имя зла, ненависти и лжи?       Гарри помолчал. — Это зло. — Зло — лишь метод. Как и тьма. Я, как и ты, не люблю обращаться ко злу, — сказал Альбус тихо, но твёрдо. — Рон же счёл необходимым так поступить во имя своей семьи. Надеюсь, ты согласишься, что семья — светлое дело? — Соглашусь, — вздохнул Гарри. Ему казалось, будто он кругом неправ, но теперь он хотя бы видел другую точку зрения. Ответы на его вопросы вырисовывались сами собой. — А монстры? — спросил Дамблдор. — Разве справедливо убивать их, устраивать геноцид? — Их никто не убивал! — резко выкрикнул Гарри. — О, убивали, и ещё как. Неужели ты не слышал про паровые камеры? — Слышал, но это лишь легенда.       Гарри стоял посреди комнаты с непроницаемым лицом, стараясь не закатить истерику. — Это не легенда. Монстры не просто были отправлены в другой мир. Многих отправляли на опыты, проводили эксперименты… Маги старались найти ответы на вопросы о сверхчеловеке, возникновении магии, стремились создавать артефакты. За счёт жизней нескольких тысяч монстров было создано много сильных артефактов.       Заметив смятение Поттера Дамблдор добавил: — Я лично изучал архивы, когда был молод. Эти документы до сих пор в архиве. Сейчас они находятся в секции, которые принадлежат сфере деятельности Жанны Донабелл.       Гарри кивнул, мысленно запоминая имя женщины. Она ему ещё пригодится. — Что до камер, то стоило монстрам «изжить свою полезность», как выражались учёные, писавшие документы, их отправляли в камеры, — Альбус говорил всё тише и твёрже. — Страшное, невероятно ядовитое зелье, превращающееся в пар при реакции с воздухом, убивало этих безобидных существ, они умирали от удушья, не имея возможности спастись…       Гарри стоял в оцепенении. Он не мог поверить что сам, своими руками подписывая указания Гермионы, отправлял их на смерть. — Это еще не всё, Гарри. Я слышал, почти все Натуры мертвы, а Серпентаи и Дампиры уже полностью истреблены! Я слышал, по программе уроков Защиты ученикам будут показывать их останки, и артефакты с зельями, что сделали из них. Это ли не геноцид, Гарри?       Слушая профессора и уловив в его голосе злые нотки, Гарри почувствовал как вина захлестнула его, а к лицу накатила краснота. — Но… они же напали на нас, профессор, — тихо прошептал парень, не смотря в глаза учителя. — Но в чем виноваты дети монстров? С окончания войны погибло уже более нескольких тысяч детей, и это после войны, а что было в её время? Гарри, не стоит грести всех под одну гребенку. Монстры, как и люди, разные. А «плохиши» среди нас всех.       Дамблдор исчез с картины, оставив потерянного ученика одного.

***

      Гарри подошёл к архиву. В голове крутились неприятные и тяжёлые мысли, но от старательно открещивался от них. Ему врали всё это время, нагло врали, не раскрывая секретов магов!       Гарри встал напротив двери и прочитал вывеску, отчаянно хватаясь за каждое слово.

Военные архивы VIII–XII века Руководитель архива: Донабелл Жанна Вероника Вход в архивы осуществляется по ордеру либо по личному разрешению руководителя

      Гарри вздохнул и прочёл записки, прикрепленную ниже вывески:

ВНИМАНИЕ! В связи с чрезвычайным положением в зал допускаются только работники, имеющие чрезвычайные полномочия.

      Гарри немного успокоился. Его впустят. Не зря он столько лет отпахал на месте руководителя по чрезвычайным делам.       Послышался стук каблкуов. Поттер обернулся и увидел Жанну Донабелл.       Высокая блондинка с ярко синими глазами и идеальной полуулыбкой притягивала взгляды всего Министерства. Она казалась всем недосягаемо красивой и яркой личностью, профессионалом своего дела, женщиной, которая была первой во всём. Сверхчеловек.       Гарри не разделял всеобщего обожания. Он знал, что Жанна — опытный и честный сотрудник, хорошая жена и мать, но её аура напрягала. Поттеру казалось, что Донабелл не совсем человек. Она напоминала вейлу, но всё же не была ею… — Мистер Поттер, добрый вечер. Вы хотели чего-то? — Добрый вечер, да. Мне нужны книги про дампиров и серпентаев, а также книги о зельях того периода.       Жанна кивнула, достала ключ и отперла зал. Гарри Вошёл внутрь, на секунду его перекосило. Дело было в том, что в архиве было слишком много цветов: зал был погружен в зеленовато-синюю темноту, лампы на стенах светились бело-оранжевым, а потолок был похож на живое ночное небо. Невероятно, но в архиве не была гробовая тишина — казалось, будто Поттер попал в открытый космос. До Поттера доносились звуки неизвестного, словно космического происхождения. — Вскоре привыкните, — сказала Донабелл и подошла к длинному столу.       Убранство архива тоже было странным. Посреди зала стоял длинный дубовый стол, к которому цепями были привязаны толстые фолианты, украшенные драгоценными камнями. Вокруг стола стояли два полукруглых шкафа, на которых громоздились папки и бумаги. В углах комнаты стояли застеклённые полки. на которых хранились странные артефакты — кресты, зелья, склянки, карты, драгоценности, черепа и… заспиртованные внутренности. Гарри чуть не вырвало. — Итак, — Жанна оглядела один из фолиантов, прикованных к столу. — Это книга про дампиров. Здесь вы увидите подробные описания существ, их свойства и умения. Также тут описаны все опыты, которые проводились над дампирами, результаты этих опытов. В конце книги приведён список всех известных дампиров, их имена, даты смерти и причины смерти.       Жанна показала на книгу на другом конце стола. — Там вы прочитаете про серпентаев. Если интересуют Натуры или Люкайтеры, то вы можете прочесть эти две книги, — Донабелл указала на два фолианта, один из которых был, наверное, самым большим среди лежащих на столе. Более тонкий фолиант был украшен изумрудами и алмазами, а более толстая книга была выложена рунами и знаками в амарантово-белой расцветке. — Почему никто не знал про монстров? Почему никто этим не интересуется? — внезапно спросил Поттер.       Жанна пожала плечами и ответила: — Никого не интересуют дела давно минувших дней. А стоило бы. К тому же, чтобы попасть сюда, нужно получить ордер, не каждый готов тратить время на разъяснения и получение бумаг. Более того, мой архив известен лишь на просторах министерства. — Но вы пустили меня без вопросов. — Вы ведёте дело Уизли, — сказала Жанна и посмотрела Гарри прямо в глаза. По спине Поттер пробежались мурашки. — Он, как известно, связан с монстрами. Я даже удивлена, что вы пришли так поздно.       Гарри через силу ухмыльнулся. — Вы надолго? — спросила Жанна. — Да, надолго, — сказал Гарри, оглядывая помещение. Он действительно начал привыкать к свету и звукам. — Тогда я вас закрою здесь. Когда вам нужно будет выйти, нажмите на эту кнопку, — Жанна указала на красный квадрат около дверей. — Я приду и открою вас.       Гарри был смущён тем фактом, что его закроют в подозрительно страшном помещении с некими артефактами, но Жанна опередила его вопросы: — Всё, что вы здесь видите — безопасно или малоопасно. Все артефакты отключены, так что ничего страшного не произойдёт. К тому же я не планирую морить вас голодом или убивать.       Она по-кошачьи улыбнулась, Гарри увидел, как её идеально белые зубы расплылись в улыбке. Он доверял ей, но животный инстинкт говорил: но стоит верить ей до конца. Она очень, очень подозрительная женщина. И женщина ли вообще? Может, она не человек… — Хорошо, — сказал Гарри. — Я готов остаться здесь один. — Замечательно.       Миссис Донабелл хотела было уйти, как в открытую дверь влетела девочка. Гарри сразу понял — это дочь Жанны. Они были очень похожи — хрупкое телосложение, длинные светлые волосы, странная аура. — Мама! Мама, мне срочно нужно посмотреть архив про Они!       Жанна нахмурилась, на лбу проступили изящные морщины. — Зачем это? — В школе говорят, что Уизли связан с Они! — обеспокоенно говорила девочка. Гарри чувствовал, что для неё это очень неестественная эмоция и то. что он видит мисс Донабелл такой — удивительная редкость. — Что же, — сказала Жанна серьёзным голосом. — Хорошо, ты можешь прочесть про Они. Только тебе придётся остаться здесь с мистером Поттером. — Мистером Поттером?.. — удивлённо сказала девочка и перевела взгляд синих глаз на Гарри.       Он ей сразу не понравился. Однако она мило улыбнулась и произнесла: — Добрый вечер, сэр. Меня зовут Селена. — Добрый вечер, — сказал Гарри немного надтреснутым голосом.       Вскоре Жанна покинула помещение архива, а Гарри взялся за книгу про дампиров. Вначале он не мог сосредоточиться на старинных закорючках, вскоре понял — это не современный английский, нужен перевод. Селена же ловко открыла довольно тонкую книгу, которая сильно отличалась от других книг. Мало того, что книга Они находилась в центре стола, так ещё и цепи, державшие её, сверкали топазами и ониксами. — Ты знаешь, на каком языке это написано? — спросил Гарри у девочки как можно дружелюбнее. — ты, видимо, не первый раз в архиве. — Да, я не первый раз здесь, — сказала Селена. — Все книги со Стола Монстров написаны на староволшебном. Этот язык был создан в четвёртом веке волшебниками Шотландии и основан на смеси языков Они, Дампиров и Люсайтеров, а также имеет корни старого английского. Современный английский во многом похож на староволшебный, так как два этих языка переплелись после первой магической войны.       Гарри был удивлён. Нет, не так. Он был поражён. — Откуда ты всё это знаешь? — Моя мама рассказывала. Я много знаю про архивоведенье, — Селена успокоилась и теперь была очень похожа на свою мать. — Вам перевести что-то?       Гарри замялся, но через несколько мгновений решился. — Да, пожалуй. Прочти мне описание дампиров.       Селена тут же встала и подошла к книге, которую Поттер держал в руках. АГрри встал, освобождая место девочке. Та села и начала с умным видом читать, причём сразу на современном английском. Дампиры — одна из рас монстров. На данный момент, то есть на 1087 год, является практически полностью вымершим видом.       По сути своей дампир — наполовину вампир, наполовину маг. Таким образом, дампир способен колдовать.       Внешне дампиры — существа с бледной кожей, невероятно гибкие и способные летать. Глаза у них обычно тёмные — фиолетовые, бордовые, чёрные или карие. Бывают дампиры и с более светлыми глазами, но тогда их внешняя схожесть с человеком компенсируется вампирской мощью.       Судя по опытам, этим существам необходимо пить кровь в среднем весь конец апреля и май, в остальное время от крови дампиры отказываются. Однако бывают исключения: некоторые дампиры с радостью принимают несколько литров крови в любой день.       Также дампиры являются хорошими воинами. Они не просто умеют летать и колдовать, но очень быстрые и ловкие. Также дампиры хорошо пользуются разными видами холодного оружия.       Своей грацией и изящностью они сводят с ума мужчин, отчего те не могут сражаться с искусными дампирами и гибнут в боях. Именно поэтому дампиров отлавливают в основном женщины. — Ничего так, правда? — спросила Селена, повернувшись к Гарри. — Мда, — покивал Поттер, смотря в ярко синие глаза загадочной девочки. — Ничего.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.